पिता और बेटी
यद्यपि मिस्टर ग्रेडग्राइंड पहले ब्लू बीयर्ड की तरह नहीं थे, लेकिन उनका कमरा अपने ब्लू पुस्तकों के आदान-प्रदान के कारण पूरी त्रिदशा में यथार्थ रूप से एक ब्लू आकाश था। उनसे जो कुछ चाहिए होता है (जो आमतौर पर आपकी इच्छा होती है), वह सब वहां प्रमाणित हो जाता था, एक बढ़ती हुई फ़ौज द्वारा स्थिर किए जा रही थी। उस विचित्र कक्ष में, सबसे जटिल सामाजिक समस्याएं मसले जाते, सटीक योग्य संख्याओं में परिणत होते और अंततः समाधान कर दिए जाते हैं - यदि उनसे इसकी जान पड़ती। मानों कि किसी ज्योतिषी के बिना किसी खिड़की वाला खगोल दर्शशाला बनाई गई हो और ज्योतिषी वाले तारों का समुदाय केवल कलम, मसली और कागज की मदद से एक ही ध्रुव परिसंचारी का व्यवस्थापन करें, वैसे ही मिस्टर ग्रेडग्राइंड अपने दर्शशाला में (और ऐसी अनेक हैं) उसके आस-पास मौजूद मानव जनसंख्या के ख़ज़ाने पर नज़र डालने की आवश्यकता नहीं थी, बल्कि वह सभी का भाग्य स्लेट पर तय कर सकते थे और एक गंदा हल्का-सा स्पंज से उनके सभी आंसूओं को मिटा सकते थे।
तब यही देखने के लिए: एक कठोर कक्ष, जिसमें एक मृत्युसादित्रीय आँकड़े वाली घड़ी थी, जो हर सेकंड को एक पैलने सा मापती थी। निगाह कोकटाउन की ओर थी; और जब वह अपने पिता के मेज़ के पास बैठी, तो उसे दूरदर्शी ढ़ीछे में ऊँचे चिमनीओं और भारी दूरी के धुएं की संकर दास्तान मंद रूप में दिखाई दी।
'मेरी प्यारी लूइसा,' कहा उसके पिता ने, 'मैंने तुम्हें कल रात को ही तैयार किया कि तुम मेरे द्वारा बताई जाने वाली बात पर ध्यान दोगी। तुमने बहुत अच्छी तरह प्रशिक्षण पाया है, और मैं खुशी के साथ कह सकता हूँ कि तुम्हारी प्राप्त शिक्षा को तुमने सचेतता से पाला है। तुम आवेशशील नहीं हो, तुम रोमांटिक नहीं हो, तुम सब कुछ वज़नदार तर्क और गणना की ताक में देखनेवाली तत्वस्थ दिल्ली से देखने का गर्व करती हो। उसी घोषणा की तत्परता से विचार करने वाली दिल्ली ही के द्वारा, जैसा कि मैं जानता हूँ, तुम मेरे बताए हुए कॉठे को देखती हो।'
वह बोलने की उम्मीद में था कि वह कुछ कहेंगी। लेकिन वह कभी भी एक शब्द नहीं बोली।
'लूइसा, मेरी प्यारी, मेरे पास एक विवाह प्रस्ताव है, जिसका प्रस्ताव मुझे किया गया है,' फिर उसने प्रश्न का उत्तर नहीं देने पर अप्रत्याशित रूप से कहा। जिस पर वह वापस कहीं आ गया, 'एक विवाह प्रस्ताव, मेरी प्यारी।' जिन्होंने किसी दृश्यमान भावना के बिना वापस उत्तर दिया:
'मैं तुम्हे सुन रही हूँ, पिताजी। मैं यह समझ रही हूँ, आपकी बात सुन रही हूँ, आप पर ध्यान दे रही हूँ।'
'ठीक है!' मिस्टर ग्रेडग्राइंड मुस्कराते हुए बोले, कुछ वक़्त के लिए भटक रहे होनेके बाद, 'लूइसा, तुम्हीं मेरी उम्मीद से भी और तड़पकर नहीं हो, या शायद हो सकता है कि तुम इस जवाब की घोषणा में तैयार नहीं हो?'
'मैं नहीं कह सकती, पिताजी, जब तक मैं यह न सुनूँ। तैयार हो या तैयार न हो, मुझे सब आपसे ही सुनना है। मुझे आपसे इज़्ज़त से कह कर सुनना है, पिताजी।'
बड़े अजूबे की बात है, मिस्टर ग्रेडग्राइंड इस समय अपनी बेटी से कहीं ज्यादा कलेक्टेड नहीं हुए। उसने अपने हाथ में एक कागजी-चाकू लिया, इसे उलटा देखा, आराम से रखा, फिर उठाया, और फिर इसकी धार की ओर देखा, विचार करते हुए की यहाँ से कैसे आगे जायें।
'तुम कह रही हो, मेरे प्यारे लूइसा, बिलकुल समझदाराने है। तब मैंने तुम्हें जाने की जिम्मेदारी ली है, की - संक्षेप में कहें तो - मिस्टर बाउन्डर्बी ने मुझे बताया है कि उन्होंने तुम्हारी प्रगति को विशेष रूप से देखा और आनंद लिया है, और उम्मीद की है कि समय आएगा जब उन्हें तुम्हे अपनी शादी के लिए हाथ मांगने का और आशा की है कि तुम उसे अपनी पक्षपाती विचारधारा में देखोगी।'
दोनों के बीच मौन। मृत्युसादित्रीय घड़ी बहुत ख़ाली थी। दूरस्थ धुंध महकूती धुआँ बहुत काला और भारी था।
'पिताजी,' लूइसा बोली, 'क्या आप सोचते हैं कि मुझे मिस्टर बाउन्डर्बी प्यार करते हैं?'
इस अप्रत्याशित प्रश्न से मिस्टर ग्रेडग्राइंड बहुत आकस्मिक हो गए। 'अच्छा, मेरी बच्ची,' उन्होंने कहा, 'मैं यह कहने को आपसे नहीं कह सकता।'
'पिताजी,' लूइसा ने पिछली बार बिल्कुल वही आवाज़ में कहा, 'क्या मिस्टर बाउन्डर्बी मुझसे प्यार करने की अपेक्षा रखते हैं?'
'वास्तव में, मेरी प्यारी,' मिस्टर ग्रेडग्राइंड ने कहा, 'तुम्हारे सवाल का जवाब देना कठिन है -'
‘इसका जवाब देने में मुश्किल है, हां या नहीं, पिताजी?
‘निस्संदेह, मेरे प्यारे। क्योंकि;’ यहां कुछ दिखाना था और इसने उसे फिर से बेहतर बना दिया। ‘क्यूंकि जवाब सीधे-सीधे लूइसा, हम उपयोग करते हुए व्यक्ति के ज़रूरत में अपने आप पर और आप पर अनुचित व्यवहार से बचने के लिए हम जोखिमयाना, असाधारण या (मैं समानार्थक शब्दों का उपयोग कर रहा हूँ) भावनात्मक कुछ नहीं कर रहे हैं। मिस्टर बाउंडर्बी आपके ग्रुहण करके तो यथार्थता का सम्मान कर रहे हैं, बल्कि अपने आप का भी सम्मान कर रहे हैं, अगर वह ऐसा कर सकते हैं कि वह आपके समझ की किसी ऐसी बात पर आधारित अपनी बात रखते हुए भूल न जाएं। इसीलिए, शायद व्यक्ति ख़ुद—मैं यह सिर्फ आपको सुझाने के लिए कर रहा हूँ, मेरे प्यारे—यह भावना स्वयं में थोड़ा भ्रमित हो सकती है।’
‘आप मेरे अस्थान पर उसके लिए क्या सुस्ताहा देंगे, पिताजी?’
‘अरे, मेरे प्यारी लूइसा,’ बिल्कुल ठीक हो चुके मिस्टर ग्रैडग्राइंड ने कहा, ‘मुझे लगता है कि कुछ भी स्पष्ट नहीं हो सकता। अपने को केवल तथ्यों में संक्रमित करके, आप ख़ुद को देर से नहीं सोचने की सलाह देनी चाहिए, और आपकी इस विवाह पर आपकी और आपके पापा की इसी तरह की विचारधारा जैसी है, जो अनेक युवतियों के लिए समान होती हैं।’
‘तो आप मुझे ऐसी जगह की सिफ़ारिश करते हैं, पिताजी,’ लूइसा ने पूरी सोच-समझकर कहा, ‘जिसकी जगह पर मैंने अभी-अभी इस्तेमाल की थी? अप्रश्नात्मक शब्द की?’
‘लूइसा,’ उनके पिताजी ने कहा, ‘मुझे तो लगता है कि कोई भी चीज़ स्पष्टतः नहीं हो सकती। अपने को तथ्य में बंधित रखकर, आप खुद के पास कि तथ्य विचारधारा परम्परागत तरीके से हल की क्या समस्या है वह कहते हैं: क्या मिस्टर बाउंडर्बी मुझसे विवाह करने की इच्छा रखते हैं? हां, रखते हैं। फिर शेष सवाल तो केवल यही है: क्या मैं उनसे विवाह करूँ? मुझे नहीं लगता कि कुछ स्पष्टतः हो सकता है इससे ज्यादा स्पष्ट।’
‘क्या मैं उनसे विवाह करूँ?’ लूइसा ने धैर्यपूर्वक बोला।
‘ठीक है। और मुझे संतुष्टि है, आपके पिताजी के रूप में, मेरी दिल की बात यह जानने को, मेरी प्यारी लूइसा, कि आप अपने दिमाग की पहली अदातें और जीवन की पहली अदातें नहीं लाती हैं, जो कई युवतियों की होती हैं।’
‘नहीं, पिताजी,’ उसने कहा, ‘मैं नहीं लाती हूँ।’
‘मैं अब आपको स्वयं के निर्णय करने के लिए छोड़ता हूँ,’ मिस्टर ग्रैडग्राइंड ने कहा। ‘मैंने यह प्रश्न ऐसे प्रचलित मनोविज्ञानिक दिमागवालों के बीच जैसा कि सामान्यतः होता है प्रदर्शित किया है; मैंने यह ऐसे प्रदर्शित किया है जैसा कि आपकी मां और मैंने अपने समय में अपने विचारधारा की मुसब्बत की थी। बाकी, मेरी प्यारी लूइसा, यह आपके निर्णय पर छोड़ता हूँ।’
शुरुआत से ही, वह उस पर निडरता से बैठी रही थी। जैसे ही वह अब अपने कुर्सी में पीछे झुका और अपनी गहरी आंखों को उस पर ध्यान दिया, शायद उसने उसमें एक अस्थिर मोमेंट देखा होगा, जब उसे उसकी छाती पर संक्रमित होने के लिए आवश्यकता महसूस हुई होगी और वह उसे अपने हृदय के संग्रहीत वर्तमान को दे देने की इच्छा महसूस करी होगी। लेकिन उसे उसे देखने के लिए कुछ करना होगा, जो कि उसने कई वर्षों से स्थापित किए गए कृत्रिम रोक-टोक को करके, असल-बासल मानवता के उन सभी सूक्ष्म तत्वों के बीच यहां तक की जिन्हे रचनात्मक बीजगणित की सबसे बड़ी चतुराई तक भी टाढ़ सकती है, उछलना होगा। यहां तक कि इतनी बाधाएं हैं और वह उछलने के लिए बहुत अधिक और बहुत ऊँची हो जाती हैं। उसके असंवेदनशील, उपयोगी, वास्तविक चेहरे के साथ, वह उसे फिर से कठोर बना देता है; और वो पल पिछली समय के अथाह गहराई में दौड़ता है, जहां उस सभी खो दी गई अवसरों के साथ मिलजुलकर रहता है जो वहां डूब जाते हैं।
उसने उससे अपनी आंखें हटा ली और ऐसी लंबी देर तक चुपचाप नगर की ओर देखती रही, कि अधिकांश बारूदघरों के धुंधले और उदास सिरे को वह कह दिया, "कुछ तो है वहां जहां केवल निस्स्वार्थ और एकरेंगा धुंध है। लेकिन रात आने पर, आग बढ़ जाती है, पिताजी!" वह जल्दी घुमाते हुए जवाब दी।
"बेशक, लूइसा, मुझे यह पता है। मुझे यह बात का आवेदन देखाई नहीं देता।" वास्तव में उसे ऐसा नहीं दिखाई देता।
वह उसके हाथ को झटके से दूर करके इसे थोड़ा सा हिलाकर कहा, "पिताजी, कबूल किये जाने पर, मैं खुद ने हमारे विवाह के बारे में बहुत सोचा है।" - यह इसका उनके विषयों में से एक था जिसका उसे केवल चिंतन ही था।
"वास्तव में, मेरी प्यारी, जी हां।"
‘मेरे प्यारे,’ उनकी प्रायोगिक माता के रूप में मंजूरी दी, ‘पूरी तरह सही है, पूरी तरह सही है।’
‘वाह पिताजी,’ उसने आगे कहा, ‘कितना अजीब सवाल पूछ रहे हैं आप मुझसे! तो भी हमसे सुना जाता है कि बच्चों के बीच आम तौर पर होने वाली दूसरीप्राथंना का इंशाफ ही उनके मनोरंजन का सबसे ठहराव था। लेकिन मुझे ऐसी अनोखी जगह पर मासूम होने का कोई स्थान ही नहीं मिला है। आपने मेरी इतनी कामना की है कि मेरे पास कोई बच्चे का दिल कभी नहीं था। आपने मुझे इतनी ध्यान से पाला है, कि मैंने कभी बच्चे का सपना नहीं देखा। आपने मेरे साथ इतनी हौसला से व्यवहार किया है, पिताजी, मेरे लगन से मेरे जन्म से लेकर इस क्षण तक, कि न मुझे बच्चे की विश्वासशीलता हुई है, न बच्चे का भय।’
मि. ग्रैडग्राइंड ने अपनी सफलता द्वारा पूरी तरह प्रभावित हो गए थे और इसके के प्रमाण के रूप में यह साक्ष्य दिया गया था। ‘मेरी प्यारी लुईज़ा,’ कहा उन्होंने, ‘तुम मेरी देखभाल को पूरी तौर से बदल-बदलकर वापस दे रही हो। मुबारकबाद करता हूँ मेरे प्यारी बेटी को।’
इस प्रकार, वे ड्रॉइंग रूम में नीचे चले गए, जहां कि उपक्रमी महिला आमतौर पर सम्प्त अवस्था में तने हुए थी, जबकि सिससी उसके पास काम कर रही थी। जब वे दरवाजा में आए, तो उन्होंने प्रवेश करते ही थोड़ी-सी जिवंतता की संकेत दिखाई दी, और कुछ ही समय बाद उस दुर्लभ अस्पष्टता को एक उभरते आसन में परिचयित किया गया।
‘मि. ग्रैडग्राइंड साहिब,’ उन्होंने कहा, ‘यह आप तानतारी से ठीक कर चुकें हैं! लुईज़ा को श्रीमति बाउंडरबी से मिलवाने की अनुमति दें.’
‘ओह!’ म्र्स. ग्रैडग्राइंड ने कहा, ‘तो आप इसे निर्धारित कर चुके हैं! अच्छा, मुझे खुशी है, लुईज़ा; आशा है कि आपका स्वास्थ्य अच्छा रहे, क्योंकि अगर आपका सर मुहड़ा ही हुआ शुरू होता है, जैसाकि मेरे साथ था, तो मैं आपको इस पर इच्छा नहीं समझूंगी, हालाँकि मुझे कोई संदेह नहीं है कि आप अपने आप को परखती हो, जैसा कि सभी लड़कियाँ करती हैं। हालाँकि, मुबारकबाद देती हूँ, मेरे प्यारी, और मुझे यही आशा है कि अब तक आपने अपनी विज्ञान विषयक अध्ययन का अच्छा इस्तेमाल किया होगा। मुझे प्रशंसा का एक चुम्बन देना पड़ेगा, लुईज़ा; लेकिन मेरी दायीं कंधे को छूएँ मत, क्योंकि वह पूरे दिन उचलती रहती है। और अब,’ मिसेस ग्रैडग्राइंड ने आवेशपसारी विधि के बाद अपने शॉल को ठीक करते हुए कहा, ‘मैं खुद को परेशान कर रही हूँ, सुबह से शाम तक, इस बात का चिंतन करते हुए कि मुझे उसे क्या कहना चाहिए!’
‘मिसेस ग्रैडग्राइंड,’ उनके पति ने गंभीरता से कहा, ‘आप क्या मान रही हैं?’
‘जब वह लुईज़ा के साथ विवाहित होते हैं, तो मैं उसे क्या बुलाऊंगी, मिस्टर ग्रैडग्राइंड? मुझे उसे कुछ तो बुलाना होगा। संभव है, मेरे लिए शब्द असहज हो रहे हों। आप स्वयं तो जोशायाह नहीं सुनना चाहेंगे, आप यह बेहद अच्छी तरह जानते हैं। क्या मैं खुद को अपने दूसरे बेटे को, मिस्टर कहूँ! नहीं, शायद, जब हालतवे वक़्त ऐसा आएगा कि मेरे रिश्तेदार मेरे ऊपर कुचलने लगेंगे। फिर तो मुझे उसे क्या बुलाऊंगी!’
प्रिय उपस्थिति में किसी के पास भी इस अद्वितीय आपदा के लिए कोई सुझाव नहीं था, इसलिए म्र्स. ग्रैडग्राइंड ने विशेष रूप से इस अवाक्यकालीन समय के लिए अपनी प्रकटित विचारों के बाद प्रस्तुत निदेशिका को प्रस्थान कर दिया:
‘विवाह संबंध में, जो मैं आपसे अनुरोध करती हूँ, लुईज़ा, वह है—और मैं अपनी मटर में घूंसों की वजह से अपने पैरों तक तिलमिलाने की चुभती हुई अनुभूति के साथ यह कहती हूं—कि इसलिए जल्द ही होना चाहिए। वरना, मुझे पता है कि यह एक विषय है जिसे मैं छोड़ नहीं सकती।’
मिसेस बाउंडरबी को प्रस्तुत करते ही, सिसी ने अचानक शीघ्रता से सिर मोड़ लिया और लूईज़ा की ओर आश्चर्य, पश्चाताप, दुःख, संदेह, एकाधिक भावों में देखा। लूईज़ा ने इसे जान लिया और देखे बिना ही इसे देखा। उस समय से वह लचीली, घमण्डी और ठंडी हो गई—सिसी से दूर हो गई— उसके प्रति पूरी तरह बदल गई।
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
37 एपिसोड्स को अपडेट किया गया
Comments