अध्याय 14

जैसे ही मैं इस अक्सर पत्र को आँखों से गुज़ारता हूँ, मैं अपने उस्ताद के पास गया और उन्हें बताया कि उनकी बहन वुथरिंग हाइट्स पर पहुँच गई हैं और मुझे एक पत्र भेज कर मर्यादा के पक्ष में अपने दुख की व्यक्ति करने और उसे देखने की बहुत इच्छा हैं, जिसमें वह चाहेंगी कि वह मुझसे जल्द से जल्द कुछ क्षमा के संकेत भेज दें।

"क्षमा!" लिंटन बोले। "मुझे कुछ क्षमा करने की कोई ज़रूरत नहीं है, एलेन। अगर आप चाहें तो आज दोपहर में वुथरिंग हाइट्स पर जा सकते हैं और कह सकते हैं कि मैं गुस्से में नहीं हूँ, लेकिन मुझे उसे खो देने के लिए दुःख हुआ; खासकर जब मैं कभी नहीं सोच सकता कि वह खुश रहेगी। लेकिन हालाँकि, मैं उसे देखने के लिए जाना बेकार है: हम हमेशा के लिए अलग हैं; और यदि वह सचमच मेरी ख़ुशी के लिए कुछ करना चाहे, तो उसे अपने द्वेषी को देश छोड़ने के लिए मना कराने दें।"

"और आप उन्हें एक छोटा सा नोट नहीं लिखेंगे, सर?" मैंने अनुरोधपूर्वक पूछा।

"नहीं," उन्होंने जवाब दिया। "यह निरर्थक है। मेरा हीथक्लिफ और मेरे परिवार के साथी के साथ मेरा संचार सीमित होगा। यह संभव नहीं होगा!"

मिस्टर इडगर की ठंडक मुझे बहुत निराश करती थी; और ग्रेंज से रास्ता चलते-चलते मेरे दिमाग को परेशान किया कि जब मैं उसने जो कुछ कहा उसे दुबारा संगठित करने के लिए अपने मन में क्या दालूं; और उसकी एक चुटकुला से अपने खुद के मौजूदगी को सुनिश्चित करने के लिए कैसे उसकी कठिनाई को आसान करूं। मैं कह सकती हूँ कि वह सुबह से मेरे इंतज़ार में थी: मैं उसे बाग के मार्ग से आते समय खिड़की से देखती हूँ, और मैं उसे इशारा करता हूँ; लेकिन वह छुपने लगती है, जैसे देखे जाने का डर हो। मैं बिना ख़टख़टाने अंदर गई। पहले जब किसी ने नहीं था। मिस्टर हीथ्क्लिफ एक मेज़ पर ख़ूबसूरती से रुखमुख कर रहे थे, कुछ काग़ज़ात को घुमाते थे; लेकिन जब मैं आयी, तो वह खड़े हुए, मुझसे पूछा कि मैं कैसी हूँ, बहुत मित्रवत से उसने मुझे एक कुर्सी प्रदान की। वहीं प्रचुर्ण होने वाली वस्तु चीजों की तली में मेरे बोनेट रखने के लिए मैं साइडबोर्ड के पास गई, और उसने मुझसे डींक में सीधे दील कुछ देने के लिए मुमुराती में विनय की उम्मीद की। हीथ्क्लिफ ने उसके योजनाओं के मतलब को मान लिया, और कहा - "अगर आपके पास इज़ाबेला के लिए कुछ भी है (जैसा कि शक नहीं कि होगा, नेली), तो उसे उसे दें। आपको यह छिपा नहीं है: हमारे बीच कोई रहस्य नहीं है।"

"ओह, मेरे पास कुछ नहीं है," मैंने जवाब दिया, सोचते हुए कि सच कहने में अच्छा होगा। "मेरे मालिक ने मुझसे कहा है कि उनकी बहन को वर्तमान में पत्र या मुलाक़ात की उम्मीद नहीं करनी चाहिए। वह आपका प्यार भेज रहे हैं, मैडम, और उनकी कुशलता की व्यक्ति कर रहे हैं, और जो दुःख आपने पैदा किया है, उसके लिए उनका क्षमा मांगने के लिए। लेकिन वह सोचते हैं कि इस समय के बाद उनका और यहाँ के घराने का मेल होना बंद हो जाना चाहिए, क्योंकि इसे बढ़ाने का कुछ नहीं हो सकता।"

मिस्ट्रेस हीथ्क्लिफ की होंठों में हल्का सा कांप हुआ, और वह अपनी जगह पर बैठ गई। उसका पत्नी ने मेरे पास ख़ुशी से आधी दाढ़ी दी और आशा के साथ एक हाथ बाहर निकालने के लिए कहा। हीथ्क्लिफ ने उसके इशारे का मतलब समझ लिया और कहा - "अगर आपके पास इज़ाबेला के लिए कुछ है (जैसा कि शक नहीं कि आपके पास होगा, नेली), तो उसे दें। आपको इसके बारे में गुप्त रखने की कोई ज़रूरत नहीं है: हमारे बीच कोई रहस्य नहीं है।"

"ओह, मेरे पास कुछ नहीं है," मैंने जवाब दिया, सोचते हुए कि सच कहने में अच्छा होगा। "मेरे मालिक ने मुझसे कहा है कि उनकी बहन को वर्तमान में पत्र या मुलाक़ात की उम्मीद नहीं करनी चाहिए। वह आपका प्यार भेज रहे हैं, मैडम, और उनकी कुशलता की व्यक्ति कर रहे हैं, और जो दुःख आपने पैदा किया है, उसके लिए उनका क्षमा मांगने के लिए। लेकिन वह सोचते हैं कि इस समय के बाद उनका और यहाँ के घराने का मेल होना बंद हो जाना चाहिए, क्योंकि इसे बढ़ाने का कुछ नहीं हो सकता।"

मिस्ट्रेस हीथ्क्लिफ की होंठों में हल्का सा कांप हुआ, और वह अपनी जगह पर बैठ गई। उन्होंने उसे कुछ सवाल पूछना शुरू कर दिया जो कैथरीन के बारे में थे। मैंने उसे रोग के बारे में उससे जो भी ठीक लगा बताया, और वह मुझसे सावधानीपूर्वक उसकी जन्म से जुड़े ज़्यादातर तथ्यों को छानबीन करके अधिक जानने की कोशिश की। मैंने उसे बलि दी, जैसा कि उसकी उपयोगिता के हिसाब से था, क्योंकि वह सब कुछ किसी न किसी रूप में अपने ऊपर ले आई थी; और ख़ैर, हीथ्क्लिफ के परिवार के साथ वह ऐसी पूर्ण स्वल्पता प्रदर्शित करने लगी थी। वह मेरे पास उत्साह से आगे बढ़ने के लिए आई और उम्मीद की आंखों से पत्र लेने के लिए एक हाथ बाहर निकालने के लिए कहा। हीथ्क्लिफ ने उसे के इशारे के अर्थ को समझ लिया और कहा - "अगर आपके पास इज़ाबेला के लिए कुछ है (जैसा कि शक नहीं कि होगा, नेली), तो उसे दें। आपको यह छिपाने की कोई ज़रूरत नहीं है: हमारे बीच कोई रहस्य नहीं है।"

"ओह, मेरे पास कुछ नहीं है," मैंने जवाब दिया, सोचते हुए कि सच कहने में अच्छा होगा। "मेरे मालिक ने मुझसे कहा है कि उनकी बहन को वर्तमान में पत्र या मुलाक़ात की उम्मीद नहीं करनी चाहिए। वह आपका प्यार भेज रहे हैं, मैडम, और उनकी कुशलता की व्यक्ति कर रहे हैं, और जो दुःख आपने पैदा किया है, उसके लिए उनका क्षमा मांगने के लिए। लेकिन वह सोचते हैं कि इस समय के बाद उनका और यहाँ के घराने का मेल होना बंद हो जाना चाहिए, क्योंकि इसे बढ़ाने का कुछ नहीं हो सकता।"

"फ़िलहाल मिस लिन्टन की स्वास्थ्य सुधर रही है," मैंने कहा, "वह उसकी पूरी तरह वैसी नहीं होगी, लेकिन उसका जीवन बच गया है; और अगर आपको सचमुच उससे प्यार है, तो आप फिर से उसके रास्ते में आएंगे नहीं: न ही आप इस देश से भी जाएंगे; और इस बात का पछतावा न हो, मैं आपको बता देता हूँ कि कैथरीन लिंटन आपकी पुरानी मित्र कैथरीन एर्नशॉ से अब बिल्कुल अलग है, जैसे यह युवती मुझसे अलग है। उसके रूप में बड़े ही बदलाव हुए हैं, उसका चरित्र भी बहुत अधिक बदल गया है; और जो व्यक्ति मजबूरी के कारण उसका सहयोगी होना चाहिए, वह अब इसके स्रोत की याद से ही अपना प्रेम बनाएगा, सामान्य मानवता और कर्तव्य की एहसास के द्वारा!"

"यह पूरी तरह संभव है," हीथक्लिफ ने मुझसे बोला, ख़ुद को शांत बनाने के लिए जोर लगाते हुए: "मेरे मालिक के पास मानवता और कर्तव्य के अलावा कुछ नहीं होगा, वोही उसका सहारा और आधार बनेगा। लेकिन तुम क्या सोचती हो कि मैं कैथरीन को उनके कर्तव्य और मानवता पर छोड़ दूँगा? और क्या तुम मेरे संबंध में कैथरीन की भावनाओं को उसके से तुलना कर सकती हो? इस घर से जाने से पहले तुमसे मैं वादा लेना चाहता हूँ कि तुम मुझसे उसके संग मुलाक़ात दिलवा दोगी: सहमति दो, या इंकार करो, मैं उससे मिलूँगा! तुम क्या कहती हो?"

"मैं कहता हूँ, मिस्टर हीथक्लिफ," मैंने कहा, "तुम यह नहीं कर सकते: तुम मेरे द्वारा कभी भी नहीं करोगे। तुम्हारे और कर्मचारी के बीच यदि फिर से एक मुक़ाबला होता है तो उससे वह पूरी तरह मर जाएगी."

"तुम्हारी सहायता से वह बच सकती है," उसने जारी रखा, "और ऐसे घटना की आशंका होने पर, यदि वह उसके अस्तित्व में और एक समस्त परेशानी और आफत जोड़ने का कारण हो, तो मेरे द्वारा संपूर्ण ताकत का इस्तेमाल करने में मैं खुद को अपराधरूप मानता हूँ! मुझे खेद है कि तुम मेरी सच्चाई के बहुती कहने में अस्थायी हो: जब तक वह वहाँ चाहिए, मैं ना चाहता था कि उसे वहाँ से निकाल दूँ। उसकी आदर ठहरने पर ही, मैं उसके दिल को निकालता, और उसका खून पी लेता! लेकिन, वही इसका मतलब है, यदि तुम मुझ पर विश्वास नहीं करती हो तो तुम मुझे नहीं जानती हो—तब तक, मैं इंच पापरवा करते हुए मर जाता।"

“तब भी,” मैंने बात में रुकावट डाली, “तुम्हें कोई चिंता नहीं है तुम उसके पूर्ण स्वास्थ्य के आशा को पूरी तरह नष्ट करने में, जब वह तुम्हें बहुत काम याद रखती है, और उसे एक नई मुसीबत और झगड़े के झूले में पकड़ देने में फंसा रखते हो.”

तुम सोचती हो कि वह मुझे प्रायः भूल चुकी है?", उसने कहा। "हे नेली! तुम जितना अच्छी तरह से जानती हो, तुम जानती हो कि लिंटन पर वह एक ही विचार नहीं खरचती है, हज़ारों विचार उस पर ही खर्च करती है! मेरे जीवन के एक बहुत ही दुखदायी दौर में, मेरे पास इस तरह का एक विचार था: यह मुझे पहली बार पड़ा जब मैं पिछले सत्रह महीने में पड़ोस में वापस आया; लेकिन केवल उसके ख़ुद के कथन ही मुझे यह भयानक विचार दोबारा स्वीकार करवा सकते थे। और फिर, लिंटन कुछ भी नहीं होगा, न हिंडली, न कभी मेरे सपने। दो शब्द मेरे भविष्य को समझा देंगे - मौत और नरक: उसे खो देने के बाद का अस्तित्व नरक होगा। फिर भी, मैं जैसा मूढ़भत्ता ठहरा था कि उसे एडगर लिंटन की अनुरागभरी लगाव का प्रामाणिक अधिक मूल्य लगता है। वह चाहे अपने छोटे-से अस्तित्व की सारी शक्तियों के नात्वयज्ज लगता हो, अपने एक दिन की कुछ भी वृत्ति में मैं उस दिन कर पाऊंगा। और कैथरीन के पास मेरे जितने गहरे दिल होते हैं: पूरे प्रेम को उसके पूरी आसक्ति से ही डाला जा सकता है। कहीं भी सागर इस घोड़े की नली में समाहित हो सकता है, वही पूरे प्रेम को उसके द्वारा समाहित कर सकता है। इसमें कोई शंका नहीं है! वह उस मरपीट के नातवत्ता में प्यार से ठहरता है। वह उससे इतना ही प्यार कर सकती है जितना उसके कुत्ते, या घोड़े से ठहरती है। वह मेरे समान प्यार नहीं कर सकती: उसमें वह प्यार कर सकती है जो उसमें नहीं है?"

"Catherine और Edgar एक दूसरे से प्यार कर रहें हैं जैसे कोई दो लोग कर सकते हैं," आवेशपूर्णता के साथ इजाबेल्ला चिल्लाई। "किसी का अधिकार हांकने का कोई अधिकार नहीं है, और मैं चुपचाप अपने भ्राता की महिमा को गिराने की बात नहीं सुनुँगी!"

"तुम्हारे भाई भी बहुत प्यार से तुझसे लगते हैं, न!" हीथक्लिफ ने तिरस्कारपूर्वक कहा। "वह तुझे जगत की जंजीरों में शीघ्रता से छोड़ देता है।"

"वह मेरी दुःख की जानकारी नहीं है," उसने जवाब दिया। "मैंने उसे यह नहीं बताया।"

"तुमने उसे कुछ तो बताया है, क्या?"

"मेरे विवाहित होने का कहने की बात करके, मैंने लिख दिया था - तुमने तो नोट देखा है।"

"और उसके बाद कुछ नहीं हुआ?"

"नहीं।"

"मेरी बच्ची का रूपांतरण होने के बाद वह दुखी दिख रही है," मैंने टिप्पणी की। "किसी की प्रेमता उसके मामले में कम हो रही है, यह स्पष्ट है; किसकी, मैं ग़ुश्ता कर सकता हूँ; लेकिन शायद, मैं कहना चाहिए कि मैं नहीं करूँ।"

"मैं सोचता हूँ कि यह उसकी अपनी ही होगी," हीथक्लिफ़ ने कहा। "वह एक साधारण लंगड़ेज़ के रूप में जिर्ण सी हो जाती है! वह मुझे प्रसन्न करने की कोशिश करने के थक चुकी है। तुम इसे विश्वास करना मुश्किल होगा, लेकिन हमारे शादी के पहले ही दिन वह घर जाने के लिए रो रही थी। हालांकि, इस घर के लिए वह बड़ी अच्छी तरह से सुनिश्चित रहेगी, और मैं यह सुनिश्चित करूंगा कि वह यात्रा करके मेरी अपमानित नहीं करेगी।"

"ठीक है, सर," मैंने उत्तर दिया, "मुझे उम्मीद है कि आप सोचेंगे कि आपको आपकी पत्नी, मिस्ट्रेस हीथक्लिफ की देखभाल और सेवा करने की आदत है। और उसे एक दासी देने दीजिए जो उसकी चीजों का ख्याल रखे, और आप उसके प्रति उदारता से व्यवहार करें। चाहे आप मिस्टर एडगर की चिंता के बारे में चाहें, आपको इस बात पर संदेह नहीं हो सकता कि वह मजबूत आस्था की क्षमता रखती है, अन्यथा उसने अपने पठन, आराम और अपने पूर्व घर के दोस्तों को छोड़ दिया है और इतनी जगह पर अनुकूलता से इस जंगल में आपके साथ संतुष्ट कर गई है।"

"इसे एक ग़लतफ़हमी के तहत छोड़ दिया गया था," उसने जवाब दिया, "मुझमें एक रोमांच के वीर की कल्पना और असीम ममता की अपेक्षाएँ घड़ी गई थीं। मैं उसे एक तरजीही वस्तु के रूप में देखना मुश्किल है, इतनी बड़ी समीक्षा पर भूलभुलैया करते हुए की वह गहनात्मक प्रतिधानशीलता का दौरा करती है। लेकिन, अंततः, मुझे लगता है कि वह मुझे जानने लगी है: मुझे लगता नहीं है कि उसे मेरे पहले मधुर मुस्कान और मुग़दट देखने को मिल रहा होता था; और आखिरकार, मैं जब उसे अपने लुत्फ पर, और अपने मायावी प्रेम और उसकी अभिमूखता के बारे में मेरी राय देने पर यकीनदारी कर रहा था, तब उसे इसे समझने में बेकाबू कर दिया था। यह एक अद्भुत ऐसईउद्दीनी प्रयास था कि मुझे दिख़ता है कि मैं उससे प्यार नहीं करता। मैंने यकीन किया था, किसी शिक्षाओं की उसे ऐसा कहने के लिए कौनसी भी सीख नहीं दे सकती थी! और अभी भी वह इसे ग़ान्धी एंग्रीा-गेयीन का रूप में सीखी हुई है: शायद उसे इष्ट रूप में लिया जा सकता है, केवल अपने सुरक्षित शरीर को चोट से बचाए रखने के लिए। अब, क्या यह मनोहारी लापरवाही की सराहना की गहराई नहीं थी - यह सोचने के बाद कि कितने ही मोहब्बत और समय की मदद से, वह जरूरत से ज्यादा हो गया है। क्या मैं तुम्हारे दावे पर विश्वास कर सकता हूँ, इशबेला? क्या तुम यकीन मत रखोगी कि तुम मुझसे नफ़रत करती हो? अगर मैं तुम्हें आधे दिन छोड़ दूं, तो क्या तुम फिर से साँस लेती और प्यार सिखलाने की कोशिश करोगी? शायद उसे यह पसंद होता कि मैं तुम्हारे सामने नर्मता का प्रतीत हो चुका होता: यह उसकी घमंड को चोट पहुँचता है जब सच्चाई उजागर होती है। लेकिन मुझे कोई परवाह नहीं है कि किसे पता चलता है कि प्रेम सिर्फ़ एक तरफ़ा था; और मैंने कभी उसे इसके बारे में झूठ नहीं बोला। वह मुझे एक सचेतान नर्मता की नींव पर खड़ी देखी, और जब उसने अपने छोटे कुत्ते को बांधने के लिए विनती की, तो मैंने पहले शब्द कहे थे कि मुझे एक ऐसे सभी लोगों से उसका बंधन करने का इरादा होता, केवल एक हो छोड़कर: शायद उसे खुद के लिए उस छोड़कर बाकी सभी जानवरों का आदर्श समझा। लेकिन कोई उसका क्रूरता उसे नफ़रत नहीं करवा सकती: मुझे लगता है कि उसमें वह मेंहदूपारी आदर्श की प्रशंसा होती है, यद्यपि केवल अपने प्रमुखता वाली वस्त्रहारमुक्तता को सुरक्षित किया जा सके! अब, क्या यह ऐसी बेहतरी की गहराई नहीं थी - जिसमें असल मुर्खता दिखी, उस पीड़ा की एक ऐसी ब्रिस्ती की, कमज़ोर बुद्धिमत्ता, घिनौनी स्वार्थिता, असर इतना घोर दिख कराने के लिए, कि कमज़ोर करी के लिए उग्र अभिरुचि होगी। अब, क्या यह बेवकूफ़ी की गहराई नहीं थी - क्या कि पतेलयाना, नरसंहार की चीज़ को उस पर प्यार करने का सपना देखनेवाली व्यभिचारी औरत को मेरा प्रेम कर सकता हूँ? अपने मालिक को यह कहने के लिए, नेली, कि उसे ऐसे एक घटना का तो कोई अधिकारा नहीं है। और, और भी कहो, अपने भाई और महान् ईर्ष्याहीन दिल को शान्त करो, कि मैं सख्ती से कानून की सीमाओं में ही बने रहता हूँ। मैंने इसके लिए इसकी कोई अधिकार का हनन नहीं किया, और क्या उसे बिछड़ाने का कोई बधिया बात करनेवाले का धन्यवाद देगी। अगर उसकी इच्छा होती कि वह जाए, तो जा सकती है: उसकी मौजूदगी की नापाकी उसके मज़े से अधिक है!"

मिस्टर हीथ्क्लिफ," मैंने कहां, "ये मादा मनुष्य की बात है; आपकी पत्नी, बहुत संभावित है, आपके पागल होने पर विश्वास कर चुकी है; और उसी कारण से वह अब आपकी अनुमति का लाभ उठाएगी। आप इतने मोहित नहीं होंगे सिरजनहार महाशय, जो अपनी मर्जी से उसके साथ रहेंगी?"

इज़बेला ने उत्तर दिया, उसकी आँखों में चमकती हुई आग थी; उनके भावावचित्र से जंग में यह साफ हो गया था कि उसके साथी का प्रयास सफल रहा है उसको घृणा करा देने का। "इलेन, सतर्क रहें!" उत्तर दिया इज़बेला ने, "उसके बोलने पर इतना समय मत लगाइए। वह झूठा राक्षस है! उम्रैया मनुष्य नहीं,दैत्य है! मुझे बताया गया है कि मैं उससे पहले छोड़ सकती थी; और मैंने कोशिश भी की, लेकिन फिर नहीं की! बस इतना ही, इलेन, वादा करो कि तुम मेरी बात किसी भी रूप में मेरे भाई या कैथरीन को नहीं कहोगी। चाहे वह जैसा बोलें, उसे यह कछुआ बहुत परेशान करने की इच्छा है। वह कहता है कि उसने मुझसे शादी करके शक्ति प्राप्त करने का इरादा किया है; और वह इरादा पूरा नहीं होगा - तब तक मैं मर जाऊँगी! मुझे केवल आशा है, मुझे प्रार्थना है, कि वह अपनी मानसिक युक्तिसंगत सतर्कता भूल जाए और मुझे मार डालें! मैं केवल मरने की खुशी सोच सकती हूं, या उसे मरे हुए देख सकती हूँ!"

"ठीक है,यही काफी है!" हीथक्लिफ ने कहा। "अगर आपको कोर्ट में बुलाया जाता है, तो आपको उसकी बातचीत याद करनी पड़ेगी, नेली! और उस चेहरे को अच्छे से देख लीजिए: वह मेरे लिए उचित होने जा रही है। नहीं, आप अभी में खुद के संरक्षक बनने के योग्य नहीं हो, और मैं, जो आपका कानूनी संरक्षक हूं, आपको अपनी निगरानी में बनाए रखूंगा, चाहे यह अनुकूल योग्यता भी हो या ना हो। ऊपर जाइए; इलेन दीन के साथ मुझे कुछ भी कहने का है। ऐसा मत करिए: ऊपर जाइए, मैं कह रहा हूँ! क्योंकि यही रास्ता ऊपर है, बच्चे!"

उसने उसे पकड़ लिया और कमरे से बाहर धकेल दिया; और वापस आकर मुरमुराते हुए कहा, "मुझे दया नहीं है ! मुझे दया नहीं है! कीड़े जितना जिद हो, उतनी में अधिकचर समाप्ति को कुचलने की इच्छा होती हैि। यह इस्तेमाली दांतों की एक मोरल दांत उद्भव होता है; और आज मनुष्य की पीड़ा के वृद्धि के साथ मैं अधिक ऊर्जा के साथ पीसता हूँ।"

"क्या आप मानसिकता शब्द का अर्थ समझते हैं?" मैंने कहा, अपनी टोपी वापस पहनते हुए अपनी इच्छा प्रगट करते हुए। "क्या आपने अपने जीवन में कभी उसे महसूस किया है?"

"यह छोड़ दो!" उसने मेरे जाने की योजना को दिखाई दिया, मेरी सोच समझ कर। "तुम अभी जाती नहीं। यहाँ आओ, नेली: मुझे या तो मनाना होगा, या विवश करना होगा, कि तुम मुझे कैथरीन से मिलने में मदद करो, और वह भी तत्परता के बिना। मैं कसम खाता हूँ कि मुझे कोई क्षति नहीं पहुँचानी: मैं किसी उत्तेजना का कारण नहीं बनना चाहता, या एडगर लिंटन को प्रताड़ित, निन्दा करने का। मुझे केवल यह देखना है कि वह ख़ुद बताए कि वह कैसी है, और वह बीमार क्यों हुई है; और यदि मैं कुछ कर पाऊँ तो उसे फायदा पहुंचाने के लिए। कल रात मैं छतरी बाग के उद्यान में छह घंटे रहा और मैं रातों-रात सिर्फ वहाँ आऊंगा; और हर दिन, जब तक मैं प्रवेश करने का मौक़ा नहीं प्राप्त करता, मैं वहाँ देखेंगा। अगर एडगर लिंटन मेरे सामने आयेंगे, तो मैं उन्हें मार डालूँगा, और मेरे ठहरने के दौरान उन्हें पर्याप्त संतुष्टि दूंगा। अगर उसके नौकरों ने मेरे विरोध किया तो मैं उन्हें इन पिस्टलों के द्वारा जोखिम देकर दुँभा दूंगा। लेकिन क्या यह रहेगा कि मैं उनके साथ तकरार करुँ या उनके स्वामी के साथ? और आप ऐसा आसानी से कर सकते हैं। मैं आते ही आपको चेतावनी देने का संकेत कर दूंगा, और फिर जैसे ही वह अकेली हो जाए, आप मुझे देखे बिना मुझे अनदेखा कर सकते हैं, और मेरे रूह को शांति मिले: आप कुटिलता को रोक रहेंगी।"

मैंने कहते हुए अपने कार्यालय के घर में विश्वासघाती भूमिका निभाने का स्वरूप स्वीकार किया और इसके अतिरिक्त, मैंने बताया कि श्रीमती लिंटन के शांति को उसकी संतुष्टि के लिए बर्बादी करने की उसकी क्रूरता और स्वार्थ को कैसे पीड़ा दिया गया है। "साधारण घटना भी उसे चिढ़ा हुआ महसूस कराती है," मैंने कहा। "वह सम्पूर्ण तंत्रिका है, और वह अचानकी प्रशंसा नहीं सह सकती, यह एकदम स्पष्ट है। यह बरतोन मत करो, सर! या फिर मैं अपने मालिक को आपके योजनाओं के बारे में सूचित करने को मजबूर हो जाती हूँ; और वह अपने घर और उसके निवासियों को ऐसे अनधिकृत प्रवेश से सुरक्षित करने के आदेश करेगा!"

"Heathcliff ne kaha, 'Is halat mein main tumhe surakshit karne ke upay karoonga, aur tum Wuthering Heights ko kal subah tak nahi chhodogi. Catherine mujhe dekhne ko bardasht nahi kar sakti, yeh ek bewakoofi ki kahani hai; aur mujhe use chaunkane ki iccha bhi nahi hai: tum use tayyar karna hoga - use puchhna chahiye ki main aa sakta hoon ya nahi. Tum kehti ho ki wo kabhi bhi mera naam nahi leti hai, aur mujhe kabhi bhi mention nahi karti hai. Mujhe darwaze par rokne ke liye koi aur hai kya? Wo sochti hai ki tum sab uske pati ke jasus ho. Oh, mujhe koi shak nahi hai ki wo tum logon ke beech narak mein hai! Main uski khamoshi se hi samajh leta hoon ki wo kya mehsoos karti hai. Tum kehti ho ki wo pareshan aur chinta mein rehti hai: kya yeh shanti ki praman hai? Tum uski dimaag ki asahayata ki baat karte ho. Uski itni khatarnak akeliyat mein uski dimaag ki sthiti kaise stable reh sakti hai? Aur wo behtar insaan, ye narm aur beswadu jeev uski seva aur daya se uske saath rehta hai! Uska ye matlab hai ki usko uske anginat chhote vyavahar se phir se taqat di ja sakti hai! Humein abhi hi faisla kar lena chahiye: kya tum yahaan rukogi, aur main Linton aur uske sevak ke raste par ja kar Catherine tak pahunchunga? Ya phir kya tum mujhse dosti nibhaogi, jaisi tum hamesha se nibha rahi ho, aur meri maang ki puri karogi? Faisla karo! Kyunki agar tum apne ziddi aur kathor prakriti par majboor rahogi, toh dusre koi karan nahi hai mere yahan aur ek minute ka samaay bitane ka!"

"Toh Mr. Lockwood, maine bahas ki aur shikayat ki, aur usne mujhe maan lena ki maazoor ho jaau. Maine usse maasat hai ki main uski mistress ke liye ek patra le jaoon; aur agar wo razi ho jaaye, toh maine wada kiya hai ki usko Linton ke agle ghar se bahar hone ki jaankari de doon, jahan wo pravesh kar sakte hai: main wahaan nahi rahungi, aur mere saathiyon ko bhi rast se hatwa doonga. Kya yeh sahi tha ya galat? Main darta hoon ki yeh galat tha, lekin yeh upayogi bhi tha. Maine socha ki apne samjhote se main doosre drame se bacha sakta hoon; aur maine socha bhi ki yeh Catherine ki mansik bimaari mein ek prasann samay utpann kar sakta hai: aur phir maine Mr. Edgar ke sakht daant ki yaad ki, jab maine badbakhtiyon ki kahaniyan failayi thi; aur maine us vishay par hamaare man mein koi asantosh ko mitane ki koshish ki, baar-baar yahi kehkar, ki vishwaas ghatiya karne ka yeh vishwas, yadi wo itni kathor abhinay ki sangya paa raha tha, toh yeh aakhiri ho. Iske bawajood, meri ghar ki yatra wahaan jaane se bhi dukhad thi, aur bahut si sandeh thi, jab tak maine apne aap ko majboor nahi kiya patra Mrs. Linton ke haatho mein dene ka."

"Lekin yahaan hai Kenneth; main niche jaata hoon, aur use bataata hoon ki tum kitni behtar ho. Meri kahaani dree hai, jaisa hum kehte hai, aur isse ek aur subah beetaane ke liye kaam aa sakti hai."

"Dree, aur udaas!" meine socha jab achchi aurat doctor ko milne ke liye neeche utarti thi: aur yeh bhi sahi kaha hai jo mujhe manoranjan ke liye chunne ke liye pasand nahi tha. Lekin koi baat nahi! Main Mrs. Dean ki kadvi jadon se swasth karne ki dawaiyan nikal loonga; aur pehle, mujhe Catherine Heathcliff ke chamakile aankhon mein chipi mohabbat se bachna hoga. Mujhe vishesh taur par badi mushkil hogi agar main apna dil us chhoti si ladki ko samarpit kar doon, aur beti maa ki dohraayi ek sajni ka prastut roop nikalta hai.

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें