अध्याय 19

जहां एक महत्वपूर्ण योजना की चर्चा होती है और निर्धारित होती है।

यह एक ठंडक, ठंडी, हवादार रात थी, जब यहूदी: अपने सुकड़े हुए शरीर की ओर अपना मोटी कोट कस कर बंधते हुए, और उच्चारण में अपने कानों पर सिर मुड़ाकर, निरंतर रूप से उसके चेहरे के निचले हिस्से को पूरी तरह छिपा देने के लिए: अपने गुप्त स्थान से निकला। जब उसके पीछे का द्वार ताले लगा दिया और बांद्स ने सुनते हुए रोकथाम की है, और जब तक उनके हटते गति सुनाई नहीं देते थे, तब तक वह चरण में थम गया, और शीघ्रतापूर्वक वह निकल पड़ा।

जिस घर में ओलिवर का साथ ले जाया गया था, वह व्हाइटचेपल की पड़ोस में था। यहूदी सड़क के कोने पर एक क्षण के लिए रुका, और संदेह युक्त नजर डालते हुए सड़क पार करके, स्पिटलफिल्ड्स की ओर उच्चारण में भटक चुका।

मिट्टी पत्थरों पर थिक थी, और सड़कों पर काला कोहरा छाया था; बारिश नींद में डर रही थी, और हर चीज़ स्पर्श के लिए ठंडी और नम सी थी। ऐसा लग रहा था कि ऐसी रात पर ऐसे एक होने वाले जैसे यहूदी के लिए ठीक ही था। जब वह गुप्त रूप से चलता हुआ निकलता रहा, दीवारों और दरवाज़ों की संरक्षा के नीचे लिपटकर, भयंकर बूढ़ा किसी डगमगाहट नागारिक की तरह दिखाई दिया: रात में, ईश्वरीय रचना के साथ प्रचुर खाद्य सोधने के लिए समाप्ति के लिए की खोज में।

वह अपने मार्ग पर बना रहा, कई सिरपट्टी और संकीर्ण रास्तों के माध्यम से आगे बढ़ता रहा, जब तक वह ब्ठनाल ग्रीन तक नहीं पहुंच गया; फिर बेहद छोटी और गंदी सड़कों की उत्तेजना में सम्मिलित हो गया।

यहूदी जगह के अतिप्राकृतिक दौरान उसे बहुत अच्छी तरह से परिचित होने के लिए प्रस्तुत था, इसलिए न तो रात की अंधेरे और न ही मार्ग की जटिलताओं से वह भ्रमित था। उसने कई गली और सड़कों के माध्यम से जल्दी ही चलते हुए कुछ घर के द्वार में बजाया; जब उसने उसे खोलने वाले व्यक्ति के साथ कुछ मोंहों वाले शब्द विनिमय किए, तो वह ऊपर की ओर चला गया।

एक कुत्ता द्वार-दर को छूते ही गर्जने लगा; और एक आदमी की आवाज़ में पूछा कि वहां कौन है।

"सिर्फ मैं हूँ, बिल; मेरे प्यारे, सिर्फ मैं हूँ," ने ज़िरा की यहूदी देखते हुए कहा।

"अपना शरीर ले आइए फिर," साइक्स ने कहा। "लेटेस्ट हो जाओ, तुम बेवकूफ कुत्ते! क्या तुम नहीं जानते कि नरक में कौन है जब उसके ऊपर मोटी कोट पहन लिया होता है?"।

ऊपरी वस्त्र के कारण शायद कुत्ता कुछ धोखा हुआ था; क्योंकि जब यहूदी उसे बटन खोला, और एक कुर्सी के पीठ पर डाल दिया, तो वह उठते हुए कोने में चला गया: यह दिखाने के लिए कि उसे उसका मन काफी संतुष्ट है।

"चलो!" साइक्स ने कहा।

"चलो, मेरे प्यारे!" यहूदी ने जवाब दिया।—"हाँ! नैंसी।"

यह द्वितीय पहचान संदेहात्मक ढंग से उच्चारित हुआ था; क्योंकि जबसे नांसी ने ओलिवर के पक्ष में हस्तक्षेप किया था, तबसे महाशय फगिन और उसकी युवा मित्रा का ऑफिसने नहीं मिला था। उस विषय पर किसी भी संदेह, अगर उसका हौसला भी था, तो युवा महिला के व्यवहार से शीघ्र ही दूर हो गए। वह अपने पैर फ्यार और अपनी कुर्सी को पीछे धकेली, और फगिन को ऊपर करने के लिए कहा, कुछ और बारे में बात न करें: क्योंकि यह ठंडी रात थी, और कोई गलती नहीं।

"यह ठंड है, नैंसी दीदी," यहूदी ने कहा, जब उसने अपने तालतेली हाथ आग में गर्म किए। "यह ज्यादातर एक ही तरीके से किसी के द्वारा जाने से जाने की प्रयाप्त है," बड़े आदमी ने जोर से कहा, जब उसे उसकी ओर छोटकर की थिठक रही हो चुकी है जैसे कि गदर ज़रा और कब्र से उठी हो।

नैंसी ने जल्दी से एक बोतल आई हटाई, जिसमें कई बटलियाँ थीं: जिनसे देखने पर तो विचार किया गया, कुछ प्रकार के तत्व भरे गए थे। साइक्स ने एक गिलास ब्रैंडी बहाने से, यहूदी को पीने की बात कही।

"पूरी तरह है, पूरी रूप से। धन्यवाद, बिल," यहूदी ने कहा, अपने होंठों को यह अप्रिय करने की बादलियों के साथ ही निचोड़ कर तौलने के बाद कमरे के पीछे रख दिया।

"क्या! हमारी ओर से अच्छा कर पाने का डरते हो?" साइक्स ने यहूदी पर अपनी आंखें टिकी। "उफ!"

तीव्र मिट्ठा पिचकारी के साथ ज़ोरदार गड़गड़ाहट के साथ, सर Sikes ने गिलास को पकद लिया और उसकी सारी विषयांशों को राख में डाल दिया: खुद के लिए फिर से भरने के लिए पूर्वतैयारी समारोह के रूप में: जिसे उसने तुरंत किया।

जू पूरे कमरे को ताक़ती करते हुए छान रहा था, जबकि उसका साथी दूसरे गिलास को नीचा फेंक रहा था; नूकसान के लिए नहीं, क्योंकि उसने अक्सर इसे देखा था; लेकिन उसकी बेचैनी और संदेहभरी आदत थी। यह एक नीचतापूर्ण सजा थी, जिसमें क्लॉसेट की वस्तुओं के अलावा कुछ नहीं था, जिससे यह विश्वास हो सके कि इसके निवासी कोई काम करने वाला इंसान है; और देखने के लिए दो या तीन भारी डंडेबाज़, जो हरीजन में खड़े थे, और शीशे के ऊपर लटके हुए "जीवन-रक्षक" के अलावा किसी और संदिग्ध वस्तुएं नहीं थीं।

"Sikes ने कहा," यहां, "अब मैं तैयार हूँ।"

ज्यू ने पूछा, "व्यापार के लिए?"

"Sikes ने उत्तर दिया," कारोबार के लिए, ,"तो कहें जो भी बात है।"

कांचयस्त्री, बिल पर मुड़ते हुए यहां कहा, "चर्टसे के crib के बारे में क्या कहते हैं?"

सायक्स ने पूछा, "हाँ। इसके बारे में क्या है?"

"D साइनोरा, वो जो मैं कह रहा हूँ, नियति नहीं करेगा? उसको यादगार है, नांसी;क्या उसे याद गार है नहीं?"

"Oh, नहीं दादीजी, " एसाफिर ताज़ीर दिया। "या वह करेगा नहीं, और वही बात है यह। गलतियों के नाम प्रयोग करते करते आप मेरे पास बात क्यों कर रहे हैं,जैसे आप ही पहले की सोच रहें है, बिल। वो सही है? "

झूम मिटा"वै-बिल, वै-बिल!" झूम मिटी उठाने का यह प्रयास व्यर्थ हो चुका था; "कोई सुनेगा हमारी बात;मेरे प्यारे व्यक्ति, कोई सुनेगा हमारी बात।"

"उन्हें सुनने दीजिए!" सायक्स ने कहा," मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता"लेकिन बाद में सोच पर ध्यान देते हुए वह शब्दों को कम करता हुआ अपनी आवाज भीड़ रही थी और शांत हो गया।

"यहाँ,यहाँ वहाँ," झूम मिटी ने मिठास के साथ कहा। " यह बस मेरा सतर्कता था, कुछ और नहीं। अब, मेरे प्रिय, चर्टसे की वह crib के बारे में; उसके लिए कब होगा, बिल, हैं? उसके लिए कब होगा? ऐसा स्वर्णयुक्त, मेरे प्रिय, ऐसा स्वर्णयुक्त!" उसने अपने हाथों को माँलिश करते हुए, अपनी भौंर बढ़ाते हुए कहा।

ठंडी प्रतिरोध से साइक्स ने उत्तर दिया," बिल्कुल नहीं।"

"बिल्कुल नहीं करने के लिए है!" कुपति ने कहकर पीछे कि कुर्सी पर टिक ने दिया।

नहीं, बिल्कुल नहीं," फिर साइक्स ने उत्तर दिया। "कम से कम यह प्रस्तावित काम नहीं हो सकता जैसा कि हमने सोचा था।"

तब अच्छी तरह से नहीं हो गया है," झूम मेंता ने कहा अपनी ख़ुदा हज़र-ए-इंग्रिया को देखकर। "ऐसा मत कहो मुझसे!"

लेकिन मैं तुमसे कहूंगा," प्रतिताप करते हुए साइक्स ने कहा," कि क्या तुम नहीं होंगे जो कहूंगा? मैं तुम्हें यही कहता हूं कि टोबी क्राकिट एक हफ्ते से वहां ठहरने की कोशिश कर रहा है और उसे एक भी नौकरों को लाइन में नहीं ला सका।"

"क्या तुम मुझसे कह रहे हो, बिल," पूछा ज्यू को उसकी गर्म होते हुए, "कि इन दोनों आदमियों में से कोई भी बहक नहीं सकता?"

"हाँ, मैं यही कहना नहीं चाहने वाला," साइक्स ने जवाब दिया। "यह बुढ़िया उनके आठीस साल तक उनके पास थी; और अगर आप उन्हें पांच सौ पाउंड देते तो वह शायद भी उसमें रहती ही नहीं।"

"लेकिन क्या तुम मेरे प्रिय," किंवदंति करते हुए झूम मित्ती ने कहा,"कि औरतें भटकी नहीं जा सकती हैं?"

"थोड़ा भी नहीं," साइक्स ने उत्तर दिया।

झूम मिट्र ने ताल्या शोर में कहा,"फ्लैश टोबी क्राकिट वे भी नहीं?"

"नहीं, ना ही फ्लैश टोबी क्राकिट द्वारा," साइक्स ने जवाब दिया। "उसने कहा कि वह झूलने के दौरान पासा कटोरी और एक सुर्ख़ियां ही पहनाता रहा था और इसका बिलकुल भी उपयोग नहीं हुआ।"

झू म नौकरी-सुन्दर चिंगारीधारी माँसपेशियों और एक जोड़ी सैन्यी ट्राउज़र का प्रयास करने वाले कहा,।

"Sikes ने कहा, "ऐसा किया था उसने," और यह दूसरे पौधे की तरह का कोई भी उपयोग नहीं हुआ।"

झू नी जानकारी को सामने रखकर खाली थे। अपने मस्तक पर चिंच पर कुछ मिनटों तक सोचने के बाद, उसने अपने सिर उठाया और एक गहरी साँस लेकर कहा कि अगर फ्लैश टोबी क्राकिट ने ठीक संदेह प्रेषण किया है तो उसे खेल खतम हो जाएगा।

"और फिर भी," बुजुर्ग ने कहा, अपने घुटनों पर अपने हाथ रखते हुए, "यह एक दुखद बात है, मेरे प्यारे, हमारी मनोकामना पूर्ण करने के लिए इतना खोना।"

"यही है," साइक्स ने कहा। "बुरी किस्मत!"

एक लम्बी खामोशी थी; जिसमें यहूदी गहरी सोच में डूब गया था, उसका चेहरा कुप्रति पूरी रूप से दुष्टानाप्रिय उग्र भाव को दिखाते हुए मुड़ गया था। साइक्स ने समय-समय पर छिपकर उसे देखता रहा। नांसी, भीड़भाड़ करने से डरते हुए ऐसा दिखाई दी, जैसे उसने सब कुछ सर्वथा अनसुना कर दिया हो।

"फेगिन," साइक्स ने रुका हुआ सुन्नता को तोड़ते हुए कहा, "यदि यह सुरक्षित रूप से बाहर से किया जाए तो क्या 50 मोरीयों के भरोसे के योग्य है?"

'हाँ,' यहूदी ने जल्दी से अपने आप को किया होशीला करते हुए कहा।

'यह एक सौदा है?' साइक्स ने पूछा।

'हाँ, मेरे प्यारे, हाँ,' जवाब दिया यहूदी; उसके आंखों में चमक आई और उसे उत्तेजना की सुनाम की प्रेरणा के साथ हर इंद्रिया अपने चेहरे में काम कर रही है।

'तो,' साइक्स ने कहा, यहूदी के हाथ को ताकत से दूर धकेलते हुए, 'तुम जो चाहो, वैसे ही होने दो। टोबी और मैं परसों रात उस बगीचे की दीवार पर थे, दरवाजे और खिड़कियों को जांच रहे थे। ईजन में रात में कैदखाने की तरह बालिश होती है; लेकिन हम सुरक्षित और चुपचाप एक हिस्सा टूटा सकते हैं।'

'कौन सा हिस्सा है, बिल?' यहूदी ने उत्सुकता से पूछा।

'क्यों,' साइक्स ने सिसकते हुए कहा, 'जब तुम लॉन करते हो—'

'हाँ?' यहूदी ने अपने सिर को आगे झुकाया, अपनी आंखें ताकती हुई सामोहिक बाहर निकलती हुई।

'उम्फ!' साइक्स ने चिढ़कते हुए कहा, जब वह लड़की, जेबटेयर की ओर जल्दी से रुकती हुई, एक बार के लिए यहूदी के चेहरे की दिशा दिखा रही थी। 'चाहे जो हिस्सा हो, यह घट्टी होना चाहिए। बिना मेरे की मदद के तुम नहीं कर सकते, मैं जानता हूँ; लेकिन जब तुम मेरे साथ काम करते हो तो सुरक्षित तरफ होना बेहतर है।'

'जैसी तुम्हें पसंद हो, मेरे प्यारे, वैसी हो,' यहूदी ने कहा। 'तो क्या कोई सहायता चाहिए, बस तुम्हारी और टोबी की?'

'नहीं,' कहा साइक्स। 'केंद्र बिट और एक लड़का, सिवे इनके कोई और सहायता नहीं चाहिए।'

'लड़का!' यहूदी ने चिल्लाया। 'ओह! तो इसका पैनल है, ही?'

'फ़िकर मत करो कि यह क्या है!' साइक्स ने कहा। 'मैं एक लड़का चाहता हूँ, और वह बड़ा नहीं होना चाहिए। भगवान!' मिस्टर साइक्स ने चिंवल से कहा, 'अगर मेरे पास पिछे के रसोईबाले नेड के युवा लड़के होता, तो! वह उसे छोटा रखता है, और नौकरी की मुद्रा से उसे बाहर करता है। लेकिन पिता को पकड़ा जाता है; और फिर किशोर की तारीख ऐसे समय में आती है, जब वह पैसा कमा रहा होता है, और उसे पढ़ाने-लिखाने का और समय का एक गलती रहता है। और ऐसा होते रहते हैं," कहाँ मिस्टर साइक्स ने कहा, अपने अपाराधों की स्मृति के साथ उसके क्रोध बढ़ता गया, "ऐसा होते रहते हैं; और अगर उनके पास पर्याप्त पैसे होते (जो वह सबके लिए एक ईश्वरवाद है,) तो हमारे व्यापार में एक-दो लड़के बचेंगे ही नहीं, एक-दो साल में।'

'हमारे बारे में भी नहीं रहना चाहिए," यहूदी ने माना, जिसने इस भाषण के दौरान विचार किए थे, और केवल अंतिम वाक्य को सुना था। 'बिल!'

'अब क्या हुआ?' साइक्स ने पूछा।

यहूदी ने अपना सिर नांसी की ओर झटकने की इशारा करते हुए उन्होंने उन्हें कहा कि कमरे से जाने को कहा जाए। साइक्स ने तंगदिली से कंधे झुकाए, जैसे उसे सावधानी अनावश्यक समझा; हालांकि, उसने फिर भी कृपया की बात करके अनुरोध किया, मिस नांसी से ठेल की एक जग पीने के लिए।

'तुम्हें कोई बीयर की ज़रूरत नहीं है,' नांसी ने कहा, अपने बांह फैलाते हुए और अपनी सीट बहुत सहजता से निभाते हुए।

'मैं तुम्हें कह रहा हूँ कि मुझे ज़रूरत है!' साइक्स ने जवाब दिया।

'बकवास,' लड़की ठंड से कही। 'जारी रखो, फेगिन। मैं जानती हूँ कि वह क्या कहने वाला है, बिल; वह मेरे बारे में ध्यान नहीं देने वाला है।'

यहूदी अब भी संदेह कर रहे थे। साइक्स ने कुछ आश्चर्य से एक दूसरे को देखा।

'ओह, तो तुम पुरानी लड़की की चिंता नहीं करते, क्या, फेगिन?' उसने आखिरकार पूछा। 'तुम उसे इतने समय से जानते हो, विश्वास करने के लायक है या सायत दिवार में आ जाती है। वह एक ऐसी नहीं है जो सब कुछ खुलवाती है। तुम नैंसी हो, ठीक है?'

'मुझे लगता नहीं!' कही मिस नैंसी ने, अपनी कुर्सी को मेज़ के पास ले जाती हुई और उस पर अपने कोहनी रखकर।

'नहीं, नहीं, मेरे प्यारे, मुझे पता है कि तुम वैसी नहीं हो,' यहूदी ने कहा; 'लेकिन—' और फिर बूढ़ा व्यक्ति फिर रुक गया।

'लेकिन क्या?' साइक्स ने पूछा।

'मुझे नहीं पता था कि शायद वह थोड़ी परेशान हो सकती है, तुम जानते हो, मेरे प्यारे, उस रात हुई थी,' कहा यहूदी।

इस आदान-प्रदान पर, मिस नैंसी एक जोरदार हँसी के साथ उछल पड़ी; और एक गिलास ब्रांडी पीने के बाद, उसने खुशमिज़ाजी के साथ अपना सिर हिलाया और एकदम से "खेल जारी रखो!" "कभी हार मत मानो!" और ऐसे ही कुछ अभिगमन की तरक़ीबें निकाली। यह महसूस हो रहा था कि इन दोनों आदमियों को समय की शान्ति मिल गई है; क्योंकि यहूदी ने संतोषप्रद तरीके से सिर झटकाते हुए अपनी जगह पर इशारा किया, और वैसे ही साइक्स ने भी किया।

"अब, फेगिन," बड़ों के मजाक में नैंसी ने कहा। "बिल को ओलिवर के बारे में तुरंत बता दो!"

"हाहाहा! तुम बड़े चतुर हो, मेरे प्यारे: मैंने कभी-कभी देखा है कि सबसे तेज हो तुम!" यहूदी ने उसे गले पर हाथ फेरते हुए कहा। "सचमुच तुम्हारी बात हो रही थी ओलिवर के बारे में। हाहाहा!"

"उसके बारे में क्या?" साइक्स ने पूछा।

"वह तुम्हारे लिए वह लड़का है, मेरे प्यारे," यहूदी ने एकदम सा सुर में कहा; अपनी उंगली को नाक की ओर रखते हुए और डरावनी मुस्कान देते हुए।

"वह!" साइक्स ने चिढ़ाते हुए कहा।

"उसे पाओ, बिल!" नैंसी ने कहा। "मैं चाहूंगी, अगर मैं तुम्हारी जगह होती। वह शायद दूसरों की तुलना में इतना उंचा नहीं है; लेकिन अगर वह सिर्फ तुम्हारे लिए एक दरवाज़ा खोलेगा तो वह इतना असुरक्षित है, बिल।"

"मुझे पता है कि वह ऐसा है," फेगिन ने जवाब दिया। "वह कुछ हफ्ते तक अच्छी तरह से प्रशिक्षित है, और अब उसे अपना रोटी कमाने का समय आ गया है। इसके अलावा बाकी सभी बच्चे बड़े हैं।"

"ठीक है, वह बस ऐसा ही है जैसा मुझे चाहिए," मिस्टर साइक्स ने मनन किया।

"और वह सब कुछ करेगा जो तुम चाहोगे, बिल, मेरे प्यारे," यहूदी ने विटाया। "वह तो उठाया नहीं जा सकेगा। फिर चाहे तुम उसे इतना डराओ कि वह संभल न जाए।"

"डराओ!" साइक्स ने गुस्से में कहा। "यह कोई नकली डराना नहीं होगा, मान लो। जब हम एक बार काम में लग जाएंगे तो ऐसा कुछ अजीब बात हो तो भी हमें इतने ही औक़ात बनानी पड़ेगी। फेगिन, तू उसे भेजने से पहले ये सोच ले। मेरे शब्दों को याद करने के लिए!" कहा हुआ एक चड़बार को साइक्स ने बड़ा मुहावरे के साथ थरथराने की देखी।

"मैंने इस पर सोचा है," संज्ञानी मोड़ में कहा यहूदी। "मैं... मैंने उस पर नज़र रखी ही रखी है, मेरे प्यारों, बहुत ध्यान से। एक बार उसे सबूत समझाओ जो वह हम में से एक है; एक बार उसके दिमाग़ को चोरी कर दो कि वह हमारा है! हमारा पूर्ण जीवन के लिए। ओहो! यह और अच्छा नहीं हो सकता था!" बूढ़ा आदमी ने अपनी बाहें छाती पर रख कर, और अपने सिर और कंधे को एक झुंड में खींचकर, लहराती हुई आत्म-आनंद में खुद को लिपट लिया।

"हमारा!" साइक्स ने कहा। "तुम्हारा, तुम मतलब रखते हो!"

"शायद करता हूँ, मेरे प्यारे," यहूदी ने उच्चक्रांति वाली हँसी के साथ कहा। "मेरा, अगर तुम चाहो, बिल।"

"और क्या," साइक्स ने अपने सुखद मित्र पर क्रूरतापूर्ण नज़र देते हुए कहा, "वाट बताओगे इतनी चिड़चिड़ाते चेहरे वाले एक बच्चे की तनिक तनियाँ क्योंकि तुम जानते हो कि हर रात समान बगीचे में आदर्श बच्चे सोते हैं, जिनमें तुम निर्णय कर सकते हो और चुन सकते हो?"

"क्योंकि वह मेरे काम के लिए कोई उपयोग नहीं हैं, मेरे प्यारे," उन्मोचन के साथ यहूदी ने उत्तर दिया, "लेने के लायक नहीं हैं। जब वे मुश्किल में पड़ जाएंगे तो उनकी दिखावट ही उन्हें साबित करेगी, और मैं उन्हें सब कुछ खो दूंगा। ठीक से प्रबंधित किए जा रहे इस लड़के के साथ, मेरी प्यारों, मैं वह कर सकता हूं जो मैं बाकी के बच्चों तक नहीं कर सकता। और," यहूदी ने अपने स्वामित्व में वापस आते हुए कहा, "यदि वह कैसे वहां पहुँचा है उसके लिए कोई मतलब नहीं है; मेरे प्रबल उस पर, वह चोरी में शामिल था; यही हमें चाहिए। अब, यह बेहतर है कि हमें ग़रीब छोटे लड़के को मार डालने के लिए मजबूर न होना पड़े - जो ख़तरनाक होगा, और हम को नुकसान भी होगा।"

किसी आंदोलनकारी प्रतिक्रिया को रोकते हुए, नैंसी ने पूछा, "यह किस समय होगा?" जो साइक्स द्वारा एक उपद्रवी आभास के अदान के प्रतिक्रिया को रुकाने के लिए थे।

"हाँ, यकीनन," यहूदी ने कहा; "यह किस समय किया जाएगा, बिल?"

"मैने तोबी के साथ की योजना बनाई है, परसों रात," साइक्स ने एक गुस्सेदार आवाज में कहा, "अगर वह मेरे को इसके बारे में कुछ नहीं सुन पाएगा है।"

"अच्छा," यहूदी ने कहा; "अब चाँद नहीं होगा।"

"नहीं," साइक्स ने जवाब दिया।

"स्वेग का बाहर लाने के बारे में सब कुछ ठीक-ठाक हो गया है?" यहूदी ने पूछा।

साइक्स ने अवसादतापूर्ण शक्ल बनाई।

"Sikes nodded.

"And about—"

"Oh, ah, it's all planned," rejoined Sikes, interrupting him. "Never mind particulars. You'd better bring the boy here to-morrow night. I shall get off the stone an hour arter daybreak. Then you hold your tongue, and keep the melting-pot ready, and that's all you'll have to do."

कुछ चर्चा के बाद, जिसमें सभी तीनों ने सक्रिय भूमिका निभाई, यह निर्णय लिया गया कि रात ढलने के बाद नैंसी हजरी करेगी और अगली शाम यहॉं पहुचनेवाले हो जाने के साथ अकेले दिखाई देगी; फेगिन चालाकी से देखता है कि अगर वह किसी काम करने में अस्वीकार करता है, तो उसे हाल ही में उसकी मदद में हस्तक्षेप करने वाली लड़की के साथ चलने की इच्छा होगी, जो कि किसी और से ज्यादा इच्छुक होगी। इसके आगे यह भी सौपने की गई कि इस योजना के उद्देश्यों के लिए दुःखी ओलिवर एम्रिकीषण के लिए संक्षेप में भरा जाएगा; और इसके अलावा, कि उसे जैसा उचित सोचें उस बन्दूकधारी विलियम साइक्स की देखरेख में सोशल कर भीड़लिया जाएगा; और अतिरिक्त तौर पर, इस द्वारा समझौते के रूप में इसे मान्यता दी जानी चाहिए कि, इसके बाद पेश किए जाने पर, सारे महत्वपूर्ण विशेषताओं के द्वारा मिलीबगातिस्त शक्तताओं की मार्गदर्शन की साक्ष्यों द्वारा आपत्ति या बुराई के लिए किसी भी संघर्ष के लिए यहॉं किसानपाने ओलीवर को जवाबदेही नहीं दी जाएगी।। । ।

इन प्रारंभिक प्रस्तावनाओं के बाद, साइक्स मिस्टर फेजिन प्रकोप प्रकार से ब्रांडी पीने और क्रोबार को आगाह करने के उद्देश्य से उनकी ठोंक ठेंग की अतिदीन गति से प्रारंभ की; वह साथ ही, गाने के योंकि संग प्रलाप करने लगा, यहॉं जबरदस्त अश्लीलता सहित चीख़ों के साथ। अंत में, एक पेशेवर उत्कटता के दौरान, उन्होंने अपने घर तोड़ने वाले औज़ारों की डिब्बी को प्रस्थान पूर्व अपने साथ उठाने की कार्यवही करने को जोर दिया: जो कि उसके साथ गिरकर ज़मीन पर मुरझा गया, जबकि वह उसकी नींद में सो गया।। । ।

"अच्छी रात्रि, नैंसी," कहते हुए जूए ने अपने आप को पहले की तरह लपेट लिया।। । ।

"अच्छी रात्रि।"। ।

उनकी आंखें मिलीं और जूए ने उसे तेज से जांचा। लड़की के बारे में कुछ भी डगमगाने वाला नहीं था। वह तोबी क्रैकिट द्वारा हो सकने वाली किसी भी कार्रवाई की तरह सच्ची और उत्साही थी।। । ।

जूए ने फिर उससे अच्छी रात्रि कहते हुए, और अपनी पीठ बदलते हुए बैठ गया, मगर ऐसे समय पर जब वह मरे हुए साइक्स सहित लटक रहे थे, उसके पीछे 2 दे।। । ।

"हमेशा की तरह!" स्वयं से कहे हुए जूए ने खुद ही से मोनोलोग रच-tया, और अपने घर की और मुड़ते हुए कहा, "इन महिलाओं में सबसे बड़ी दिक्कत यह है कि बहुत ही कम बात भी कोई पुरानी भावना का अनुकरण करने के लिए प्रेरित कर सकती है; और, उन्होंने जो कहा है वह सबसे अच्छा यह है कि यह कभी नहीं चलता है। हा! हा! पैसों की थैली के लिए बच्चे के खिलाफ आदमी!"।। । ।

इन प्रिय विचारों के साथ वक्त बिताते हुए, मिस्टर फेजिन ने कीचढ़ और कीचड़ से अपने अंधकारी आसन तक की ओर अपना रास्ता बनाया: जहां डॉजर उनके आनेकर प्रतीक्षा कर रहा था।। । ।

"क्या ओलिवर सो चुका है? मुझसे बात करनी है," इसी बात पर उनकी पहली टिप्पणी थी जबकि वे चढ़ते थे।। । ।

"एक घंटा पहले," डॉजर ने उत्तर दिया, एक दरवाज़ा तेजतर खोलते हुए आवाज़ सुनाते हुए। "यह वही है!"।। । ।

लड़का एक कच्ची बिस्तर पर लेटा हुआ था; वह निद्रा में था, चिंता, और उपयोगी कराघर की छिद्रता के साथ खूबसूरत प्रकर्ति की तरह दिख रहा था, जो कि शव और संगमरमर में दिखाई देती है, लेकिन जिसमें जीवन कभी जल्दी से गया हो, जब एक युवा और कोमल आत्मा ने बारम्बार स्वर्ग झूलने के लिए शुद्ध वायु को दूर कर दिया है।। । ।

"अभी नहीं," जूए ने आहसासपूर्वक अलग होनेवाले कहा। "कल, कल।"। ।

एपिसोड्स
1 अध्याय 1
2 अध्याय 2
3 अध्याय 3
4 अध्याय 4
5 अध्याय 5
6 अध्याय 6
7 अध्याय 7
8 अध्याय 8
9 अध्याय 9
10 अध्याय 10
11 अध्याय 11
12 अध्याय 12
13 अध्याय 13
14 अध्याय 14
15 अध्याय 15
16 अध्याय 16
17 अध्याय 17
18 अध्याय 18
19 अध्याय 19
20 अध्याय 20
21 अध्याय 21
22 अध्याय 22
23 अध्याय 23
24 अध्याय 24
25 अध्याय 25
26 अध्याय 26
27 अध्याय 27
28 अध्याय 28
29 अध्याय 29
30 अध्याय 30
31 अध्याय 31
32 अध्याय 32
33 अध्याय 33
34 अध्याय 34
35 अध्याय 35
36 अध्याय 36
37 अध्याय 37
38 अध्याय 38
39 अध्याय 39
40 अध्याय 40
41 अध्याय 41
42 अध्याय 42
43 अध्याय 43
44 अध्याय 44
45 अध्याय 45
46 अध्याय 46
47 अध्याय 47
48 अध्याय 48
49 अध्याय 49
50 अध्याय 50
51 अध्याय 51
52 अध्याय 52
53 अध्याय 53
एपिसोड्स

53 एपिसोड्स को अपडेट किया गया

1
अध्याय 1
2
अध्याय 2
3
अध्याय 3
4
अध्याय 4
5
अध्याय 5
6
अध्याय 6
7
अध्याय 7
8
अध्याय 8
9
अध्याय 9
10
अध्याय 10
11
अध्याय 11
12
अध्याय 12
13
अध्याय 13
14
अध्याय 14
15
अध्याय 15
16
अध्याय 16
17
अध्याय 17
18
अध्याय 18
19
अध्याय 19
20
अध्याय 20
21
अध्याय 21
22
अध्याय 22
23
अध्याय 23
24
अध्याय 24
25
अध्याय 25
26
अध्याय 26
27
अध्याय 27
28
अध्याय 28
29
अध्याय 29
30
अध्याय 30
31
अध्याय 31
32
अध्याय 32
33
अध्याय 33
34
अध्याय 34
35
अध्याय 35
36
अध्याय 36
37
अध्याय 37
38
अध्याय 38
39
अध्याय 39
40
अध्याय 40
41
अध्याय 41
42
अध्याय 42
43
अध्याय 43
44
अध्याय 44
45
अध्याय 45
46
अध्याय 46
47
अध्याय 47
48
अध्याय 48
49
अध्याय 49
50
अध्याय 50
51
अध्याय 51
52
अध्याय 52
53
अध्याय 53

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें