अध्याय 18

महाशयनी, मर्यादित अवधि के बाद बिताए गए वह बारह साल मेरे जीवन के सबसे सुखद दिन थे: मेरे सबसे बड़े दुख इन दिनों वही थे जब हमारी छोटी सी बेटी को बचपन में छोटी-मोटी बीमारियों का सामना करना पड़ता था, जैसा कि अमीर और गरीब सभी बच्चों को करना पड़ता है। बाकि, पहले छह महीनों के बाद, वह एक लॉच की तरह बढ़ गई और पहले साल में ही वह चलने और बोलने लगी, जबकि मिसेस लिंटन की धूल पर दूसरी बार सुगंधित होने से पहले। वह एक वास्तविक सुंदरता थी, उसके चेहरे पर ईर्ष्यों की हुस्न थी, अर्थात ईश्वरों से बती हुई आंखों द्वारा, लेकिन लिंटन की गोरी त्वचा और छोटे चेहरे, और पीले बालों वाली होती थीं। उसकी आत्मा उच्च थी, हालांकि कठोर नहीं, और उसके प्रेम में अतीव संवेदनशील और उत्कट थी। ऐसी संपर्क सक्तियाँ इसे उसकी माता की याद दिलाती थीं: फिर भी उसे उससे मिलतार्क नहीं था: क्योंकि वह मुलायम और शांति में भिन्न नहीं हो सकती थी, उसकी गुस्सा कभी आग्नेय नहीं थी, उसका प्यार कभी ज्वर नहीं था: वह गहरा और कोमल था। हालांकि, यह स्वीकार किया जाना चाहिए, उसके गुणों को मिटाने के लिए नुकसान था। बदतमीज़ी की प्रवृत्ति उसकी एक थी; और एक मृगजिस्त्री इच्छा, जिसे अच्छे आदर्शवादी या क्रोधित बच्चे हमेशा हासिल करना होता है। यदि कोई सेवक उसे परेशान करता था, तो वह हमेशा यह कहती थी - "मैं पापा को कहूंगी!" और अगर उसने उसे डांट भी दी, तो आप इसे दिल को रुलाने वाले दांव पर मानते: मुझे यकीन नहीं है कि वह कभी उससे कठोर बात बोलते रहे होंगे। उन्होंने उसकी शिक्षा पूरी तरह से खुद पर ले ली थी, और उसे एक मनोरंजन भी बना दिया था। भाग्य से, उत्सुकता और तेज बुद्धि ने उसे एक तत्वविद् छात्र बना दिया था: वह तेजी से और अविरतता से सीखने लगी, और उसके अद्‍भुत शिक्षा को मान्यता दी।

तेरावे साल तक, उसने कभी अकेले पार्क के बाहर किसी भी स्थान पर नहीं जाने का कोई अवसर नहीं प्राप्त किया था। समय-समय पर मिस्टर लिंटन कितने ही दूर खुदगर्ज़ी के लिए उसे साथ ले जाते थे; लेकिन उसने किसी और को विश्वास नहीं किया था। उसके कानों में गिमेटन एक अधस्थानिक नाम था; चंद मकानों में से सिर्फ चैपल, जिसे वह पास या अंदर जा चुकी थी, सिर्फ एक ही इमारत थी। वुथरिंग हाइट्स और मिस्टर हीथक्लिफ उसके लिए मौजूद नहीं थे: वह एक पूर्ण सन्यासी थी; और, दिखता है, पूरी तरह संतुष्ट भी। कभी-कभी, भले ही नर्सरी की खिड़की से देश को निहारते हुए, वह ताजगी करती।

"इलेन, मुझे कितने समय से पहाड़ों की ऊंचाई तक पहुंचने में लगेगा? मैं सोचती हूं उस तरफ क्या है - क्या वह समुद्र है?"

"नहीं, मिस कैथी," मैं जवाब देती। "यह फिर से सीधे ऐसे ही पहाड़ हैं।"

"और जब आप उनके नीचे खड़े होते हैं, तो वे सुनहरे पत्थर की तरह कैसे लगते हैं?" उसने एक बार पूछा।

पेनिस्टोन क्रैग्स का अचानक उतार-चढ़ाव उसका ध्यान खींचता था; खासकर जब सूर्यास्त उस पर चमकता था और सर्वोच्च ऊंचाइयों, और प्रायः सारे दृश्यभूमि छाया में सोती थी। मैंने बताया कि वे उबले पत्थर के खुले टुकड़ों हैं, जिनमें सघन वृक्ष को पोषण के लिए पर्याप्त मिट्टी के भी नहीं होते हैं।

"और वे यहां शाम होने के बाद कितनी देर तक उज्ज्वल हैं?" उसने पीछा।

"क्योंकि वे हमसे बहुत ऊँचा और ढलनी हैं,"मैं जवाब देती, "तुम उन पर चढ़ नहीं सकती, वे बहुत उच्च और नाराजगी वाले हैं। सर्दी में वहां हमेशा पहले हमारे पास होती है; और गहरी गुफा निकट-उत्तर-पूर्वी ओर में गर्मियों में भी मैंने हिम पाया है!"

"ओह, तुमने उन पर जाओगे!" उसने खुशी से चिल्लाया। "तो मैं भी एक लड़की बनने पर वहाँ जा सकती हूं। पापा वहां गए हैं, इलेन?"

"पापा आपको बता सकते हैं, मिस," मैं जल्दी से जवाब देती हूं, "उनके देखभाल पाने के लिए उन्होंने कहा होगा। जहाँ तुम उसके साथ घूमती हो, वह कहीं अच्छा है; और थ्रशक्रॉस पार्क दुनिया का सबसे बढ़िया स्थान है।"

"लेकिन मैं उस पार्क को जानती हूं, और मैं ज्यादातर कुछ उसे नहीं जानती हूं," वह अपने आपसे मुरमुराने लगी। "और मैं अपने आस-पास को टाप से चारों ओर से देखने में आनंदित होने के लिए उन उंच लैंगिक स्थान से उड़ना पसंद करूंगी : मेरी छोटी साड़ी पोनी मिनी किसी समय मेरे साथ जाएगी।

एक मेज़बान ने फ़ेयरी केव के बारे में चर्चा करते हुए, उसकी मनमानी पर बल पड़ गई। वह Mr. Linton को इसके बारे में चिढ़ाती रही और उसने वादा किया कि जब उसकी उम्र बढ़ जाएगी तो वह यात्रा करेगी। लेकिन कैथरीन ने अपनी उम्र को महीनों के अंक पर निर्धारित किया था और "अब, क्या मैं पेनीस्टोन क्रैग्स जाने के लिए पुरानी हो गई हूँ?" यह अटूट सवाल हमेशा उसके मुँह से निकलता था। रास्ता Wuthering Heights के पास जाता था। एडगर को इसे गुजर ना करने का दिल नहीं था, इसलिए उसने उसे लगातार जवाब दिया, "अभी नहीं, प्रेम: अभी नहीं।"

मैंने कहा कि मिस्री हीथक्लिफ ने अपने पति को छोड़ने के बाद बारह सालों तक जीते हैं। उनका परिवार नाजुक स्वास्थ्य का रखने वाला था: वह और एडगर दोनों उन इलाकों में आम तौर पर मिलने वाले गोरे स्वास्थ्य से वंचित थे। मुझे पता नहीं कि उसकी अंतिम बीमारी क्या थी: मेरी ऊहापोह के मुताबिक, वे एक ही चीज से मरे, एक प्रकार के बुखार से, जिसका आरंभ धीमा था पर जो चिकित्सीय उपचार एक कारण नहीं कर सकता था, जिसने उनकी जीवन को विनाश की ओर तेजी से पहुँचा लिया। उसने अपने भाई को अपने पश्चात्तापी अवस्था की संभावित समाप्ति के बारे में सूचित करने के लिए एक पत्र लिखा, और अगर संभव हो सके तो उसे अपने पास आने के लिए अनुरोध किया; क्योंकि उसे बहुत कुछ ठीक करना था तथा उसे अलविदा कहना था, और लिंटन को उसके हाथों में सुरक्षित रखना था। उसकी उम्मीद थी कि वह उसे उसके साथ छोड़ देगा, क्योंकि उसके पिताजी को, वह खुद को विश्वासयोग्य बनाने की इच्छा नहीं थी कि उसके पालन या शिक्षा के बोझ को ग्रहण करने की इच्छा थी। मेरे मालिक ने उसकी विनती को पालन करने में एक क्षण को हाथ में लेने में कोई देरी नहीं की: अपाराधिक जैसा कि वह रोज़गार में घर को छोड़ने में शांत था, वह इसे जवाब देने के लिए उछल गया; उन्होंने कैथरीन को मेरी विशेष जागरूकता में छोड़ दिया, अपनी अनुपस्थिति में, दोहराए गए आदेशों के साथ कि वह उद्यान से बाहर न निकले, यहां तक कि मेरे संग भी। उसने उसके अनुचरों के साथ अकेले न जाने की कल्पना नहीं की थी।

उनसे वही इत्तेफ़ाकशीय वक़्त मुझे कमरे के एक कोने में बैठी थी, पढ़ाई या खेलने के लिए बहुत उदास थी: उस शांत स्थिति में उसके द्वारा मेरे काम में बहुत कम परेशानी हो रही थी; लेकिन यह एक अवकाशित, चिड़चिड़ी थकावट की अवधि के द्वारा प्रतिस्पर्ध नहीं किया जा सकता था; और मैंने उसे कैसे मनोहारित कर सकती हूँ, जिससे वह अपने आप को मनोरंजन कर सके, इस पर विचार किया। मैं उसे अपने बाग़ में यात्रा पर भेजा करती थी - कभी चालक होकर, कभी गधे की बगड़ई होकर; जब वह वापस आती, तो मैं उसकी वास्तविक और काल्पनिक यात्राओं की सभी सूचनाओं के लिए धैर्य से सुनती थी।

गर्मी पूर्ण प्राइम की रोशनी चमक रही थी; और वह ऐसा एकल घूमने का स्वाद लेने लागी कि वह कई बार ब्रेकफास्ट से शाम तक बाहर रहना संभव कर देती थी; और फिर रातें उसकी काल्पनिक कहानियों को सुनाने में बिता देती थी। मुझे उसकी सीमाओं को तोड़ने का डर नहीं था; क्योंकि दरवाजे आम तौर पर बंद रहते थे, और मुझे लगा कि यदि वे व्याप्त खुले होते, तो वह एकाकी बाहर निकलने को कठिनाई से करेगी। बदकिस्मती से, मेरा विश्वास गलत साबित हुआ। कैथरीन ने एक दिन सुबह आठ बजे मुझसे कहा कि वह आज एक अरबी व्यापारी है, जो अपनी कारवां के साथ रेगिस्तान पार करने जा रहा है; और मुझे उसके लिए उपयुक्त भोजन प्रदान करना होगा: एक घोड़ा और तीन ऊँट, जिन्हें एक बड़ी कुत्ता और दो प्वाइंटर द्वारा प्रतिस्वरूप किया जाएगा। मैंने बहुत सारे मिठाई का समावेश कर उन्हें एक टोकरी में बांध दी; और वह अपनी वाइड-ब्रिम हैट और मुसलीन का पर्दा उस जुलाई की धूप से छोटा किया हुआ बहुत खुश होकर चलड़ी, और मज़ेदार हंसी के साथ वापस न आने की मेरा सावधान करने का उपहार दिया, इसे गलोपिंग से रोकने और जल्दी वापस आने की सलाह देती हुई। नफरती वस्त्रधारी कभी भी चाय में नहीं आई। एक मायके गयी, जिसमें गधा, पोनी और दो प्वाइंटर की कोई निशानी दिखाई नहीं दी: मैंने उपनिरीक्षकों को इसमें नीचे दिये गये मार्गों पर भेजा और अंतत: खुद ही उसे खोजने के लिए भटकने चली गई। संध्या में भूमि की एक बागीचे के आसपास की फेंस पर काम कर रहा एक मजदूर था। मैंने उससे पूछा कि क्या उसने हमारी युवा महिला को देखा है।

“मैंने उसे सुबह देखा," उसने जवाब दिया, "उसने मुझसे कहा कि मेरे लिए एक हेजेल की छड़ी काटने की इच्छा थी और फिर उसने अपने गैलोवेरी को नीचे हैज पर छालों पर उछाल कर कूद चली गई, जहां वह सबसे कम है, और दूर जादा गेलॉपड करके नजर में गायब हो गयी।"

इस समाचार को सुनकर मैं आपकी सोच सकता हूँ. मुझे यह सीधे मेरे मुंह पर लगा कि वह पेनिसटोन क्रैग्स के लिए जाना शुरु कर चुकी होगी। "उसका क्या होगा?" मैंने अच्छांगच्छा अंतराल जो मनुष्य दुरुस्त कर रहा था उससे चला गया और सीधे उच्च मार्ग की ओर बढ़ा। मैं मात्र लगातार चला, मीलों के बाद मीलों तक, जब एक पलटने ने मुझे हाइट्स का नजर समाने की संभावना बहुत ही रचा, लेकिन कोई कैथ्रीन नहीं मिली, दूसरे के नजदीक या दूर। क्रैग्स लगभग एक मील और आधा आपड़ Mr. हीथक्लिफ की जगह से हैं, और वह ग्रेंज से चार है, तो मुझे डर होने लगा कि रात होते होते तक पहुंचने से पहले। "और यदि वह चढ़ाते वक़्त उनमें से फिसल गई हो?" मैं विचार करते हुए बोला, "और मर गई हो, या अपनी हड्डियाँ तोड़ दी हों?" मेरा तनाव वास्तव में दर्दनाक था, और, पहले में, यह मुझे सुखद आराम मिला कि कैथ्रीन बाग़-बाग़ी में, खिड़की के नीचे हराइट खड़ा होकर स्वेल्ड सर और खून बहती कान के साथ लेट अराम में था। मैंने दरवाज़े को खोल दिया और दरवाजे की ओर टेढ़ी-मेढ़ी दौड़कर प्रवेश किया, जोर से दर्ज़े को ख़टख़टाते हुए। एक महिला जिसे मैं जानता था, और जो पहले गिमरटन में रहती थी, उत्तर दिया: वह मृत्यु होने के बाद से कहीं परिचर्चा कर रही थी।

"आह," बोली उसने, "आप अपनी छोटी बेटी को ढूढ़ने आए हैं! डरने की ज़रूरत नहीं है। वह यहाँ सुरक्षित है: लेकिन मैस्टर का घर में नहीं है।"

"वह तब घर नहीं है, क्या?" मैं व्याकुलता से बोला, जल्दी चलने और ख़तरे की वजह से सांस।

"नहीं, नहीं," उसने जवाब दिया: "दोनों वह और जोसेफ आगे नहीं हैं, और मुझे लगता है कि वह एक घंटा या और वापस नहीं लौटेंगे। थोड़ा आराम करें और ठहरें।"

मैं अंदर चला गया, और अपनी भटकती हुई मेमना को देखा जो अपनी माँ की थी जब वह एक बच्ची थी। उसकी टोपी दीवार के खिलौने में लटकी हुई थी, और वह बिल्कुल अपने हीमत से हँसते और बात करते दिखाई दे रही थी, वो भी हारटन- अब 18 साल का एक महान और मज़बूत लड़का जो उसे बड़ी रुचि और आश्चर्य से घूर रहा था: उसके जीभ से न खत्म होने वाली टिप्पणीयों और सवालों की सतत प्रवाह को समझने के लिए बहुमूल्य समझा था।

"ठीक है, मिस!" मैं चिढ़ाकर बोला, ख़ुशी को गुस्सा-मुख से छिपाते हुए। "यह तुम्हारी अंतिम सवारी है, जब तक पापा वापस नहीं आते। तुम्हे दौराना गति नहीं करूंगी, तुम शरारती, शरारती लड़की!"

"आहा, एलेन!" वह हर्षित होकर चिल्लाते हुए बोली, मेरे पास उठ और मेरी ओर बड़ी चढ़तें। "मुझे रात को एक सुंदर कहानी सुनानी होगी; और तो तुम मुझे ढूँढ़ चुके हो। क्या तुमने अपने जीवन में पहले कभी यहाँ हिम्मत की है?"

"तोपी पहनलो, और घर चलो," मैंने कहा। "मैं तुम पर बहुत दुःखित हूं, मिस कैथी: तुमने बहुत गलत किया है! आपने रुढ़ालेपन और रोनधोन में कोई मदद नहीं होगी: जिसके बाद मुझे दिक्कत हुई है, आपकी पीछे-खीची जगह दूसरों को आपके पक्ष में विश्वास नहीं करेगा।"

"मैंने क्या किया है?" उसने सोते हुए रोया। "पापा ने मुझे कुछ भी कहा नहीं है: वह मुझे डांटेंगे नहीं, एलेन-वे तो आपकी तरह क्रॉस नहीं होते हैं!"

"चलो, चलो!" मैं दोहराया। "मैं पट्टी बांध दूंगी। अब, हमें कपरी से घर भेज दो। आई डरपेज़ तुम 13 साल की हो, तात्कालिक एक शिशु हो।"

इस चिल्लाहट का कारण था कि उसने वह अपने सिर से टोपी को धकेल दिया, और मेरी पहुँच से बाहर चिमनी की ओर धावकर उत्पन्न हुआ।

"नहीं," उस ने कहा, "मुख़्तलिफ लड़की पर खटखटाना मत भाई, मर्स. डीन। हमने उसे रोका: उसे आगे जाना चाहिए था, आप चिंतित न हो इस बारे में। हारटन ने उसके साथ जाने की पेशकश की, और मुझे लगा कि उसे जाना चाहिए था: पहाड़ों पर एक जंगली रास्ता है।"

पर हारटन, विचारविमर्श के दौरान, अपने बटवान में हाथ डाले बात नहीं कर सका; ठीक होगा अगर उसे यह अनुप्रवेश की इंकलाब से अस्वीकार करने की इष्या थी।

मैंने जारी रखते हुए पूछा: "मैं कितने समय तक इंतज़ार करूँगी?" महिला के हस्तक्षेप को अवहेलना मानते हुए। "दस मिनट में अंधेरी हो जाएगी। मिस कैथी, बिल्कुल ठहरा जाने से पहले आप कहां है पोनी है? और फिनिक्स कहां है? मैं तुम्हें छोड़ दूंगी, यदि तुम जल्दी न करो; अपनी मर्जी से करो।"

"पोनी ज़रद के पास है," उसने जवाब दिया, "और फिनिक्स वहाँ बंद है। उसने बाँथ दी है- और तब सेंट चार्ली ने भी बाँथ दी है। मैं तुम्हें सब कुछ बताने जा रही थी; लेकिन तुम गुस्से में हो, और सुनने के लायक नहीं हो।"

मैंने उसकी टोपी उठाई और उसे वापस पहनाने के लिए पास गया; लेकिन यह देखकर कि घर के लोग उसके साथ थे, वह कमरे के चारों ओर लापेटना शुरू कर दी और मेरी पीछा करते हुए छोंटे छोंटे मेरे रूपरेखा को गुदागुदी बना दिया, जिसके कारण मुझे उसका पीछा करना ज़रूरतमंद लगा। हारेटन और उस औरत ने हँसा, और वह उनके साथ हंसी में शामिल हुई, और और भी धूर्त बनी; जब तक कि मैं गुस्से में रोते हुए नहीं कहा, - "ठीक है, मिस कैथी, अगर तुम्हें पता होता कि यहां यह किसका घर है, तो तुम खुशताब हो जाती।"

"यह तो तेरे पिताजी का ही नहीं है, न?" उसने हारेटन की ओर मुड़ते हुए कहा।

"नहीं," उसने उत्तर दिया, नीचे देखते हुए और शर्मा चढ़ते हुए।

उसकी नज़रों से एक स्थिर झलक मारने के बावजूद, वह उसकी परी की अंखों से स्थिर झलक बर्दाश्त नहीं कर सका।

"तो फिर कौन - तेरे मालिक का?" उसने पूछा।

वह गहरे रंग के साथ और एक अलग भावना के साथ और भी काली हो गया, और एक गाली जपता हमाड़ी, और मुड़ कर चला गया।

"उसका मालिक कौन है?" इर्ष्या भरे इस लड़की ने मुझसे पूछा। "उसने 'हमारा घर' और 'हमारे लोग' के बारे में बात की थी। मुझे लगा वह मालिक का बेटा होगा। और उसने कभी मिस नहीं कहा: चाहिए था, नहीं, अगर वह सेवक है।"

इस बालिका के इस बचकाने भाषण पर हारेटन ने उग्रता बदल दी थी। मैंने चुपचाप अपने प्रश्नकर्ता को हिला दिया, और आखिरकार उसे रवाना होने के लिए सजाने में सफल हुआ।

"अब, मेरी घोड़ा ले आ," उसने गृहस्थालय के लड़के की तरह अपने अज्ञात रिश्तेदार से कहा। "तू मेरे साथ आ सकता है। मुझे देखना है कि कहां उठता है मरियाल के उस राज का पता चले और उसके बारे में सुनना चाहती हूं: लेकिन जल्दी करो! क्या हुआ? मेरी घोड़ा लेकर आओ, कहती हूं मैं।"

"मैं नहीं तेरा सेवक बनने से पहले ताक जा ही आवेगा!" लड़के ने गुर्राते हुए कहा।

"तू मुझसे क्या कह रहा है?" कैथरीन ने हैरानी में पूछा।

"गुर्राता - तू शैतानी जादूगर!" उसने जवाब दिया।

"वहां, मिस कैथी! तुम देख रही हो, तुम्हें मौज-मस्ती की काफी अच्छी अपनी कंपनी मिली है," मैंने मधुरता के साथ विचार की असफलता की। "युवती के साथ ऐसी बातें कहने के लिए अच्छे शब्दों को कृपया सा नहीं शुरू करना। आओ, हम मिन्नी की खोज करें और चलें।"

"लेकिन, इलेन," कैथरीन ने हैरानी में चिल्लाते हुए कहा, "वह मेरे साथ ऐसा कैसे बोल सकता है? क्या उसे मेरी बात करने के रूप में बनाया जाना चाहिए? तू ज़ालिम जीव है, मैं पापा को बताउंगी कि तुमने क्या कहा। - अब, तो!"

हारेटन को लगा नहीं था कि इस धमकी का उसको कोई असर होगा; इसलिए उसकी आँखों में इर्ष्या से आंशिकता उठ आई। "तू मेरा भतीड़ा ले आ," उसने औरत से कहा, "और इसी पल छोड़ देना!"

"धीमे से, मिस," उत्तर दिया गई हीलेना। "तुम सहजता से ऐसे बनने से कुछ भी नहीं खो दोगी। हारेटन, जो कि मालिक का बेटा नहीं है, तुम्हारे चचेरे भाई हैं: और मुझे सेवा करने के लिए कोई चुकाने का ठेका नहीं है था।"

"वह मेरा चचेरा भाई!" चिढ़ाते हुए कैथीन का कराहा।

"हाँ, बिल्कुल," उसकी आलोचक ने कहा।

"अरे, इलेन! मुझे ऐसी बातें नहीं कहने दो," वह चिंता में गहराई से जारी थी। "पापा ने लंदन से मेरे चचेरे भाई को लाने के लिए गया है: मेरे चचेरे भाई एक जेंटलमैन के बेटा है। वो मेरी--" उसने रुक गई और उदास होकर रो पड़ी; एक हताशा की नियति से उसे एक ऐसे असभ्य के संबंध में रिश्ते की विचार से निपटने की आवश्यकता थी।

"चुप, चुप!" मैंने कहकर लापरवाही की; "लोगों के पास अलग-अलग तरह के कई चचेरे भाई हो सकते हैं, मिस कैथी, और उसके बावजूद उनके लिए कितनी भी वांछा हो सकती है, जब तक वे अस्वीकार्य और बुरे नहीं होते हैं।"

"वह नहीं है - वह मेरा चचेरा भाई नहीं है, इलेन!" वह रूठ कर मेरी गोद में ज़ोर-ज़ोर से रोने लगी। मुझे उसकी और सेवक की मिली-जुली जानकारियों पर बहुत चिढ़ा हुआ था; जिसे पुराने उम्मीद पर आधारित मुझे लिंटन के आगमन के परंपरागत रेवालूशन की ओर इशारा होता है, जिसे पूर्ववर्ती ने मैं बताया था, मिस्टर हीथक्लिफ को सूचित किया जाएगा; और पक्कीता हो रहा हूं कि कैथरीन का पहला विचार अपने पिता की वापसी पर उस परब्राह्मण के दावे की स्पष्टीकरण का खोजना होगा। हारेटन, एक सेवक बनने के गुस्से से ठीक होने के बाद, उसकी पीड़ा से प्रभावित हुआ दिखा; और द्वार पर घोड़ा तैयार करके, उसने उसे मनोरंजन के लिए एक अच्छा मुढ़े हुए टेरियर का शावक लिया, और उसे उसके हाथ में देकर कहा, “चुप रहें! यह कुछ भी नहीं मतलब है।” उसकी शोक की तलश में, वह उसे विहान के आश्चर्य और दहशत से देखती है, और फिर से रोने लगी।

मैं इस दुखभरे युवक की इस घृणा पर मुस्कान छुपाने में कमी नहीं कर सकता था; जो कि एक सुन्दर, पुण्य चेहरे वाला मजबूत युवक था, और मजबूत और स्वस्थ, लेकिन कृषि क्षेत्र में काम करने और खरगोशों और शिकार के बिच अवकाश में पहने जाने वाले कपड़ों में सजा हुआ था। फिर भी, मुझे उसके चेहरे की खोज में मैं ऐसी मानसिक गुणवत्ता का पता लगा सकता था जो उसके पिता की कभी नहीं थी। बिना ध्यान दिए हुए उन सब अच्छाईयों के हार में, जो की उनकी कभी ध्यान नहीं दिए जाने के बावजूद भी उनकी उपेक्षित वृद्धि के लिए दस्तवेज होते हैं। फिर भी, इसके बावजूद, मुझे लगा कि उसके चेहरे की अन्तरात्मा में उसके पिता कभी नहीं थे।

मुझे लगने लगा कि पीछे इसके, हीथक्लिफ ने उसे शारीरिक रूप से बुरा नहीं किया था; उसकी डरावनी स्वभाव के बदले में कहीं भी वह उसके दमकाने का प्रलोभन नहीं देता: उसमें डरपोक प्रवृत्ति की कमी नहीं थी, जिसने हीथक्लिफ की दृष्टि में बाधाओं को स्वाद दिया होता। मुझे ऐसा लगा कि उसने उसे पशु बनाने के लिए अपना बदलता अभिप्राय रख लिया था: उसे कभी न पढ़ाया गया, न लिखना सिखाया गया; जो कोई भी बुरी आदत होती थी, जो उसके पालक को तंग कर रही न थी, उसके लिए कभी नीति नहीं बना दी गई थी; न किसी अच्छाई की ओर किसी एकल निर्देश से वहां वाक़िफ़ हुआ है, न कोई पाप के प्रति सतर्क किया गया है। और जो कुछ मैंने सुना है, उसके अनुसार, जोसेफ ने उसकी गिरावट में बहुत योगदान दिया, अपने अंधे धर्मरत् को सराहने और प्यार करने के लिए, क्योंकि वह पुराने परिवार का मुखिया था। और क्योंकि वह थानेदार को अपनी शिकायतों के कारण इंग्लिश शराब में सुख ढूंढ़ने के नाम से कैथरीन अर्नशॉ को और हीथक्लिफ को ललचा कर दोषी ठहराने की आदत डाली थी, तो वर्तमान में वह पूरी जिम्मेदारी हैथटन के दोषों के कंधों पर डाल रहा था। अगर लड़का गाली दे रहा था, तो उसे सही नहीं करेगा: न ही जैसी गलतियों की वजह से किसी भी तरह से उसका व्यवहार दोषी हो रहा था। यह जोसेफ को संतोष देता था, उसे दिखाने के लिए, उसे आश्चर्यजनक कठोरताओं तक जाने देने में था: उसने मान्य ठहराया कि यह लड़का नष्ट हो चुका है: उसकी आत्मा मंजूरी छोड़ी गई है; लेकिन उसे यही सोचकर आराम था कि हेथक्लिफ उसका जवाब देगा। हैथटन के खून को उसके हाथों में माँग की जान पड़ेगी; और उस विचार में विशाल संतुष्टि थी। जोसेफ ने उसमें नाम की गर्व, और उसके वंश की गर्वभावना डाल दी थी; अगर वह् पहले वाले मालिक के बीच उसके और वर्तमान मालिक के बीच नफरत की अवनति कर देता तो वह करता, लेकिन उसका डर उसे अतिश्वसनीय रूप से बढ़ गया था; और वह् उसके प्रति अपनी भावनाओं को उद्दाम देखने और गुप्त नरसंहारने तक ही सीमित रखता था। मैं वूथरिंग हाइट्स में उस समय के रहने के प्रयोगशाला में लागू रहने की व्यवहारिकता के बारे में गहन जानकारी नहीं प्राप्त करने का दावा नहीं करूंगा: मैं सिर्फ सुनें के बल पर बोलता हूं; क्योंकि मुझे बहुत कुछ नहीं देखा। ग्रामीण लोग यही कहते थे कि मिस्टर हीथक्लिफ नजदीक हैं, और उनके किरायेदारों के रूप में उन्‍हें एक क्रूर संगठन, वाणिज्यिक या भला बुरा मालिक आदत थी; लेकिन घर अंदर, महिला प्रबंधन के नीचे, इसके पुराने आकर की सुविधा को प्राप्त किया हुआ था, और हाइंडली के समय की इतनी हंगामा कीकर्तव्य कुछ अब उसकी ईंधन नहीं होती थी। मालिक किसी भी अच्छे या बुरे लोगों के संग दोस्ती तलाशने के लिए बहुत अवसर नहीं देते; और वह आज भी वैसा ही है।

यह, हालांकि, मेरी कहानी को आगे नहीं बढ़ा रहा है। मिस कैथी ने तेरियर की शांति की पेशकश को अस्वीकार कर दिया और अपने कुत्तों, चार्ली और फीनिक्स, की मांग की। वे लंगड़ते हुए और सिर झुकाए हुए आए; और हम उदास मन से घर की ओर चले, हम सबका मन उदास था। मैंने अपनी छोटी सी लेडी से नहीं पूछा कि उसने दिन कैसे बिताया है; केवल इस बात को छोड़कर, जैसा मुझे लगता है, उसकी तीर्थयात्रा का लक्ष्य पेनिस्टोन क्रैग ही था; और वह बिना किसी साहसिक घटना के शृंगारगार के द्वार पर पहुंची, जब हैरटन कुछ कुत्तों के साथ निकले, जो उसके ट्रेन पर हमला कर गए। उन्होंने उन्हें अलग करने से पहले एक तंग लड़ाई लड़ी थी: वह एक परिचय का साधारण कारण थी। कैथरीन ने हेयर्टन को बताया कि वह कौन है और वह कहां जा रही है; और उससे जानकारी लेने के लिए उसे साथ चलने के लिए कहा। वहने फेयरी केव के रहस्य और बाकी विचित्र स्थानों का भी ब्योरा दिया। लेकिन जब वह अपमानित हुई, तो मैं उसे दिन के रोचक वस्तुओं का वर्णन नहीं दिए गए थे। हालांकि, मुझे जुटा सका कि उसके मार्गदर्शन ने उसे सेवक के रूप में संबोधित करके उसकी भावनाओं को चोट पहुंचाई थी; और हीथक्लिफ की घरेलू रखवाली ने उसकी भावनाओं को चोट पहुंचाई थी उसे चाचा कहकर। तब उसने उसके साथ कहे गए भाषा ने उसके दिल में दाग लगाया; जो हमेशा वह थी "प्यार", "प्यार", "रानी", और "देवी" सभी ग्रेंज में, एक अजनबी द्वारा इतनी शोकाकारक ढंग से अपमानित कर दिया गया! वह इसे समझ नहीं सकी; और मुझे कठिन परिश्रम करना पड़ा कि उससे वादा कराऊं कि वह अपने पिता के सामने इस शिकायत को नहीं रखेगी। मैंने बताया कि वह उच्चालय में पूरे घरवालों के खिलाफ विरोध हैं, और वह नापसंद करेगा जब उसे मालूम पड़ेगा कि वह वहां थी; लेकिन मैंने सबसे अधिक इस बात पर जोर दिया, कि वह अगर उसने मेरी आदेशों की लापरवाही का सच बताया, तो वह शायद इतना गुस्सा होंगे कि मुझे जाने को कह सकेंगे; और कैथी वह अवसर बर्दाश्त नहीं कर सकती थी: उसने अपने लिए अपनी बाती खिलाई, और मैं के लिए उसने वचन दिया और उसे निभाया। बदले में, वह एक मीठी छोटी लड़की थी।

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें