अध्याय 19

धीरे-धीरे रॉडोल्फ का यह भय उसके अंदर कब्जा करने लगा। पहले, प्यार ने उसे मतवाला कर दिया था; और उसने इससे बाहर का कुछ याद नहीं रखा था। लेकिन अब जब वह उसके जीवन के लिए अटूट रूप से आवश्यक हो गया था, तो उसे इसके कुछ भी खोने की और यह भी सोचकर घबराहट होने की आशंका थी। जब वह अपने घर से वापसी करती थी, तो वह अपने चारों ओर देखती थी, आशंकापूर्वक हर रूप को चौकसी से देखती थी, जो दूरभाष पर हासिल हो सकता था, और हर गांव की खिड़की से जिससे वह देखी जा सकती थी। वह कदमों, चीखों, हल की आवाज के लिए सुनती थी, और वह ठंडी सी, ज़ाहरीली और ठंडी के स्पंदन से ज़्यादा झिलमिलाती थी।

एक सुबह जब वह ऐसे ही लौट रही थी, तो ऐसा लगा कि वह अचानक अपनी ओर निरंतर निशान बनाने वाली एक बारूददान देखी। यह वहां डिच की किनारे घास में दबी हुई एक छोटी टब के सिरे की तरफ से बाहर सीधे थी। डर के कारण आधी-भूख होकर भी शोकमय हो जाने के बावजूद, इम्मा फिर भी चलती रही, और एक आदमी टब से कोमल गांठों के सहारे पीठे से निकल आया, जैसे जैक-इन-दी-बॉक्स। उसके रोगी रग, कप आंखों पर ढक लीए, कामवाली होंठ और लाल नाक थी। यह विलासी बिनेट जंगली बतख शिकार के लिए लुकावट में पड़ा हुआ था।

"तुम्हें लंबे समय से कह देना चाहिए था!" उसने जोर से कहा। "जब कोई बंदूक देखता है, तो हमेशा आगाही देनी चाहिए।"

कर-कटोर कर्मचारी ऐसे ही भय को छिपाने का प्रयास कर रहा था, क्योंकि प्रशासनिक आदेश ने कश्ती में छोंक-शूंक के अलावा शिकार करना मना कर दिया था, लेकिन मिस्टर बिनेट, कानूनों के प्रति अपनी आदर्श-निष्ठा के बावजूद, उन्हें उल्लंघन कर रहा था, और इसलिए उसे हर क्षण ग्रामीण सुरक्षाबल दिखाई देने की और आशंकित करती थी। लेकिन इस चिंता ने उसके आनंद का मज़ा बढ़ा दिया, और, अपने टब में अकेला, वह अपने भाग्य और चालाकी से ख़ुद को बधाई दे रहा था। इम्मा को देखते ही उसे एक बड़े वजन से आराम मिला, और वह तुरंत एक संवाद में प्रवेश कर लिया।

"ठंडी है; सदमें हो रहा है।"

इम्मा कुछ नहीं जवाब दिया। वह बोलते रहे -

"और तुम ऐसे पहले आ गए हो?"

"हाँ," उसने हकलाते हुए कहा; "मैं अभी अपने बच्चे के पास नर्सरी से आ रही हूँ।"

"अह! बहुत अच्छा! अच्छी बात! मेरी तो ख़ूब कसरती कर देख लो! लेकिन मौसम इतना गर्म है कि अगर कोई चिड़िया बंदूक के मुंह में होती है - "

"शुभ संध्या, मिस्टर बिनेट!" वह उसे मुड़कर कहते हुए चले गए।

"आपकी सेवा, महोदय," उसने खड़े होकर हर्षित यानी इत्राने वाली गोदाम की ओर चल दिया।

इम्मा ने ऐसी जल्दबाज़ी से कर्मचारी को छोड़ दिया परेशानी की प्रसंगता को खड़े हो जाने का खेद किया। वास्तव में वह अनुमान में निपुण बिनेट कढ़ी बना रहे थे। नर्सरी के बारे में कि कहानी सबसे ख़राब बहाना था, योनविल के हर व्यक्ति को पता था कि छोटा बोवरी एक साल से अपने माता-पिता के साथ था। इसके अतिरिक्त, इस दिशा में कोई नहीं रह रहा था; यह रास्ता केवल ला हचेट में जाता था। इसलिए बिनेट, जबसे उसे समझ आ गया कि वह कहां से आती है, वह उसे छुपाने का काम नहीं करेगा; वह बात करेगा, यह निश्चित था। उसने शाम तक दिमाग को काफी उत्तेजित किया हर संभावित झूठे योजना के साथ, और उसे बस में खेलने वाले उस मूर्ख के साथ सदा ऑन। -top पर था।

चार्ल्स ने रात के खाने के बाद, उसकी उदास महसूस करके, उसे उत्साह के रूप में इलाज के लिए कहा, और जब उसे दवा की दुकान में पहली बार मिला, तो उसने जेब के सामने पेशी खड़ी की हैम एक व्यक्ति को देखा। उसने काउंटर के सामने खड़ा होते हुए कहा -

"कृपया मुझे आधा औंस व्हट्रिओल दे दें।"

“जस्टिन,” दवाईयाँ बेचते समय दवानगीर ने चिल्लाया, “सल्फ्यूरिक एसिड ला जाओ।” उसके बाद एमा को देखते हुए, जो मैडम होमेस के कमरे की ओर जा रही थीं, “नहीं, यहाँ रुको; ऊपर जाने की ज़रूरत नहीं है; वह बस आ रही है। तब तक ताले में आग से ताप लो। माफ़ करें। अच्छा, डॉक्टर,” (क्योंकि दवानगीर को डॉक्टर शब्द को उच्चारण करने में बड़ा आनंद आता था, जैसे कि उसे लगता था कि इसे कहकर वह किसी और पर भी उसमे से थोड़ी महिमा पा लेगा) “अब, ध्यान रखना कि चूड़वाने के बर्तनों को नहीं गिरा देना! तुम्हें वहाँ से कुर्सियाँ लेनी चाहिए, तुम बहुत अच्छी तरह जानते हो कि आराम की कुर्सियाँ रेजिंगरूम से निकाली नहीं जाती हैं।”

और अपनी आरामकुर्सी को इस की जगह वापस रखने के लिए वह दवानगीर ने मार्श से रथ पकड़ कर तैयार होने लगा, तभी जब बिनेट ने उससे आधा मुद्रा शरबती नीबू के लिए पूछा।

“मिठा शरबती!” दवानगीर ने मेज़ाअपने करते हुए कहा, “यह नहीं पता, मैं इसके बारे में अंजान हूँ! लेकिन शायद तुम्हें ऑक्सेलिक एसिड चाहिए। क्या यह ऑक्सेलिक एसिड है, ना?”

बिनेट ने स्पष्ट किया कि वह खुद के आवारे क्रियाशील होने के लिए कुछ कोरोसिव चाहते हैं, जिससे वह अपनी शिकार सामग्री से जिठले पर भूरी को दूर कर सके।

एमा को घृणा आई। दवानगीर ने कहना शुरू किया -

“वास्तव में, धुंध के कारण मौसम शुभ नहीं है।”

“फिर भी,” कर टैक्स ही के साथ कहा, “वहाँ ऐसे लोग भी हैं जिन्हें यह पसंद है।”

उसे साँस लेने में असहजता आने लगी।

“और दो मुझे -”

“कब इसे जानेगा?” उसने सोचा।

“आधा मुद्रा राल और टर्पेंटाइन, चार मुद्रा पीली मोम, और तीन आधी मुद्रा जीवात्मक कोयला, यदि आपके बारतनों के वर्निश चमड़े को साफ़ करने के लिए कृपया,।”

जब वह छड़ी काटने लगा तब मैडम होमेस दिखाई दी, इर्मा को भले हाथ में, नेपोलियन उसके बगीचे में होता था और अथली पीछे। वह खिड़की की मूँगा मैश से साथ बैठ गई और लड़के ने पैरों पर बैठ गई, जबकि उसकी बड़ी बहन पासी के पास रहती थी। इसके बाद उसने प्रतिमाकोश भरते और फ़ायालें बनाते हुए मैशपर लगाने, टंकियों में सींग लगाएं, ख़टख़टाने में लगे रहते थे। उसकी आस-पास सब चुप थे; केवल समय-समय पर, ताराज़ु जिल्ले में झुलस रहे वजन और कुछ कम बोले जाने वाले तात्वज्ञ ही सुनाई देते थे।

“और छोटी औरत कैसी है?” उच्च ध्वनि में पूछ दी मदाम होमेस ने।

“शांत!” अपनी ज़ुबान पर अपने पति, जिन्होंने अपनी औद्योगिक किताब में कुछ आंकड़े लिख रहे थे, ने कहा।

“तो तुम उसे क्यों नहीं लाए?” उसने धीरे से कहा।

“चुप रहो!” कही एमा, उंगली से दवानगीर की ओर इशारा करते हुए।

लेकिन बिनेट, अपने बिल पर ज़ोर देते हुए, मूम के इन कुछ फायदों को शायद सुना ही हो। आख़िरकार उसने जाने के लिए जाता है। फिर तो एमा, राहत मिली, एक गहरी सांस ली।

“तुम कितनी अधिक सांस ले रही हो!” कहा मदाम होमेस।

“हाँ, देखो, यह काफ़ी गरम हो गया है,” उसने कहा।

अगले दिन वे अपने मिलने की योजना के बारे में बात चीत करते हैं। एमा ने अपनी सेविका को उपहार के साथ मोह ले जाना चाहा, लेकिन यॉनविल में कुछ सुरक्षित घर ढूंढ़ना बेहतर होगा। रोडोल्फ ने वादा किया कि वह एक खोजेंगे।

पूरे सर्दियों के दौरान, हफ़्ते में तीन-चार बार, रात की मरणोन्मत्त समय में वह बाग में आता था। एमा ने उद्देश्य से बाग की चाबी हटा दी थी, जिसे चार्ल्स को खोया हुआ समझा गया।

पुकारने के लिए रोडोल्फ्फे ने झरनी के ताले पर मखनपाक की थाप को उछाला। वह एक धक्के के साथ ऊपर उठ गई; लेकिन कभी-कभी उसे इंतेज़ार करना पड़ता था, क्योंकि चार्ल्स का कुर्सी चाहे चट्टानी रंग रहे, मंचसे भांग थमते नहीं। वह अधीर हो गई थी; अगर उसकी आंखें इसे कर सकती होतीं, तो वह उसे खिड़की से बाहर फेंक देतीं। अंत में वह खुद को नग्न करना शुरू करती, फिर एक पुस्तक उठाती, और वह कृपया पढ़ती, जैसे कि पुस्तक उसे मनोरंजन करे। लेकिन चार्ल्स, जो बिस्तर में था, उसे भी बुलाता।

“चलो, एमा,” उसने कहा, “हो रहा है।”

“हाँ, आ रही हूँ,” उसने उत्तर दिया।

तब क्योंकि मोमबत्तियों ने उसे चकित कर दिया; उसने दीवार की ओर मुड़कर सो गया। वह छुटकारा पायी, मुस्कराती, धड़कती, अवसनना। रोडोल्फ के पास एक बड़ा कोट था; वह उसे इसमें लेपने और अपनी कमर पर हाथ डालकर, उसे मूंह के बिना बाग के अंत तक खींचा।

वह गोपनीयागृह में थी, जहां पहले लियोन ने गर्मी की शाम को उसे इतनी मोहब्बत से देखा था। वह अब कभी उसे याद नहीं करती थी।

तारे नग जैस्मिन की डालों में चमक रहे थे। पीछे उन्होंने नदी के बहाव को सुना, और कभी-कभी शोषित नाली में रुस्सी की सरसराहट। धुंध में यहां-वहां कई बार सायाँ प्रकट होते थे, और जब एक गति से झूमते हुए वे नीली लहरों की तरह ऊपर उठते और हिल जाते, जैसे उन्हें निगल लेने के लिए आगे धवल लहरें हों। रात की ठंड ने उन्हें जीभों को और आस-पास को और गहरा कर दिया; उनकी साँसों की सीटीआंहों ने उसे उथलवान दिया; उनकी आंखें, जिन्हें वे केवल हल्के-से देख सकते थे, उन्हे मोटी महसूस हुईं; और चुपचापी में, नीचे की गाढ़ी आवाज सुनाई गईं, जो उनकी आत्मा पर गंभीर, क्रिस्टल एवं गुणकारी गिरावट में छींकती थीं।

जब रात बारिशदार होती थी, वे गाड़ी घर के बीच में सलाहखाना में शरण लेते। उसने पुस्तकों के पीछे छिपाए जंगली बैंकीय मोमबत्ती भरी। रोडोल्फ वहां अपने आदामी की तरह बैठा हुआ था। पुस्तकालय की दृश्य, ब्यूरो, पूरे अपार्टमेंट की दृश्य उसकी रसोई भरी हँसी को उत्तेजित करती थी, और उसे चार्ल्स के बारे में मजाक उड़ाने से रोक नहीं सकती थी, जो इसे काफी असहज करता था। वह उसे अधिक गंभीर देखना चाहती थी, और कभी-कभी, जब उसे लगता था कि गली में आगे चलने के गम्भीर चरण की गड़गड़ाहट सुनाई दे रही है, तो उसने कहा-

"कौन आ रहा है!"

वह प्रकाश को बुझा दिया।

"क्या तुम्हारे पिस्तोल हैं?"

"क्यों?"

"क्योंकि अपनी रक्षा के लिए," इयमा ने जवाब दिया।

"तुम्हारे पति से? ओह, गरीब पतिव्रत है!" और रोडोल्फ ने अपनी बात को एक इशारे से पूरा किया, जो कह रहा था, "मैं उसे आँगूठे का छोटा सा झटका देकर कुचल सकता हूँ।"

वह उसकी साहसिकता में अचरज की अवस्था में थी, हालांकि इसमें उसे एक तरह की अश्लीलता और सरलता नजर आ रही थी, जो उसे तंग करती थी। रोडोल्फ ने पिस्तोल के मामले पर बहुत सोचा। यदि उसने गंभीरता से बात की थी, तो यह बेहद ही व्यर्थ था, सोचा वह, यहां तक कि अपशगुन था; क्योंकि उसके पास अच्छा चार्ल्स से नफ़रत करने का कोई कारण नहीं था, जिसे जलूसी कहा जाता है; इस विषय पर इयमा ने एक महानता ग्रहण किया था जिसे उसे सबसे अच्छी स्वाद में नहीं था।

इसके अलावा, वह बहुत भावुक हो रही थी। उसने मिनीयीचर्स के बदले लेने की जिद की थी; उन्होंने बालों के हम्बुबणों को छांट दिया था, और अब उसे एक असली शादी का अंगूठी मांग रही थी - एक अच्छे साथी के साथ एक स्थायी संबंध के प्रतीक रूप में। वह उसे अक्सर संगीत की शोरगुल के बारे में बोलती थी, प्रकृति की आवाजों के बारे में। फिर वह उसे अपनी माँ के बारे में बोलती थी - अपनी माँ! और उसकी माँ के बारे में - रोडोल्फ ने अपनी भूल चुक गई थी। इमा फिर भी उसे खिलानेवाले शब्दों के साथ संबोधित कर रही थी-

"मुझे विश्वास है कि वह वहां ऊपर हमारे प्यार की प्रशंसा करते हैं।"

लेकिन वह बहुत सुंदर थी। उसने ऐसी प्राकृतिकता वाली महिलाओं को इतनी कम चुंबकता में रखा। इस व्यभिचार के बिना की प्रेम उसके लिए नई अनुभूति थी, और, उसे अपनी आलस्य आदतों से बाहर ले जाते हुए, एक साथ उसका गर्व और अनुभोगि दोनों को प्राप्त होता था। इमा का उत्साह, जिसे उसका उच्च-वर्गीय समझ ने तिश्‍क कायम किया था, उसके हृदय के अंतरंग में आकर्षक महसूस होता था, क्योंकि यह उस पर साझा की जाती थी। फिर, प्रेम की वियक्ति को निश्चित करके, उसने अब औरतों की तरह उचित वेश-व्यसनथान नहीं किया, और अप्रेक्षितहीनता के साथ उसके आचरणों में बदलाव हुआ।

वह अब, पूर्व में जैसे कि उनके प्यारे शब्द थे, जिनसे उसको रोने पर मजबूर करने वाली बातें होती थीं नहीं थे, न ही उनका संयमहीन प्रेम जिसे देखकर वह पागल हो जाती थी, ऐसा लग रहा था कि उनका उन्होंने लेन दिया जैसे पानी जो नदी की नाली में इसकी inclusive थी। उसने यह मानना नहीं चाहा; उसने प्यार में कमी को बढ़ाने के लिए अपने प्रेम में और वर्द्धित किया और रोडोल्फ़ असावधानी कम और कम छिपाते हुए थे।

उसे नहीं पता था कि क्या उसे उसने उसे समर्पित होने पर पछतावा था या उससे बहुत ज्यादा आनंद लेनी चाहिए। उसका कमज़ोरी महसूश करना उसकी प्रतिष्ठा में परिवर्तित हो चुका था, जो उनके होते थे। यह आदर नहीं था; यह लगातार विलुप्त हो रहा था। वह उसे आहुती

के रुप में। उसने उसे नामुमकीन बना रखा; वह खुद को लगभग डरती थी।

बादलों

की अपेक्षा, हालांकि, शांततपूर्वक थे, रोडोल्फ़ ने अपनी इच्छानुसार दोषरोगन को पूरा करने में सफलता प्राप्त कर ली थी; और छः महीनों के अंत में, जब वसंतकाल आया, वे एक दूसरे के समान थे, जो एक वैवाहिक जोड़े की तरह आराम से घरेलू उत्साह को बनाये रख रहे थे।

यह वह वक्त था जब पुराने रूआवाल्ट के टर्की का भेजने का वक्त था, याद करते हुए उनकी टांग के नीचे का। सदृशन मिलता था। इस भेंट में हमेशा एक पत्र अटैच होता था। एमा ने उसे बास्केट से बंधनी रस्सी काट ली थी, और निम्नलिखित पंक्तियों को पढ़ा:

“प्यारे बच्चे-अशा करता हूँ यह तुम्हें ठिक ही मिलेगा, और मुझे ऐसा लगता है कि यह थोड़ा सोपनसे है, अगर मैं कह सकूं तो और भारी भी।

लेकिन अगली बार, परिवर्तन के लिए, मैं तुम्हें एक Türkiye पुरुष दूंगा, यदि तुममें से कोई इच्छा है; और हैम्पर वापस भेज दो, कृपया, पुराना दोनों । मेरी गाड़ी छप्परों के एक तेजंगन रात को एक बार में उड़ गई, जब जंगल में हवा ं के बहुवारण कर रहा था। 'हार्वे'

भी अच्छा नहीं था। बेशक, मैं तुम्हें कब मिलने आऊंगा पता नहीं है। जब मैं खुद हूंगा जब से मैं अकेला हूँ, मेरी दुखियारी एमा।”

यहां छोटा रुख था, जैसे पुराने आदमी ने अपने पेन को गिरा दिया हो, कुछ समय के लिए सपने में खो दिया हो।

“मेरी तरफ से, मैं बहुत अच्छा हूँ, फ़िर से जब मैंने Yvetot के मेले में दिया गया, जहाँ से मैंने अपनी एक डीन्टल दर्जन हो गए, एक गन्न वाले मछलीके द्वारा या तो मेरे 不小心 से दोस्तों को

सुना है। कि Bovary कार्यकुशलता परिचित हो रहा है। यह मुझे चौंकाने की बात नहीं लगती है; और

उसने मुझसे तोते मिले मैने उससे कुछ कॉफ़ी पी थी। मैंने पूछा की तुमने उसे देखा है, और उसने

कहाँ, लेकिन उसने लगभग दो घोड़ों को देखा हैडस्टैलों में, जिनसे मुझे लगता है कि व्यापारिक प्यार कर रहे है। तोता अच्छा लगता है, मेरे प्यारे बच्चों, और भगवान तुम्हें प्रत्येक विचार

की खुशी भेजेगा! मुझे अभी तक अपनी प्यारी बिल्कुल छोटी पोती, बर्थ बोवरी, को नहीं देखे होने

से दुःख होता है। मैं उसे तुम्हारे कक्ष के तले फसले में एक ओलीयंस प्लम-त्री लगा दिया हूँ, और

मैं चाहता हूँ कि उसे सिर पर भी छूने न दूं, जो कि बहुत ही छोटे टंटियों की जम जमाने के लिए

रखु गा जब वह आयेगी।

अलविदा, मेरे प्यारे बच्चों। मैं तुम्हें चूमता हूँ, मेरी बेटी, तुम पर ही, मेरे पुत्रवधू, और छोटी बच्ची एक ही गाल पर। में तुम्हारा आदर्श फ़ादर के साथ कहना चाहता हूँ।

”थियॉडोर रूएत”

वह कुछ मिनटों तक अपने उंगलियों में कसरती पापर समेत बाधादायक थी। शब्द त्रुटियाँ एक दूसरे के बीच में उलझी हुई थीं, और एमा ने यह सोचते हुए कि एक कटिहार की तरह झाड़ियों के झाड़ में छिपी हुई मुर्गी के सदा इसे अगले तह से जोरदार हंगामा कर रही थी, ध्यानदेने को पीछे नहीं छोड़ा। पत्र रखा हुआ था जोगने के लिए अंधेर से सूखा किया गया था, क्योंकि एक सूखी हल्की प्रदर्शनी उसकी गोदी पर से कपड़े पर चढ़ गई, और वह लगभग सोचती थी कि उसे धुंधला हल्का देखा उसके पिता को भट्ठा लेने के लिए जलदी से आगे झुक जाना हुआ गार्मागर्म। उसे कितना समय हो गया था जब वह उसके साथ थी, चिमनी के कोने में फुट स्तूल पर बैठी थी, जहां उसकी मदद से वह समुद्री घास की महान आग में एक टुकड़े के अंत आते थे! उसे गर्मी की शाम सब याद आई। जब कोई सेक्ड ने उसके पास से जाता है, तो कोल्ट्स कुदरता थे, और भागे, भागे। उसकी खिड़की के नीचे एक मधुमक्खी की पेंच थी, और कभी-कभी बदल रंग के गोल्ड जैसे पिंजरे की तरह उसकी खिड़की में घूम रही मधुमक्खी को टकरा करती थी। उस समय कितनी ही ख़ुशी थी, कितनी आज़ादी, कितनी आशा! कितनी मुझबिलौता! उनमें से अब कुछ बचा नहीं था। उन्होंने अपनी आत्मा के जीवन में उन्होंने सभी के बारे में उन्होंने सभी के टाइम बुराइयों से छुटकारा पाया, और उसके पीछे उनकी आशा द्वारा अविचलित होते हुए। एक यात्री जो अपनी सड़कों पर हर एक होटल में अपनी संपत्ति का कुछ छोड़ता है की तरह, जीवन की हर एक चरण पर उन्होंने उन्होंने उन्होंने सब अपने जीवन में सबख़ गवाँ दिए।

लेकिन यह हुनार किसी ने उसे इतनी दुखी क्यों बनाया था? यह कौन सा असाधारण प्रलय था जो उसे परिवर्तित कर दिया था? और वह अपना सिर ऊँचा करके जब उठी, तो वह उसके दर्द की वजह का पता लगाने के लिए देखने के लिए घूम रही थी।

एक अप्रैलि किरण चाइना पर नाच रही; आग जल रही थी; उसके इताड़ों में वह कारपेट की मुलायमता महसूस कर रही थी; दिन उज्ज्वल था, हवा गर्म थी, और वह अपने बच्चे की धमाल के साथ हंसते हुए सुन रही थी।

वास्तविकता में, छोटी लड़की उसी समय लॉन में लौट रही थी, जो उसे दौड़ने के लिए उलट रहा था। वह एक खटिया की ऊपरी भाग में पेट के उपरी हिस्से में लेटी हुई थी। नौकर उसे उसके पेटीकोट के द्वारा पकढ़ रहा था। लेस्टिबूड़ुआ उसके साथ रेक कर रहा था, और हर बार जब वह पास आता था, तो वह आगे झुकी, दोनों हाथों से हवा मारती।

"मुझे उसे मेरे पास लाओ," उसने कहा, उसे ग़ालिब विप्लव के लिए आगे दौड़ते हुए उसे छापना प्रदान करने के लिए। "ओह! मैं तुमसे कितनी प्यार करती हूँ, मेरे दीन बेटी! मैं तुमसे कितना प्यार करती हूँ!"

फिर यह देखकर कि उसके कानों के नोक्क थोड़ी गन्दी हो तो वह तत्काल गर्म पानी के लिए घंटी बजाई, और उसे धोया, उसके साथ वस्त्र परिवर्तन, अप्पयाही, जूते पूछे, इसके स्वास्थ्य के बारे में हज़ार सवाल पूछे, जैसे कि एक लंबी यात्रा पर वापसी से, और अंत में उसे फिर से चुम्बन चुम्बन बिना रोये, उसे सेवक को वापस दे दी, जो इस प्रेम के अत्यधिकता पर हैरान हैं खड़े थे।

उस शाम पर रॉडोल्फ ने उसे हमसे अधिक गंभीर पाया।

"वह गुज़र जाएगा," उसने निष्कर्ष निकाला, "यह एक अभिमान हैं।"

और वह तीनतिथि छोड़ गया। जब वह आया, तो उसने उसको थंडे से अंदाज नहीं किया, न ही उसके आंसूओं को, न ही उसके ब्लम्बी पुर्तगाल में उठाने केलिये रुमाल।

तब एमा को पछतावा हुआ। उसने खुद को तकलीफ दी। उसने शायद उसको टेल हद थी की क्या उसको उससे प्यार करना ठीक नहीं रहता था? लेकिन उसने उसे उस पुनरुत्पादन की इच्छा में कोई अवसर नहीं दिया, इसलिए वह हुड़दंग इच्छा के लिए बहुत शर्मीली थी, जब ड्रगी कितीरा वक्त पर उसे एक अवसर प्रदान करने के लिए आ गया।

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें