अध्याय 17

सुबह कैदी के दोस्तों ने ख़ारिजी गलियारे के रास्ते आसानी से निकल कर मமा மமாக்களாத மணல் புலியை अवलक्कित किया, जो, हालाँकि, उनकी सीधी खड़ी Place नहीं होने दी, परंतु दोस्तों ने सबसे दूरी की ओर चले जाते हैं, समय के बाद मे॒, जिसमें पे॒देवार की कक्षा खुलती थी; इस सामान्य का अर्थ उनके दृष्टि में मिलता है।

मेरा दोस्त के कमरे में प्रवेश करते हीं, दंसथ के आशावादु और खोजीलर्पूरक परीक्षा के लिए एक आग्रह से हर जगह देखते हैं, लेकिन वे केवल साधारण कोई दृश्या (नगण्या?) पाते हैं।

गैरंतगैरी द्वारा कहा जाता है, "अच्छा है, हमें कुछ घंटे हैं - अब ग्रेगोरीयन के १२ घंटे से भी थोड़ा सा आदित्य यानि Keep breeze तक बाहर।" प्राक्रतिपूर्व जगह या घड़ी से कौन सी देख कर विचार किया है उसे थोड़ा ठीक अनुमान लगाने के लिए स्तर।

कथा वाचक देखने के लिए प्रतीक्षा करने के बावजूद जो सूर्य के रवि उत्तरोते और समुद्र तटों में सेट होते हैं, मैं सूर्य नहीं बल्क भूमि नती उसकी सोचत था। मैं अच्छी तरह से नहीं समझा सकता था कि मैं रहा सफर करने में नहीं महसूस की थीं, जो मुझे पूरी तरह असंभंदित दिखाई देती है। मेरे साथी के होंठों की जब भी गिरींगी बातें सभी विश्वजगती में समर्पित हैं, फ़ग़रूसे और पटक चुकी आंखों से छुड़ाई हुई अन्धार को गब लिया।

"आओ", कहा उसने साथी को, "मैं आपके विनम्री देखना चाहता हूँ।"

अबे नयानी करकरता था और, मदद क्या छद्मचोदकता, एक लंबी पत्थर उठाई, जिसे बहुत संभव है कि अबे कंधे को छोड़ने पर्याप्त मायने वाली थी, नीचे पेशवर एक ठंडा दूमर हुआ था, जिसे दांसथ को बताने के लिए याद किया गया।

"पहले क्या देखना चाहेंगे?" अबे ने पूछा।

"ये आपकी इतली में बादशाही पर ठेठ किताब ऐंठ! दिखाता है।"

उन ने आबे छपा हुआ तीन या चार कैग्राफ्स उठाए, जिन्हें पैपिरस के रूप में पापर की पुढ़ के लाये, ठीक जैसे कि कैग्राफे छद्म ग्रांथ में बगैर किसी मज़हब के लिखा गया है। इन त्वचा की सूखी सूखी ले गयी थी, लेकिन उनमें कैग्राफ़ बहुत ही देखने लयो और लिखने में सुगम होती है, ताकि दांसथ इसे आसानी से पढ़ और समझ सके - वह भी जब उसे, एक प्रावेशक, पूरा कुर्सी में बरह, जिस पर मैंने एक बार छापी थी। मुझे अपनी काव्यात्मक संघार्ष को पूरा करने के लिए मैं ने अपने दो कुस्ती पहन मनी को फाड़कर पेशवर खासे में डाल दिया था। अगर किसी जैसा कि मैं कारागार से बाहर निकल जाऊँ और नामचिन्ह नकली किताबें छापने के लिए शाही इन्साफ की मगसससा में उसकी के वजह से होता है, तब मेरी साहित्यिक प्रतिष्ठा सदैव के लिए सुरक्षित हो जाती है।

"देखिए," कहा बतातते, " ये आपके लिखे कैग्राफ़ों की विचित्र कलम।"

"देखिए," बतातते, फक़ीरे मुशी को, "एक इंच लंबी खड़ी लकड़ी, जो द्रव्य है, के हन्डल की तरह बाबुआ लंगडा। मे६ आंगुल से बंटता पु, जिस पर एक थ्रेड की बस बंदनी हुई है; समनिय पु, जो एक आँद्रेंडानां की तरह देखता है, और आम कलम की तरह खाली दिखाई देता है।

दांसथ ने इसे गहरी आश्चर्य से देखा, फिर आसन उसे हाँथियों में जो इतने सौहार्दशल से सही तरह से बनाए गया है।

"हाँ, हाँ," फारिया बोले; "यह पेंknife. तो मेरी अमर्कथा है। मैंने इसको, और इससे बड़ौं चाक़ू को भी, पुराने लोहे के मोमबत्ती से बनाया है." पेंknife तेज़ और तेज़ू से भरा हुआ था; जबकि दूसरे चाक़ू को काटने और ठोकने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता था।

दांतेस ने विभिन्न वस्तुएँ जो उसे दिखाई गई थीं को उसी ध्यान के साथ देखा जिसे उसने मार्सिल्स की दुकानों में दिख़ाए जाने वाले विचित्र उपकरणों और जंगली नागों के कार्यकलापों पर दिखाए गए थे, जिन्हें विभिन्न व्यापारी जहाजों द्वारा दक्षिण सागरों के जंगली निवासियों द्वारा लाए गए थे।

"दरअसल, स्याही के बारे में," फारिया ने कहा, "मैंने आपको बताया कि मैं इसे कैसे प्राप्त करता हूं—तथा मैं उसे वक्तानुसार ही बनाता हूँ।"

दांतेस ने कहा, "एक चीज़ अब भी मेरे मन को उलझा रखती है, कि आप दिन में इस सब को कैसे कर पाए?"

"मैं रात में भी काम करता था," फारिया ने जवाब दिया।

"रात!—मेरे भगवान! क्या आपकी आँखें बिल्कुल बिलियों की तरह हैं, जो आपको अंधेरे में काम करने की इजाज़त देती है?"

"बिलकुल नहीं; लेकिन ईश्वर ने मनुष्य को वो बुद्धि प्रदान की है जो उसे प्राकृतिक परिस्थितियों की सीमाओं को पार करने में समर्थ बनाती है। मैंने खुद को रोशनी से संपन्न किया।"

"कैसे?" दांतेस ने पूछा।

"मैंने अपने खाने में से मसाला निकालकर, पघलाया और तेल बनाया—यह रहा मेरा दिया।" इस कहते हुए, छोटे से दिखाए देने वाले तार जैसे कि जनता में प्रयोग किये जाने वाले संज्ञाना प्रकाशित किया जा रहा था।

"लेकिन आप रोशनी कैसे प्राप्त करते हैं?"

"ओह, यहाँ दो अग्निशमन और जली हुई रुई की टुकड़ी हैं।"

"और गोली?"

"मैंने यह दावा किया कि मेरी त्वचा में बीमारी है, और थोड़ी सी सल्फ़र मांगी, जो आसानी से मिल गया।"

दांतेस ने विभिन्न चीज़ों को, जिन्हें उसने देखा था, मेज़ पर रख दिया, और अपने सिर को मुंह से सिर पर ढ़लाए खड़ा हो गया, जैसे कि फारिया के मन की प्रवृत्ति और शक्ति के सामर्थ्य से अपने दिमाग़ को घिरा मारा गया।

"आपने अभी तक सब नहीं देखा है," फारिया ने जारी रखा, "क्योंकि मैंने यह समझा था कि सब मेरी पेंटिंग की एक ही छिपावट में भर देना संयुक्त अवसर के लिए बुद्धिभूमि मे अच्छा नहीं था। आईए, हम इसे बंद कर दें।" इसके बाद उसने पत्थर को फिर से उसकी जगह पर रख दिया, उसके पहले की गतिशीलता के लक्षण छिपाने के लिए उस पर थोड़ा चूँका छिड़का, उसके साथों को ताकने द्वारा उसे अन्य के रूप में दिखाने की हालत में बदल दिया, और फिर, अपने बिस्तर की ओर जाते हुए, उसने इसे उस मूल्य के साथ स्थान से हटा दिया जहाँ यह खड़ा था। बिस्तर के सिर के पीछे, और एक पत्थर जो इतनी गाढ़ी तरह से पास बैठता था कि सभी संदेहों का मोह छँटा जा सके, एक खाली जगह थी, और इस खाली जगह में दस्तानों की लड़ी थी जो 25 से 30 फुट तक थी। दांतेस ने उसे ध्यान से और उत्सुकता से जांचा; उसने इसे मज़बूत, पक्का और घना पाया, जिससे किसी भार को उठाता कर सकता था।

"आपको इस आश्चर्य के लिए माँगे जाने वाले सामग्री कौन दे रहा है?" दांतेस ने पूछा।

"मैंने अपने कुछ शर्ट की तारों को फाड़ दिया था, और फेनेस्ट्ऱेल की तीन साल की कैद में अलग कर लिए थे, और जब मुझे शातों द्वारा चाटो भेजा गया तो मैंने उन फाड़नों को साथ लाया, ताकि मैं यहाँ अपना काम पूरा कर सकूं।"

"और इसका कोई एहसास नहीं हुआ कि आपके शीटों की महर नहीं है?" दांतेस ने पूछा।

"ओह, नहीं, क्योंकि जब मैं धाग़ा निकाल लिया, तो मैंने केन्द्र को फिर से महर बना लिया।"

"किस के साथ?"

"इस औज़ार से," अब्बे बोले, जबकि वह अपने फटे हुए कपड़े से खाली दैमान खोल दिया, जिसमें दांतेस ने देखा एक लंबी, तेज़ एक काटने वाली मछली की हड्डी, जिसमें धागा था, शामिल थी।

"मैंने कभी कभी सोचाथा," फारिया ने जारी रखा, "कि इस लोहे के बारों को हटा दूँ और खिड़की से विस्तारणीय होने के लिए, जैसा कि आप देखते हैं, मैं खुद इसे और भी बढ़ा कर फेंकूँ; फिर भी, मैंने पाया कि मैं बस एक प्रकार के आंगन के अंदर गिर जाता हूँ, और इसलिए मैंने इस परियोजना को सबसे ज्यादा रिस्क और जोखिम से भरपूर मानकर उलटा तस्कर दिया। फिर भी, मैंने यह उनप्रत्येक योग्य अवसरों के खिलाफ संयुक्त रूप से सतर्क रखे हुए अपनी लैडर को ध्यान से रखा। फारिया के झूले की जाँच करने का दिखावा करते हुए, वास्तव में, दांतेस के दिमाग़ को व्यस्तता में ले जाने के भावना से मुहब्बत्तर होने के कारण, उसका विचार ध्यान से जुड़ गया था कि कोई बुद्धिमान, जुगारू और स्पष्ट-बुद्धि जैसे कि अब्बे द्वारा संभवतः उसके अपने संघर्ष के अंधेरे रहस्य का हल निकालने की संभावना बहुत हो सकती हैं, जहाँ वह खुद कुछ भी नहीं देख सकता था।

आप किसी को सोच रहे हैं?" अभि हँसते हुए पूछा, अपने आगंतुक की गहरी चिंता को उसकी भय और आश्चर्य की अतिरिक्तता का कारण मानते हुए।

"पहले तो मैं इस बारे में विचार कर रहा था," दंतेस ने जवाब दिया, "कि जो अत्यधिक बुद्धिमत्ता और क्षमता देखने लगती है जिस पर आप इतनी उच्च उत्कृष्टता तक पहुंच गए हैं, उसे प्राप्त करने के लिए आपने कितनी बड़ी संख्या में बुद्धिमत्ता और क्षमता का उपयोग करना होगा। यदि आपको स्वतंत्र होते, तो आप क्या नहीं हासिल कर लेते?"

"संभवतः कुछ भी नहीं; मेरे दिमाग का अधिकार मुक्तता में शायद ही कुछ बातें निकल सकती थीं; दुर्भाग्य की आवश्यकता होती है मानव बुद्धिमत्ता की ख़ादी हुई ख़ज़ानों को प्रकट करने के लिए। गोली को फूंकने के लिए दबाव की आवश्यकता होती है। कैदी मेरे मानसिक क्षमताओं को एक ध्यान से धारण कर आमकरण लाया है; और आप अच्छी तरह से जानते हैं कि बादलों के टकराव से बिजली पैदा होती है - बिजली से प्रकाश, प्रकाश से प्रकाशमंडल।"

"नहीं," दंतेस ने कहा। "मुझे कुछ नहीं पता। आपके कुछ शब्द मेरे लिए पूरी तरह से मायावी हैं। आपको सचमुच धन्य होना चाहिए कि आपके पास ऐसी ज्ञान है।"

अब्बे मुस्काए। "अच्छा," उन्होंने कहा, "लेकिन आपको अपने विचारों के लिए एक और विषय था; क्या आपने अभी-अभी यह नहीं कहा था?"

"हाँ!"

"तुमने अबतक मुझसे सिर्फ एक परंपरा के बारे में कहा है - मुझसे बाकी को भी सुनो।"

"यह था," उसने जवाब दिया, "कि जबकि आपने मेरे सभी गुणों की विस्तारपूर्वक कथा सुनाई है, आप मेरी विचारों से बिल्कुल नामूमकिन थे।"

अभि मुस्कराए। "तो," उन्होंने कहा, "लेकिन तुमने तो अभी तक एक ही विचार कहा; दूसरा सुनाओ।"

"यह था, कि जब तक आपने मुझे अपने भूतकाल की सभी विवरण कह दिए थे, तब तक आप मेरे वारे में पूर्ण अनजान थे।"

"मेरे युवा मित्र, तुम्हारा जीवन काफी लंबा नहीं था, ऐसा नहीं कि तुमने किसी बहुत अहम घटना से गुजरा हो।"

"इसने मुझ पर एक महान और अनुचित दुर्भाग्य बरपाया। मैं इसे मनुष्य पर बरसाने के लिए करना चाहूंगा कि मुझे आकाश के ऊपर आरोप लगाने की निंदाएँ बंद कर दूं।"

"तो क्या तुम उस अपराध के बारे में जिसके आरोप में तुमको लिया जा रहा है, अनजान हो?"

"हाँ, बिलकुल; और इसे मैं दो ऐसे प्राणियों के द्वारा स्वीकार करता हूं जो मेरे जीवन में सबसे प्यारे हैं - मेरे पिता और मर्स͠डीज़।"

"आओ," अभि ने कहा, अपने छिपाई स्थान को बंद करते हुए, और बिस्तर को उसके मूल स्थान पर पीछे धकेलते हुए, "मुझे अपनी कहानी सुनाओ।"

दंतेस ने सुनी और जो उन्होंने अपनी परम्परा कही, वह सिर्फ़ भारत जाने की एक यात्रा और लेवंट की दो-तिहाई यात्राओं की कथा से मिलकर बनती थी, जब तक कि वह अपनी अंतिम यात्रा की कथा, कैप्टन लेक्लेर की मृत्यु, और उसे ख़ुद द्वारा बड़ी मान्यता वाले एक पैकेट के प्राप्ति; उसकी उस व्यक्ति से मिलन, और उसे लाने के बदले में एक लेटर, जो मॉन्सियोर नॉईर्टेयर के नाम से पता है। उसकी मारसेल आगमन, और उसके पिता के साथ मुलाकात - मर्सेडेज़ के प्रति उसका स्नेह, और उनका विवाहोत्सव - उसकी अभियान्त्रण और उसके बाद के परीक्षण, उसकी अस्थायी कैद, न्याय उद्यान में उसकी अस्थायी कैद, और उसकी अंतिम कैद - इस बिंदु से दंतेस के लिए सब कुछ एक रिक्तता थी - उसे और कुछ नहीं पता चलता था, न ही उसकी कैद की अवधि। उसकी कथा समाप्त हो गई, अब्बे ने लंबे समय तक गंभीरता से विचार किया।

"है," उन्होंने मेंटल हरकतों के अंत में कहा, "यहाँ एक चालाक नीति है, जिससे तुमसे कुछ समय पहले मैं जो कहता था उस पर रहती है, और वह है, कि जब तक बुरे विचार मनुष्य के विचारों में जड़ नहीं लेते, मनुष्य स्वभाव में अपराध का विरोध करता है। फिर भी, एक कृत्रिमीकृत सभ्यता से कई बंधन, दोष और गलत रुचियाँ उत्पन्न हुई हैं, जो कभी-कभी हम में से सभी अच्छी भावनाओं को दबा देती हैं, और अंततः हमें दोष और पाप में ले जाती हैं। इन बातों के इस दृष्टिकोण से तो यह अवधारणा आती है कि अगर तुम किसी बुरे कार्य के कर्ता का पता लगाने के लिए जाना चाहो, तो पहले किसी ऐसे व्यक्ति की खोज करो जिसे वह बुरा कार्य करने में किसी भी तरह से लाभप्रद था। अब तुम्हारे मामले में इसे लागू करें - तुम्हारी गायबी किसी का लाभ प्रदान कर सकती थी?"

"किसी के लिए नहीं, सच्चाई के सामर्थ्य से! मैं एक बहुत ही तुच्छ व्यक्ति था।"

"इस प्रकार मत बोलो, क्योंकि तुम्हारा जवाब न कोई तर्क न दर्शन का साधन है; मेरे प्यारे युवा मित्र, सब कुछ संबंधित है, इसके अतिरिक्त सब कुछ है। राजा जो अपने आगामी उत्पन्न कर्ता को रोकता है तक, कर्मचारी जो अपने प्रतियोगी को नगर में अकेले सत्ताधारी रखता है, के बारे में। अब, राजा की मृत्यु के मामले में, उसका उत्तराधिकारी राज्यभिषेक करता है, - जबकि कर्मचारी की मृत्यु होने पर, सदियों से अधिक वेतनभोगी उसके जूते में कदम रखता है, और वह बारह हजार लीवर लेता है। अच्छा, इन बारह हजार लीवर उसकी निजी सूची है, और यह उसके लिये राजा के बारह करोड़ हैं जितने महत्वपूर्ण हैं। सभी, उच्चतम से निम्नतम तक, सामाजिक सीढ़ी पर अपनी जगह रखते हैं, और उत्साही भावनाएँ और परस्पर विरोधी हितों से घिरे हुए होते हैं, जैसे दुष्कर्मघटना और उत्तेजना के दार्शनिक शास्त्र में। लेकिन ये बल जितना ऊँचा जाता है, उत्पन्न करता है, इसलिए कि हमारे पास एक सर्पिल है जो तार्किक रूप से अपेक्षाकृत उसके सिर पर और नहीं बल्कि उसकी बुनियाद पर ठहरता है। अब हम आपकी विशेष दुनिया पर वापस जाएँगे। क्या आप कहते हैं कि आप फारों के कप्तान बनने के कार्यपूर्णता के पश्चात् एक युवा और सुंदर लड़की के पति बनने के किसी का भी हर्जाना हो सकता था?"

"हाँ।"

"और क्या किसी को इन दो बातों के पूर्ण होने की रोकथाम करने का कोई हित हो सकता था? लेकिन चलो पहले यह सवाल तो तुम्हारे पहले बने कप्तान बनने में किसी का हित था या नहीं, उसे तय कर लेते हैं। तुम क्या कहते हो?"

"मुझे ऐसा नहीं लगता। मुझे तो बोर्ड पर आमतौर पर पसंद कर लिया गया था, और यदि यात्रियों को खुद कैप्टन का चयन करने का अधिकार था, तो मुझे विश्वास है कि उनकी पसंद मेरे ही ऊपर गिरती। यहाँ यात्रीओं में सिर्फ एक व्यक्ति था जिसे मेरे ऊपर कोई असंतोष था। मैंने उसके साथ कुछ समय पहले झगड़ा किया था, और मैंने उसे लड़ने के लिये मुँह तोड़ दिया, लेकिन उसने इनकार किया।"

"अब हम बढ़ रहे हैं। और यह आदमी का नाम क्या था?"

"डैंगलर्स।"

"उसकी बोर्ड पर कौन सी पद होती थी?"

"उप व्यापारी।"

"अगर तुम कप्तान होते, तो क्या तुमने अपने नौकरी में उसे रखा होता?"

"अगर चुनाव मेरे साथ ही रहता, तो नहीं, क्योंकि मैंने बार-बार उनके खातों के अयोग्यताओं को देखा था।"

"उचित है! अब फिर कहो, क्या तुम्हारे अंतिम संवाद में किसी व्यक्ति ने शामिल हुवा था?"

"नहीं; हम एकटे थे।"

"क्या तुम्हारी बात किसी द्वारा सुनी जा सकती थी?"

"हो सकता था, क्योंकि केबिन का दरवाजा खुली थी- और-रुक! अब मुझे याद आया-, डैंगलर्स फिर जैसे ही कैप्टन लेक्ले मुझे बड़बसाकर ग्रैंड मार्शल के लिए पैकेट दे रहे थे, तब वही टंगा चला गया था।"

"अच्छा हुआ," अबें ने चिल्लाया; "अब हम सही खोज पर जा रहे हैं। क्या तुम ने इल्बा पोर्ट में प्रवेश करते समय किसी को साथ लिया था?"

"कुछ भी नहीं।"

"वहाँ कोई तुम्हारा पैकेट प्राप्त करके उसके स्थान पर एक पत्र दिया, ऐसे नहीं था?"

"हाँ, ग्रैंड मार्शलने किया था।"

"और तुमने उस पत्र का क्या किया था?"

"इसे मेरे पोर्टफोलियो में रख दिया।"

"तो तुम्हारे पास पोर्टफोलियो थे, फिर भी एक नाविक कैसे अपनी कई बार चेहरे के आकार के इकाई बड़ी वित्तीय पत्र के लिए जेब में जगह ढूंढ़ता?"

"तुम सही कह रहे हो; वह बोर्ड पर छोड़ दिया गया था।"

"तो क्या इसका मतलब नहीं था कि तुम पत्र को नौकरी में वापस लेने के लिए जबकि वापस जाते समय नौका फेरी कर रहे थे।"

"नहीं।"

"और जब तुम नौक फेरी में जबकि तुम बोर्ड पर चढ़ा थे, तो तुम ने उसी हाथ में एक पत्र पकड़ा हुआ देखा जा सकता था?"

"हाँ।"

"डैंगलर्स, अन्यों के साथ साथ?"

"डैंगलर्स भी, और दूसरों भी।"

"अब, मेरी बात सुनो, और अपनी गिरफ्तारी के सभी परिस्थितियों की याददाश्त करने की कोशिश करो। क्या तुम यह याद कर सकते हो कि तुम्हारे खिलाफ जानकारी के लिए शब्द फ़ोर्म में कैसे उत्पन्न की गई थी?"

"हाँ, मैंने उसे तीन बार पढ़ा, और शब्द मेरी स्मृति में गहराई से लिपटे हुए थे।"

"मुझसे दोहराओ।"

"दंटेस एक क्षण ठहरा, फिर कहा, "यह अक्षरशः वही है: 'राजा के प्राधिकारी को राजघराणे और धर्म के एक मित्र द्वारा सूचना दी गई है कि एडमंड डांटेस, फारेन के मध्य संचालनकर्ता, आज Smyrna से पहुंचा है, जहां नेपल्स और पोर्टो-फेर्राजो पर जा चुका है, इनका मूरत के द्वारा मकसद उस विनष्टपरायण को सौंपा गया है; फिर वही, जिसने हाकिम बनाया है, ने पेरिस में होने वाले बोनापार्टिस्ट क्लब के लिए पत्र सौंपा है। इसके सबूत को उसकी तत्समक गिरफ्तारी से प्राप्त किया जा सकता है, जैसे औसर पर, उसके पिताजी के घर या उसकी कैबिन में फारेन के बोर्ड पर मिल जाएगा।"

अब्बे ने कंधे कर दिए। "यह बात साफ है," बोले उन्होंने; "तथ्य महीने के हिसाब से स्पष्ट है। और आपके पास इतना विश्वास करने वाला स्वभाव और अच्छा दिल होना चाहिए था, कि आपने पूरे मामले के मूल्य का शक किया नहीं होगा।"

"क्या आप सचमुच ऐसा सोचते हैं? अह, वह सच में निर्दोष होगा।"

"डांग्लार्स आमतौर पर कैसे लिखते थे?"

"सुंदर, धावण हस्तलिपि में।"

"और अनामता पत्र कैसे लिखा गया था?"

"पीछेपने के द्वारा।"

फिर अब्बे मुस्कराएं। "छिपाया गया है।"

"वह तो बहुत बोल्डी तरीके से लिखा गया था, अगर छिपा हुआ था।"

"ठहरो हल्किए," अब्बे ने कहा, जिसे उन्होंने अपनी कलम कहा, और उसे मसीने में डिपिंग करने के बाद, अपने बाएं हाथ के साथ, आरोप के पहले दो या तीन शब्दों को तैयार लिनन के टुकड़े पर लिखा। डांटेस पीछे हटे, और अब्बे की ओर देखा, जो एक आतंक के बराबर एहसास के साथ बसभसाए थे।

"कितना अच्छा!" बोले उसने आखिरकार। "तुम्हारी लिखाई बिल्कुल आरोपण की तरह दिखती है।"

"बिल्कुल इसलिए कि वह आरोप मृदुल हाथ से लिखा गया था; और मुझे ध्यान दिया है कि—"

"क्या?"

"कि जबकि विभिन्न लोगों की दक्षिण हाथ से की गई लिखाई अलग-अलग होती है, उसे बाएं हाथ से की गई लिखाई सदैव सामान्य रहती है।"

"तुमने साफ़ देखा और सब कुछ ध्यान से देखा है।"

"चलते हैं।"

"हाँ, हाँ!"

"अब दूसरा सवाल के बारे में।"

"मैं सुन रहा हूँ।"

"क्या कोई ऐसा व्यक्ति था जिसके लिए आपके विवाह को मर्सीड़ी के साथ रोकने की हित हुई?"

"हाँ; उसकी प्रेम करने वाले एक युवा आदमी था।"

"और उसका नाम था——"

"फेर्नांड।"

"वह तो स्पेनिश नाम है, मुझे लगता है?"

"वह कैटालान था।"

"क्या तुम उसे पत्र लिखने के योग्य समझते हो?"

"हो नहीं, उसे अधिक संभवत: मेरी जान ही छुड़ा देता।"

"वह स्पेनिश चरित्र के साथ तुलना में होता है; जिंदा हत्या उन्होंने पक्षपात दिए बिना हो दी होगी।"

"इसके अलावा," डांटेस ने कहा, "पत्र में उल्लिखित विभिन्न परिस्थितियों की उन्हें पूरी तरह से अनजान थीं।"

"क्या आपने खुद किसी को इसके बारे में कुछ कहा था?"

"किसी से नहीं।"

"अपनी प्रेमिका को तो नहीं?"

"नहीं, मेरी वादाया में भी नहीं।"

"तो फिर यह डांग्लार्स होगा।"

"मैं इसमें बिल्कुल निश्चित हूं।"

"थोड़ा इंतजार करें। बताइये, क्या डांग्लार्स को फेर्नांड से अवगत था?"

"ना—हाँ, था। अब याद आता है——"

"क्या?"

"मेरी शादी की तिथि से पहले की रात पेरे पाम्फिल के एक आंबार के नीचे एकत्र बैठे हुए उन दोनों को देखा था। वे गंभीर बातचीत कर रहे थे। डांग्लार्स मित्रतापूर्ण तरीके से मजाक कर रहे थे, लेकिन फेर्नांड चिड़चिड़ा और अशांत दिख रहा था।"

"क्या वे अकेले थे?"

"उनके साथ एक तीसरा व्यक्ति भी था, जिसे मैं बिल्कुल अच्छी तरह से जानता था, और जो छूंहकर परिचित हो गए होंगे; वह एक कदई सीख था नाम से कदरूस, लेकिन वह बहुत पीया हुआ था। ठहरो!—ठहरो!—कितना अजीब है, यह मेरे सामने इतने सारे चीजें ही नहीं आई! अब मैं ठीक से याद करता हूं, कि उन्होंने जंगली शराबदार बास पर टेबल पर कलम, इंक और कागज़ रखे थे। हे, बेहृद, छली टड़पनेवाले!" डांटेस ने अपने थपथपाते मस्तिष्क को प्रेस किया।

"क्या मैं आपकी मदद करने के अलावा, आपके मित्रों के दुष्कर्म की खोज में और कुछ कर सकता हूँ?" अब्बे ने हँसते हुए पूछा।

"हां, हां," उत्सुकता से जवाब दिया डांटेस; "मैं आपसे विन्हिर्स्टी की गहराइयों तक पूरी तरह से समझें, और अपने लिए सबसे भारी रहस्य को भी एक आसान पहेली समझने वाले, मैं आपसे पूछता हूं, कि मैं दूसरी सुनवाई के बिना कैसे हो गया, न्यायाधीश के सामने कभी पेश नहीं किया गया और, सबसे बड़ी चीज़, मेरे खिलाफ उम्रकैद कर दी जाती हूँ बिना कोई सजा पारित की गई है?"

"वह एक अलग और अधिक गंभीर मुद्दा है," उत्तर दिया अब्बे ने। "न्याय के मार्ग अकस्मात और रहस्यमय होते हैं, ज्यादातर समझने के लिए आसान नहीं होते। आज तक हमने इस मामले में जो कुछ भी किया है, वह बच्चों की खेल तो है। अगर आप चाहते हैं कि मैं कारोबार का अधिक कठिन हिस्सा प्रारंभ करूं, तो आपको हर बिंदु पर सबसे सूक्ष्म जानकारी के द्वारा मेरी सहायता करनी होगी।"

"कृपया मुझसे कुछ भी प्रश्न पूछिए; ख़ैर, यथार्थ में, आप मेरे जीवन में मैं से ज्यादा स्पष्टीकरण करते हैं।"

"पहले, तो, कौन आपकी जांच करता है - राजा के वकील, उनके उपस्थित, या एक मजिस्ट्रेट?"

"उनके उपस्थित।"

"वह युवा या बूढ़ा था?"

"लगभग छ: या सातातिश वर्ष के होंठों का अर्थ है कि।"

"तो," उत्तर दिया अब्बे। "प्रबंध करने का वक्त बढ़ाने के लिए पुरुषार्थी पर्याप्त रूप से प्राचुर्य थी, लेकिन भ्रष्ट बनने के लिए बहुत ही युवा था। और उन्होंने आपके साथ कैसे व्यवहार किया?"

"कठोरता से अधिक दया के साथ।"

"क्या आपने उसे अपनी पूरी कहानी सुनाई?"

"हां।"

"और उनका व्यवहार आपकी जांच के दौरान किसी तरह बदल गया?"

"जब उन्होंने मेरी मुश्किल का कारण बयां करने वाले पत्र को पढ़ा तो वह बहुत परेशान लग रहा था। मेरे दुर्भाग्य से वह काफी प्रभावित हुआ।"

"आपके बदले दुर्भाग्य के बारे में?""

"हाँ।"

"तो आप पूरी तरह से सुनिश्चित हैं कि उन्होंने आपके दुर्भाग्य को वही दु:खी हुआ?"

"उन्होंने मेरी सहानुभूति का एक महान प्रमाण दिया, कम से कम।"

"और वह?"

"उन्होंने वही राजदारिता प्रदर्शित की, जिससे मेरा दोष बना सकता था।"

"क्या? आरोप?"

"नहीं, पत्र।"

"तुम्हें पक्का यकीन है?"

"मैंने उसे करते हुए देखा।"

"यह मामला बदल देता है। शायद यह व्यक्ति आपके सोचे हुए से भी बड़ा दुष्ट हो सकता है।"

"वाकई," दंतेस बोले, "आप मुझे भयभीत कर रहे हैं। क्या दुनिया बाघ और मगर में भरी हुई है?"

"हाँ; और समझो कि दो पैरों वाले बाघ और मगर से अधिक खतरनाक होते हैं।"

"चलो, फिर चलें।"

"मेरी पूरी मर्यादा के साथ! तुम मुझसे कहते हो कि उन्होंने पत्र जला दिया?"

"हाँ; उसी समय कहते हुए, 'तुम देखते हो, मैं ऐसे ही तुम्हारे खिलाफ अस्तित्व में हो सकने वाले एकमात्र सबूत को नष्ट कर रहा हूं।'"

"यह कार्रवाई अत्यंत उदात्त है और प्राकृतिक होने के लिए कुछ अधिक है।"

"तुम यही सोचते हो?"

"मुझे इसकी पूर्ण यकीन है। इस पत्र किसे पता हो सकता था?"

"मॉन्सियर न्वाटीए, रू कॉकशोरें, संख्या १३, पेरिस।"

"अब आप किसी ऐसे हित की कल्पना कर सकते हैं, जिसे आपके शौर्यपूर्ण उपस्थिति के लिए इस पत्र के नष्ट होने में हो सकता था?"

"वाह, यह पूरी तरह संभव है, क्योंकि उन्होंने मुझसे कई बार वादा करवाया कि मैं उस पत्र के बारे में किसी को न कहूं, और मुझे अपने हित के लिए ऐसा प्रायश्चित करने की आश्वासन दिया, और इससे अधिक, उन्होंने मुझसे वचनबद्धता के साथ कहा कि मैंने पत्र में उल्लिखित नाम कभी नहीं बोलें।"

"न्वाटीए!" अब्वे दोहराया। "न्वाटीए!-मैं एक व्यक्ति को जानता था जो इतरिया की रानी के दरबार में था, - एक न्वाटीए, जो विपदा के समय क्रांतिकारी था! आपके उपस्थिति के लिए वह वकील क्या था?"

"दे विलेफोर्ट!" अब्बे मुस्कुराए, जबकि दंतेस उन पर आश्चर्यवश हँस पड़ा।

"तुम क्या बीमार हो?" कहते हुए अब्बे ने कहा।

"क्या तुम उस फीकी किरण को देखते हो?"

"हां, देखता हूं।"

"तो, पूरी चीज मुझे तुमसे अधिक स्पष्ट दिखाई देती है। दीन लड़का! दुखी युवा! और तुम मुझसे कहते हो कि इस महान्यायाधीश ने तुम्हारे लिए बड़ी सहानुभूति और समबुद्धि व्यक्त की?"

"हाँ।"

"और यग्य मनुष्य ने तुम्हारे संकट पत्र को नष्ट किया?"

"हाँ।"

"और फिर तुझसे नाइर्टीए का नाम कभी उच्चारित न करने के लिए तुम से वचनबद्धता ली?"

"हाँ।"

"अरे, तुम दुखी नेत्रिया, क्या तुझे विचार नहीं आता कि इस न्वाटीए की पिता नॉर्टिये थे?"

जैसे कि जब ये अप्रत्याशित शब्द सुनाई दिए, तो दंतेस के पैरों में बिजली चमक गई हो या उसने नरक में बहज़ का बयान किया हो, वह इन आकस्मिक शब्दों की आवाज में उच्चाटित हो जायेगा। उठकर, उसने अपने हाथों को अपने सिर के चारों ओर जकड़ लिया जैसे अपने मस्तिष्क को फटने से रोकने के लिए, और चिल्लाया, "उसका पिता! उसका पिता!"

"हाँ, उसका पिता," अब्बे ने जवाब दिया, "उसका सही नाम न्वाटिये दे विलेफोर्ट था।"

इस समय एक चमकदार रोशनी दांतेस के दिमाग से गुजरी और उसे सब कुछ साफ़ कर दिया, जो पहले अंधेरा और अस्पष्ट था। जांच के दौरान विलेफोर्ट पर आए परिवर्तन, पत्र की नष्टि, आदेशित वादा, अदालती अधिकारी के लिए लगभग दयामयी आवाज़ जो कीमती दंड पखवाड़ाने से ज़्यादा स्तुति करने के लिए प्रार्थना कर रही थीं, सब उसकी याद में एक दम ताज़्या शक्ति के साथ वापस लौट आए। उसने चिल्लाया और एक मदिरालासी के तरह दीवार पर लुल्ले जैसा हिला, फिर उसने अपने स्वयं के कोठरी से था। उसने किया, "मुझे तनहा होने की आवश्यकता है, सभी इस पर सोचने के लिए।"

जब वह अपने कोठरी में लौटा, तो उसने रात के दौरे में उसे बिस्तर पर फेंक दिया, जहां हफ्ते के इंटरव्यू में चाबीदार ने उसे मिला था, जैसे की स्थावर रूप पर फिक्स हो गया था। इन गहरी चिंतन की घंटियों के दौरान, जिन्हें उसके लिए सिर्फ कुछ मिनट की तरह लगा, उसने एक भयंकर संकल्प बनाया था, और बयानिक शपथ के माध्यम से इसे पूरा करने के लिए खुद को बाँध लिया था।

दांतेस को अंत में फारिया की आवाज़ से चेतावनी मिली, जिसने अपने जेलर के द्वारा भी अपनी यात्रा की थी। उसने अपने सहयात्री को उसके साथ खाना खाने के लिए आमंत्रित करने के लिए आये थे। उनमांसी शांतिपूर्ण और मज़ाकिया कुछ पागल से माने जाने की दबंग वजह से फारिया के लिए असाधारण विशेषाधिकार प्राप्त हुए थे। उन्हें कारागारी आहार से भी ज्यादा साफ़, अच्छी गुणवत्ता का रोटी, और हर रविवार को थोड़ी मात्रा में वाइन के साथ आनंदित किया जाता था। इस दिन रविवार था, और फारिया ने अपने युवा साथी को इन आनंदों का साझा करने के लिए आमंत्रित किया था।

दांतेस उसके पीछे चला; उसके चेहरे अब मंद बंद थे, और अब उनमें उसके सामान्य अभिव्यक्ति की तुलना में कुछ था, लेकिन उसके सारे आंतरिक दिखावटीकरण में दृष्टि डाली थी। फारिया ने उससे पेनेट्रेटिंग आंख रखी।

"मुझे अब पश्चाताप है," उसने कहा, "की मैंने आपकी पिछली जांच में आपकी मदद की या वह जानकारी दी है।"

"ऐसा क्यों?" दांतेस ने पूछा।

"क्योंकि इसने आपके दिल में एक नई लालसा को भर दिया है - बदले की लालसा।"

दांतेस मुस्कुराया। "चलिए कुछ दूसरी बातें करते हैं," उसने कहा।

फिर फारिया ने उसे देखा, फिर उदासी से सिर हिलाया; लेकिन दांतेस की अनुरोध के अनुसार, उसने अन्य मुद्दों के बारे में बात करना शुरू किया। बड़े होने वाले कैदी उन लोगों में से थे, जिनकी बातचीत, जैसा कि बहुत से परीक्षणों का अनुभव रखने वाले लोगों की होती है, कई उपयोगी और महत्वपूर्ण संकेतों के साथ साथ व्यावहारिक ज्ञान भी था; लेकिन यह अभिव्यक्तिवादी नहीं था, क्योंकि इस मालामाल के लोग अपनी ही पीड़ाएं कभी नहीं जताते हैं। दांतेस ने उनकी बातों को ध्यान से सुना; उनके कुछ टिप्पणियाँ उसके पहले से ही ज्ञात में से मेल खाती थीं, या पूरी तरह से उसकी जहाजी जीवन की ज्ञान के प्रकार पर लागू होती थीं। इसके बावजूद, अभेद्य प्रतीति रखती थीं, पर बताते थे कि यह गहरे कोहरों में तारक्षशास्त्री को भूमिगतिशास्त्र के उच्चतम समुद्र निरीक्षक के रूप में नई दृष्टियों को खोलते, और ख़ूबसूरतीपूर्ण झलक देती, जिससे सवाली दिमाग को एक इंटेलेक्चुअल मन के लिए अत्यधिक आनंद होगा, जैसा फारिया की तरह सुसंयोगवश ग़लिब रहा होगा। "आपको जो आप जानते हैं, उसका छोटा हिस्सा मुझे सिखाओ," दांतेस ने कहा, "बस मेरे पास यह कहने के लिए, की मुझे यह तालीम किसी और कंपनी के साथ सहयाता देने से पहले आपसे बोर न होऊंगा। अगर आप मेरी विनंती को हां कर देते हैं, तो मैं आपके बारे में कभी भगवानता के बारे में और एक शब्द नहीं कहूंगा।" फारिया मुस्कुरा दिया। न अंधकारात्मकता ने उसे इतनी देर में जीने से माना कर दिया था, और न वह अपनी खुद के दुखों की बात की। दांतेस ने आदमीगत ग्यान की सीमा की ऊपरी हट्टीका बाँधी है बताने के लिए कहा है। वह कहा, "यह दो साल तो क्या होगा! क्या आप वास्तव में यह मानते हैं कि मैं इतने काम कुछ वर्षों में पा सकता हूँ?"

“उनके अनुप्रयोग तो नहीं, लेकिन उनके सिद्धांत मान सकते हैं; सीखना ज्ञान प्राप्ति नहीं है; सीखने वाले और ज्ञानी होते हैं। स्मृति एक को बनाती है, दर्शनीयता दूसरे को।”

“वाद्य ट्रेनिंग होने का कोई साधन नहीं है; यह सत्य की विज्ञानों का उपयोग है; यह मसीहा के साथ स्वर्णिम बादल की तरह है जिसमें वे स्वर्ग में जा रहे थे।”

“अच्छा, फिर,” दंतेस ने कहा, “तो पहले आप मुझे क्या सिखाऐंगे? मुझे शुरुआत करने की जल्दी है। मुझे सीखना है।”

“सब कुछ,” अब्बे ने कहा। और उसी शाम को दंतेस और कैदियों ने शिक्षा की योजना बनाई, जो अगले दिन से प्रारंभ होगी। दंतेस के पास असाधारण स्मृति थी, जिसके साथ वह आश्चर्यजनक त्वरितता और सहज बुद्धि थी; उसके मानसिक दृष्टिकोण ने उसे सभी प्रकार के हिसाब-पुस्तिका में परिपट्टि और रेखांकनीय क्षमता को सुगम बना दिया, जबकि उसकी स्वाभाविक कविताएं अंकगणितीय गणना की सख्तता या ज्यामिति की कठोरता पर नर्म और प्रियस्वरूप धूल डालती थी। उसे पहले से ही इतालवी भाषा आती थी, और पूर्व की यात्राओं में उसने थोड़ी सी रोमानी बोली भी सीख ली थी; और इन दो भाषाओं की सहायता से उसने आसानी से सभी अन्य भाषाओं का निर्माण समझ लिया, ताकि छ: महीने के बाद उसने स्पेनिश, अंग्रेजी और जर्मन बोलना शुरू कर दिया।

पुन: अब्बे के साथ की गई प्रतिज्ञा के अनुरूप, दंतेस ने फरारी के बारे में और कुछ नहीं कहा। शायद उसकी अध्ययन की प्रीति ने उसे उन सोचों के लिए कोई जगह नहीं दी; शायद उसका याद है कि उसने अपनी शानदार कथनी (जिस पर उसका आदर्शमय सामर्थ्य था) को ध्यान में रखकर उड़ने की संभावनाओं का कोई संदर्भ नहीं दिया। दिनों, हटाकर महीनों में एक रेगुलर और प्रेरक प्रक्रिया में निर्णायक रूप से बित जाते थे। एक साल के बाद दंतेस एक नया इंसान था। दंतेस ने हालांकि ध्यान दिया कि फरिया, जैसे ही उसका संग उपचार प्रदान कर रहा था, दिन-पर-दिन दुःखी हो रहा था; एक विचार को लेकर आवर्ती तरह से उसका मन परेशान और व्यग्र होता था। कभी-कभी वह लम्बे बातें करने में धीरज करता, गहरी सांस लेता और अवचित रूप से सर प्या, तब एकाएक उठ खड़ा होता, और बांहें कसी हुई कैदी के सीमित समयवंदी में घूमता। एक दिन वह अचानक पूरी तरह से रुक गया, और चिल्लाया:

“अह, अगर कोई गार्ड न होता!”

“उसके पास एक मिनट तक कोई नहीं होगा,” दंतेस ने कहा, जिसके विचार का कार्य को बिना किसी त्रुटि के उनकी संचेतना ने उद्घाटन शिक्षा छोड़ दी थी।

“मैंने पहले ही आपको बताया है,” अब्बे कहा, “की मैं हिंसा करने के विचार से घृणा करता हूँ।”

“लेकिन क्या यदि आप इसे हत्या कहें, तो यह स्वरक्षण का प्रमाण होगा।”

“चाहे जैसा भी हो! मैं कभी इसे स्वीकार नहीं कर सकता।”

“फिर भी, आपने इसके बारे में सोचा है क्या?”

“अतातायी रूप से, हाय!” अब्बे चिल्लाया।

“और आपने हमें स्वतंत्रता प्राप्त करने के एक माध्यम की तलाश की है, क्या आपने नहीं?” दंतेस उत्साहपूर्वक पूछा।

“हाँ, मेरे पास है; यदि हमारे पीछे हमें सुन और अंधा गार्ड लगा सकें।”

“वह अंधा और बहरा होगा,” जबानबंद युवक ने कहा, जिसे हमेशा बेचैनी देती थी।

“नहीं, नहीं,” अब्बे चिल्लाया, “यह असंभव है!”

दंतेस ने विषय को नवीनीकृत करने का प्रयास किया; अब्बे ने अस्वीकार के प्रतीक के रूप में सिर हिलाया, और और किसी और प्रतिक्रिया का इंकार कर दिया। तीन महीने बित गए।

“क्या तुम मजबूत हो?” अब्बे ने दंतेस से एक दिन पूछा। उसके उत्तर में, युवक ने छेल को उठाया, उसे जूत के आकार में जड़ से करवट दिया, और फिर इसे आसानी से सीधा किया।

“और क्या तुम संसदी कर्मचारी को किसी नुकसान नहीं पहुंचाओगे, छोड़कर अंतिम विकल्प के रूप में?”

“मैं अपना वचन पर चिपटा हूँ।”

“तब,” अब्बे ने कहा, “हमारी योजना को साकार करने की उम्मीद कर सकते हैं।”

“और कितने समय में हम आवश्यक कार्य सम्पन्न करेंगे?”

“कम से कम एक वर्ष में।”

“और क्या हम तत्परता से शुरुआत करेंगे?”

“तुरंत।”

“हमने एक साल व्यर्थ कर दिया है!” दंतेस चिल्लाया।

“क्या आपको लगता है कि पिछले बारह महीने बर्बाद हो गए हों?” अब्बे ने पूछा।

“क्षमा करें!” एडमंड ने शर्मिंदगी से रोते हुए कहा।

“त्याग, त्याग!” अब्बे ने कहा, “मनुष्य अब तक एक मनुष्य है, और आप में आपातकालीन प्रतिनिधित्व के रूप में आप पूरे प्रयोग को सादृश्य हो। चलिए, मुझे आपकी योजना दिखाइये।”

फिर अबे ने दांतेस को वो नक्शा दिखाया जिसे उन्होंने उनकी भागीदारी के लिए बनाया था। इसमें उनकी खिड़की का एक योजना और दांतेस का कोठरी का एक योजना समेटा था जिन्हें दोनों के बीच में जोड़ रहा था। उसने प्रस्तावित पाठ परियोजना में यह सुझाव दिया था कि उन्हें खदानों में जैसे लेवल चलाना चाहिए; यह लेवल लेगुंडाजी में करेगा कि भूमिगत कभी कर्मचारी के पांवों के नीचे टूट जाएगी, और उसकी गिरावट से मरम्मत हो जाएगी, जिसका कथित पल में सैनिक को छेड़छाड़कर बांधकर वार्दात कर दिया जाएगा और उससे पहले उसकी कोई विरोध करने की शक्ति तक हमें कहीं दे ना सके। उनकी योजना यह थी कि बंदी फिर ख़िड़की के एकसूत्र में से एक के माध्यम से आपस में कोठरी से निकलें और अब्बे की डोरी के सहारे परिसर की दीवारों से नीचे लौटें।

दांतेस की आंखों में खुशी की खिलखिलाहट थी और वह प्लान की इस कुख्यात सफलता वाली योजना के आनंद से अपने हाथ मल मला रहा था। तत्पश्चात् उसी दिन से खनिकरों ने अपने कठिनता के उद्गार से औद्योगिकता और तनिका की आशा के साथ अपनी महत्वाकांक्षी शुरू की। कार्य की प्रगति को केवल यह आवश्यक रोकता था कि प्रत्येक व्यक्ति को टर्नकी के आगमन की आपेक्षा में उसके कक्ष में वापस जाना अनिवार्य था। वे उनकी गुंजाइश शिकायत के रूप में उनके कक्षों के लिए तरहरहापने के आवश्यक संकेत की ध्वनि को चेन्नार सकते थे, और ख़ुशी की बात है, उनके आने की तैयारी के लिए कभी नहीं छूट गए। काम के दौरान माटी जो ताजा कार्य में पत्थरमय गलियों को पूरी तरह से अवरोधित कर देने वाला था, संचालन और सभी सतर्कता के साथ ख़ूबसूरती से पल्ल्वाय गई थी जो गंदा रविंद्र उधारनी को छोटे टुकड़ों में धूल बना देता है, लेकिन रैत के बिना उसे कम ख़तरा उठाने हेतु दूर आने ही नहीं देता।

इस कार्य के लिए एक वर्ष से अधिक समय लग गया, इसके बचाव के लिए सिरमुछी, ख़रचराहट और एक लकड़ी का पलंग वहीं थे; फरिया फिलहाल दांतेस को वार्तालाप में शिक्षा देकर उसे आत्मीय रूप से बोलता, कहीं आधिकारिक रूप से इतनी मिटासिनगी नहीं की; वे अथाह योग्यता के लिए महीनों का वक्तव्यतै हल साथ था, जिसमें बार-बार उठने वाले योगी व्र्धाप के गगन में उठने वाले नगरात्मक जीवन की कहानियों को उन्होंने कहांी। अब्बे विश्वजञ व्यक्ति थे और, और फिर, दिन के प्रथम समाज में मिले थे; उनके पास शोकाकुल गरिमा की हवा थी, जिसे दांतेस को प्राकृतिक आभिज्ञान के द्वारा उपहर दिया गया था, वही बाहरी ताम्र तेवर और सभ्यता है जो कि, प्राय: उन लोगों के द्वारा ही होती है जिन्हें ऊची जन्म और शिक्षा के सम्पर्क में रखा गया हो।

बारह माह में समाप्ति तक यह काम संपन्न हुआ, और ख़ुरदरापन से जाँच की खड़ी की, और दो कामगार अपने सिर के ऊपर से घूमते कदमों की आवाज को सुन सकते थे। अपने भागीदारी को पूरा करने के लिए प्रतीक्षा करनी पड़ रही थी जब रात ऐसी अदृश्य के निधन के लिए आदेश दें वह अप्रिय दिन का अनुरूप होने के कारण अपनी अंतिम प्रयास को टाल देना चाहिए; उनका सबसे बड़ा भय यह था इसे कि रोंगटे मिल रची गिरने पर हिन्द्रश सदाबहार समय से पहले ही टूट जाएगी, और इसे हटाने के लिए उन्होंने सामरिकता का एक छोटा सा समर्थन दिखलाया जिसे उन्होंने अपने रास्ते के द्वारा जहाज़ किया था कि उन्होंने अपनी महेशवर प्रतिष्ठा बनाने के लिए दिवारों में प्राबल किया था। जब दांतेस इस लकड़ी की एडजस्टमेंट करने में लगा था तो उसने फरिया की आहतता की आवाज़ सुनी जिसके अर्थ में बहुत यान्त्रिकता थी। दांतेस उसके हौज़ पर अपने कारा के रूप में वहां था स्थित, मृत्यु की संभावना के अत्यंत इंगितात्मक।

“ऊपर स्वर्ग!” दांतेस ने चिल्लाया, “क्या बात है? क्या हुआ है?”

“तेज़! तेज़!” अबे ने कहा, “मेरी बात सुनो।”

दंटेस आश्चर्य से खीदित हो गया जब उन्होंने फरिया की बेरंग चेहरे की ओर देखा, जिनकी आंखें, पहले ही ढीली और गर्दभ में थीं, बैंगनी परिधियों से घिरी थीं, जबकि उनके होंठ शव की तरह सफ़ेद थे और उनके बाल उभरे हुए लग रहे थे।

“कृपया, मुझे बताएं, आपको क्या बीमारी है?” दंटेस ने उठाई चिज़ल को ज़मीन पर गिराते हुए कहा।

“अरे,” शब्दों को तोड़ते हुए अब्बे ने कहा, “मेरे साथ सब ख़त्म हो गया है। मुझे एक भयानक, शायद मृत्युरूप बीमारी आ गई है; मुझे ऐसा लगता है कि एक होंठ से ज्यादा समय नहीं है। मेरे कैद होने से पहले वर्ष पूर्व मुझे एक ही समस्या हुई थी। इस बीमारी के लिए सिर्फ एक इलाज होता है; मैं आपको बताऊंगा कि वह क्या है। जितनी जल्दी हो सके मेरे कक्ष में जाइए; बिस्तर को समर्थन देने वाले पैरों में से एक को बाहर निकालिए; आप देखेंगें कि उसे उधेड़ने के उद्देश्य से खोखला कर दिया गया है, वहां आप लाल रंग के दिखने वाले एक छोटी सी फियल देखेंगें, जिसमें से आधा भाग भरा होगा। वह मुझे ला दें—नहीं, नहीं!—मुझे यहाँ पाए जाने की संभावना हो सकती है, इसलिए मेरे कक्ष में मेरी मदद करें जब तक मुझे स्वयं चल न सकेगा। कौन जानता है कि क्या हो सकता है, या यह आक्रमण कितना अवधि करेगा?”

उम्मीदों का निराश कर देने वाली इस बड़ी मुसीबत के बावजूद, दंटेस ने अपनी स्थिति की ब्रह्मिता नहीं खो दी, बल्कि नीचे उतरे, अपने दुखी संगी को साथ लाते हुए, उन्होंने अब्बे के कक्ष में पहुंचने का कार्य पूर्ण किया है, जहां उन्होंने तत्परता से बीमार व्यक्ति को उनके बिस्तर पर पड़ा दिया।

“धन्यवाद,” गर्मी से काँपते अब्बे ने कहा, जैसे उनकी नसों में बर्फ़ भर गई हो। “मुझे ख़तरनाक लोकधम का एक दौर आने वाला है; जब वह अपनी ऊँचाई पर पहुंचेगा तो संभवतः मैं शांत और स्थिर हो जाऊँगा, मैं मृतक की तरह न तो सुई नहीं भरूँगा, और न ज्यादा चीखूंगा। देखिए, वृंदावन कितना दहशतजनक हो सकता है और मुंह से झगड़ा करता है, उनके मुँह से ख़ून बह और उच्छ्वासित करें। मेरी चीखें सुनाई न जाएं, ऐसा ध्यान रखें, क्योंकि यदि वे सुनाई दें तो मुझे कारावास के अन्य हिस्से में ले जाया जा सकता है, और हम सदाया के लिए पृथक्क्रियाएँ हो सकती हैं। जब मैं पूरी तरह स्थिर, ठंडा, और शव की तरह सख़्त हो जाऊँ, तभी।। इस बारे में सावधान रहिये,—मेरे दांतों को चाक़ू से खोलें, फ्लास्क में मौजूद दवा की आठ से दस बूँदें मेरे गले में डालें, और शायद मुझे उजागर कर देंगे।”

“शायद!” रोने-सी आवाज़ में दंटेस ने उच्चारित किया।

“मदद! मदद!” अब्बे ने कहा, “मैं—मैं—मरता हूँ—मैं——”

दुराघटना ने तेज़ी से आक्रमण किया था कि दुर्भाग्यशाली कैदी ने वाक्य पूर्ण करने में असमर्थ रहा; एक हिल चढ़ाव ने उनका पूरा शरीर हिलाया, उनकी आंखें आँखों से बाहर हो गईं, उनके होठ एक ओर मुड़ गए, उनके गाल बैंगनी हो गए, उनका सिर हिलाते रहते थे, उन्होंने अपनी बहनें करनी, ठोकर काटी, ख़ुशीतर जोहड़ा और अत्यंत भयंकर चीखें निकाली, जिन्हें तो, हालांकि, दंटेस ने चादर से ढँककर सुनने से रोका। यह प्रकरण दो घंटे तक चला, फिर एक शिशु की तरह असहाय हुए, संगमर्मर की तुलना में ठंडा और उजला हो गया, कुचले और दबे हुए हरी लग पड़ा, इकट्ठब्ब करे और तोड़ दिया आदेश।

एडमंड ने इंतज़ार किया जब तक कि उनके मित्र के शरीर में जीवनमय लग न जाए, फिर काटे हुए दांतों को उठा कर वह मुश्किल से मुहाने को खोल दिया, इलाज़ के नियुक्तित बूँदों की संख्या को सत्यापित करते हुए, और परिश्रम लगाकर नतीजे का इंतज़ार किया। एक घंटा बीत गया और बुज़ुर्ग आदमी ने बर्लिन मोसा निखारा। एडमंड दर्द में ना पूर्ण चढ़ाव ने संकेत दिया था, आई बॉल्स को धकेलने के लिए अपने बालों में हाथ घुसाते रहे, और करे बंद मित्र के शरीर की मरी हुई सुंदरता को ताकने में जुटे रहे। अन्त में, हल्की रंग ला दिया था बैंगनी गालों में, उलझे काले आँखों में समझ लाया, छोटी सी साँस आज्ञाकारी से निकली, और पीड़ा सहन करने वाला कमजोर प्रयास करता रहा।

“वह बच गया! वह बच गया!” दंटेस ने खुशी के आवेग में कहा।

बीमार आदमी अभी बोलने की क्षमता में नहीं था, लेकिन उसने स्पष्ट चिन्ह द्वारा द्वार की ओर संकेत किया। दंटेस ने सुना और स्पष्ट रूप से कारावास के नजदीक आने वाले कदम सुने। इसलिए, चार बजे के करीब थे; लेकिन एडमंड की चिंता ने समय के सो बहार डाल दिए थे।

युवक द्वार पर कूद पड़ा, उसके मध्य से निकल गया, ध्यानपूर्वक खोली के ऊपर पत्थर लगा के रखते हुए और अपने कक्ष में जल्दी गया। उसने जैलर ने द्वार खोलकर योद्धा को सामान्य रूप से अपने बिस्तर के कोने पर बैठे देखा। चाबी ख़िलाफ़ती हुई और जब जैलर के चले जाने के पाँव लंबी गलियार की शोर-गुल समाप्त हो गयी, उस वक्त तक अशांति में रहने वाले दोस्त की विचलित चिंता ने उसे दिल आज़मा लिया, उसका खाना छोड़कर उसे उठकर इतनी जल्दी उस देव की कक्ष में यही धक्का लगाने से पहले। फरियां अब पूरी तरह से होश में आ चुका था, लेकिन वह अभी भी अपने खराब बिस्तर पर बेबस और थका हुआ पड़ा था।

"मुझे उम्मीद नहीं थी कि आपको फिर से देखूंगा," उसने कमज़ोरी से कहा, दंतेस से।

"और क्यों नहीं?" उस युवक ने पूछा। "क्या आप खुद को मर रहे समझते थे?"

"नहीं, मेरा ऐसा ख़याल नहीं था; लेकिन, उड़ान के लिए सब तैयार हो चुका होने के बावजूद, मुझे लगा कि शायद आप भाग गए हो सकते हैं।"

दंतेस के गालों में गहरी कोप भर आया।

"आपके बिना? क्या आप मुझे उसके योग्य समझते हैं?"

हकीम का गहरा गरमा दंतेस के चेहरे पर छाया।

"अब तक," अब्बे ने कहा, "मुझे यह दिखाई देता है की ऐसा विचार करना कितनी ग़लती रहती। हेरापन हेरान हुने वाला हूं मैं, इस धमाकेदार हमले से मेरी बोख और शक्ति कमज़ोर हो रही है।"

"उम्मीद रखिये," दंतेस ने जवाब दिया, "आपकी ताक़त वापस लौट आएगी।" और जैसे ही वह बोला, उसने अब्बे के पास सोने के पास सोने का पास बैठ और उसके हाथ थाम लिए। अब्बे ने सर हिलाया।

"पिछला हमला जो मुझ पर हुआ," उसने कहा, "सिर्फ़ आधा घंटा बरसा, फिर भूख लगी और उठ बिना मदद के काम हो गया; लेकिन अब मैं न तो अपना दाया हाथ और ना पैर हिला सकता हूँ, और सिर असहजता महसूस कर रहा है, जिससे स्पष्ट होता है कि मेरे दिमाग में खून का जल गया है। तीसरा हमला या तो मेरी जान ले जायेगा या मुझे जीवित लॉकडाउन में छोड़ देगा।"

"नहीं, नहीं," दंतेस ने चिल्लाया, "आप ग़लती कर रहे हैं। और आपके तीसरे हमले (यदि वास्तव में आपका दूसरा हो भी) आपको स्वतंत्रता में पाएगा। हम आपकी मदद जरूर करेंगे, जैसे इस बार किया है, सिर्फ़ अधिक सफलता के चांस के साथ, क्योंकि हम हर आवश्यक सहायता के आदेश दे सकेंगे।"

"मेरे बेटा," अब्बे ने जवाब दिया, "भ्रमित न हो। अभी पास हुए हमले ने मुझे अंगगुरुवा के दूजे हिस्से के दीवारों के भीतर ज़िन्दगीभर के लिए अभयधन साबित कर दिया है। जो ख़ंजरा जहाज़ से नहीं चल सकता, उसे चलाएगा कौन और?"

"हाँ, हाँ," दंतेस ने कहा, "तुम समझते हो, जिस समरे मेरे हाथ से एक बांध ज़्यादा होने पर डूब जायेगा। इसलिए, अपनी वजाह से भी हमें ख़ुद मौत से अच्छी तरह बचा लेना चाहिए। यहाँ मैं रहूंगा जब तक मेरी छुटकारा की घड़ी नहीं आती, और, प्राकृतिक रूप से, वह मेरी मौत की घड़ी होगी। जब कि आप, जो जवान और सक्रिय हैं, मेरी व्रत के लिए देर न करें, बल्कि भागे जाइए—चलिए अपने वायदा को वापस दिया जाता हूँ।"

"अच्छा है," बोले दंतेस। "तो मैं भी यहीं रहूंगा।" फिर, उठकर और अपना हाथ धीरे-धीरे पुराने आदमी के सिर के ऊपर गम्भीरता के साथ फैलाते हुए, उन्होंने धीरे-धीरे जोड़ा, "ईसा मसीह के रक्त के द्वारा मैं शपथ लेता हूं कि मैं जब तक आप जीते हैं, तब तक आपके पास नहीं छोड़ूंगा।"

फारियाँ ने अपने महान-मनस्वी, एकटी-हृदय, उच्च-सिद्धांतवान युवा मित्र को प्रेम-भरी नज़र से देखा, और उनके मुखाकृति में उनके वचन-निष्ठा और उनके उद्देश्य की निष्ठा की पर्याप्त पुष्टि पाई।

"धन्यवाद," बीमार ने एक हाथ फैलाकर कहा। "मैं स्वीकार करता हूँ। आपको एक दिन अपनी निष्काम भक्ति का बदला मिल सकता है। लेकिन क्योंकि मैं नहीं कर सकता और आप इस जगह से नहीं जा सकते हैं, इसके नीचे के खुदाई को भरना आवश्यक है; वह इसकी संभावना से, भागीदारी के बारे में अपने अधिकारी को ध्यान देने को, उसकी कड़ी आवाज़ का सुन लेगा। वह हमारे अलग होने का नतीजा ले आएगा। पर यह काम शुरू करें और कुछ काम जब तक, जरूरत पड़ने पर आप यहां कल तक वापस न आएं, जब तक कि जेलर मेरे पास न आता है। मेरे पास आपको सबसे महत्वपूर्ण बात कहने के लिए कुछ होगा।"

दंतेस ने अपने हाथों में अब्बे का हाथ थामा और उसे प्यार से दबाया। फारियाँ ने उस पर प्रोत्साहन से मुस्कान की, और युवा व्यक्ति अपने काम में लग गया, उस वयस्क मित्र की ओर सम्मान और सम्मान की भावना के साथ जिसे पालन करने का वादा किया था।

एपिसोड्स
1 अध्याय 1
2 अध्याय 2
3 अध्याय 3
4 अध्याय 4
5 अध्याय 5
6 अध्याय 6
7 अध्याय 7
8 अध्याय 8
9 अध्याय 9
10 अध्याय 10
11 अध्याय 11
12 अध्याय 12
13 अध्याय 13
14 अध्याय 14
15 अध्याय 15
16 अध्याय 16
17 अध्याय 17
18 अध्याय 18
19 अध्याय 19
20 अध्याय 20
21 अध्याय 21
22 अध्याय 22
23 अध्याय 23
24 अध्याय 24
25 अध्याय 25
26 अध्याय 26
27 अध्याय 27
28 अध्याय 28
29 अध्याय 29
30 अध्याय 30
31 अध्याय 31
32 अध्याय 32
33 अध्याय 33
34 अध्याय 34
35 अध्याय 35
36 अध्याय 36
37 अध्याय 37
38 अध्याय 38
39 अध्याय 39
40 अध्याय 40
41 अध्याय 41
42 अध्याय 42
43 अध्याय 43
44 अध्याय 44
45 अध्याय 45
46 अध्याय 46
47 अध्याय 47
48 अध्याय 48
49 अध्याय 49
50 अध्याय 50
51 अध्याय 51
52 अध्याय 52
53 अध्याय 53
54 अध्याय 54
55 अध्याय 55
56 अध्याय 56
57 अध्याय 57
58 अध्याय 58
59 अध्याय 59
60 अध्याय 60
61 अध्याय 61
62 अध्याय 62
63 अध्याय 63
64 अध्याय 64
65 अध्याय 65
66 अध्याय 66
67 अध्याय 67
68 अध्याय 68
69 अध्याय 69
70 अध्याय 70
71 अध्याय 71
72 अध्याय 72
73 अध्याय 73
74 अध्याय 74
75 अध्याय 75
76 अध्याय 76
77 अध्याय 77
78 अध्याय 78
79 अध्याय 79
80 अध्याय 80
81 अध्याय 81
82 अध्याय 82
83 अध्याय 83
84 अध्याय 84
85 अध्याय 85
86 अध्याय 86
87 अध्याय 87
88 अध्याय 88
89 अध्याय 89
90 अध्याय 90
91 अध्याय 91
92 अध्याय 92
93 अध्याय 93
94 अध्याय 94
95 अध्याय 95
96 अध्याय 96
97 अध्याय 97
98 अध्याय 98
99 अध्याय 99
100 अध्याय 100
101 अध्याय 101
102 अध्याय 102
103 अध्याय 103
104 अध्याय 104
105 अध्याय 105
106 अध्याय 106
107 अध्याय 107
108 अध्याय 108
109 अध्याय 109
110 अध्याय 110
111 अध्याय 111
112 अध्याय 112
113 अध्याय 113
114 अध्याय 114
115 अध्याय 115
116 अध्याय 116
117 अध्याय 117
एपिसोड्स

117 एपिसोड्स को अपडेट किया गया

1
अध्याय 1
2
अध्याय 2
3
अध्याय 3
4
अध्याय 4
5
अध्याय 5
6
अध्याय 6
7
अध्याय 7
8
अध्याय 8
9
अध्याय 9
10
अध्याय 10
11
अध्याय 11
12
अध्याय 12
13
अध्याय 13
14
अध्याय 14
15
अध्याय 15
16
अध्याय 16
17
अध्याय 17
18
अध्याय 18
19
अध्याय 19
20
अध्याय 20
21
अध्याय 21
22
अध्याय 22
23
अध्याय 23
24
अध्याय 24
25
अध्याय 25
26
अध्याय 26
27
अध्याय 27
28
अध्याय 28
29
अध्याय 29
30
अध्याय 30
31
अध्याय 31
32
अध्याय 32
33
अध्याय 33
34
अध्याय 34
35
अध्याय 35
36
अध्याय 36
37
अध्याय 37
38
अध्याय 38
39
अध्याय 39
40
अध्याय 40
41
अध्याय 41
42
अध्याय 42
43
अध्याय 43
44
अध्याय 44
45
अध्याय 45
46
अध्याय 46
47
अध्याय 47
48
अध्याय 48
49
अध्याय 49
50
अध्याय 50
51
अध्याय 51
52
अध्याय 52
53
अध्याय 53
54
अध्याय 54
55
अध्याय 55
56
अध्याय 56
57
अध्याय 57
58
अध्याय 58
59
अध्याय 59
60
अध्याय 60
61
अध्याय 61
62
अध्याय 62
63
अध्याय 63
64
अध्याय 64
65
अध्याय 65
66
अध्याय 66
67
अध्याय 67
68
अध्याय 68
69
अध्याय 69
70
अध्याय 70
71
अध्याय 71
72
अध्याय 72
73
अध्याय 73
74
अध्याय 74
75
अध्याय 75
76
अध्याय 76
77
अध्याय 77
78
अध्याय 78
79
अध्याय 79
80
अध्याय 80
81
अध्याय 81
82
अध्याय 82
83
अध्याय 83
84
अध्याय 84
85
अध्याय 85
86
अध्याय 86
87
अध्याय 87
88
अध्याय 88
89
अध्याय 89
90
अध्याय 90
91
अध्याय 91
92
अध्याय 92
93
अध्याय 93
94
अध्याय 94
95
अध्याय 95
96
अध्याय 96
97
अध्याय 97
98
अध्याय 98
99
अध्याय 99
100
अध्याय 100
101
अध्याय 101
102
अध्याय 102
103
अध्याय 103
104
अध्याय 104
105
अध्याय 105
106
अध्याय 106
107
अध्याय 107
108
अध्याय 108
109
अध्याय 109
110
अध्याय 110
111
अध्याय 111
112
अध्याय 112
113
अध्याय 113
114
अध्याय 114
115
अध्याय 115
116
अध्याय 116
117
अध्याय 117

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें