अध्याय 19

राजा और लाएर्ट द्वारा प्रवेश किया जाता है।

राजा। अब आपकी विवेकशीलता को मुझे मुक्ति के छाप के रूप में करना होगा, और आपको मुझे अपने दोस्त के रूप में अपने हृदय में रखना होगा, क्योंकि आपने सुन लिया है और जागरूक कान के साथ, जो आपके महान पिता को मार डाला है, मेरी जिंदगी की पीछा की।

लाएर्टेस। यह अच्छी तरह दिखता है। लेकिन मुझसे कहो, तुम इन गलतियों के खिलाफ क्यों बढ़ नहीं पड़े, जो अपराधपूर्ण और मर्यादित हैं, क्योंकि अपनी सुरक्षा, बुद्धिमानी, और सब अन्य चीजों द्वारा, आप प्रमुख रूप से उत्तेजित हुए थे।

राजा। ओह, दो विशेष कारणों के लिए, जो आपके लिए, शायद बहुत कमजोर लग सकते हैं, लेकिन फिर भी मेरे लिए वे मजबूत हैं। मेरी संभाल माता जी तक उसके रूप में रहती हैं; और खुद के लिए, मेरी गुणवत्ता या मेरी सजा, जैसी भी हो, वह मेरे जीवन और आत्मा में इतनी मिल निश्चित है, जैसे तारा उसके गोलक में नहीं हिलता, मैं सिर्फ उसके द्वारा ही नहीं हो सकता। दूसरी वेबाधन, जिस कारण एक सार्वजनिक गिनती में मैं नहीं जा सकता था, वह है सामान्य जाति के विरुद्ध प्रेम का, जो, उनकी अभिगमन से अभिमूल्य, अपराधों को भी उनकी भक्ति में डुबो देता है, जैसे वह वन को संग्रह रखने वाले वसंत के समान अपनी बेलें परिवर्तित करेगा; इसलिए मेरे तीर, इतने तंबू होने के लिए बहुत हल्के, इतनी उच्च आवाज में। वह मेरे धनुष पर अब वापस नहीं, जहां मैंने उनका निशान लगाया था, बल्कि उधार होते।

लाएर्टेस। और मुझे भी एक महान पिता खो दिया है, एक बहन को आत्महत्यार्थी परिस्थितियों में धकेल दिया गया है, जिनका महत्व, प्रशंसाएँ वापस जा सकती हैं, सभी युग की सबसे उत्कृष्ट पर परमाणु हैं और जिनके लिए मैं बदला लूंगा।

राजा। उसके लिए सोने के लिए अपने नींद बहलाना नहीं। आपको यह नहीं सोचना चाहिए कि हम इतने घोर और सुनीले चीजों से बने हैं कि हम अपनी दाढ़ी को संकेत करने वाले खतरे से हिलवा नहीं सकते और यह मनोरंजन समझना सोच सकते हैं। आप जल्द ही और जान पाएंगे। मैं आपके पिता को प्यार करता था, और हम खुद को, और वह, मैं उम्मीद करता हूँ, यह आपको विचार करने को प्रेरित करेगा-

एक मेसेंजर द्वारा प्रवेश करते हैं।

मेसेंजर। अब क्या है?

MESSENGER. राजा, हमलेट की पत्रिकाएँ। यह आपके महाराज के लिए है; यह रानी के लिए है।

राजा। हमलेट से! इन्हें किसने लाए हैं?

MESSENGER. मेरे स्वामी, मेरे द्वारा नहीं देखे गए हैं। इन्हें मुझे क्लॉडियो ने दिए हैं। उन्होंने उन्हें उनसे प्राप्त किया है।

राजा। लाएर्टेस, आप उनको सुनेंगे। अपनों से दूर रहें।

(मेसेंजर बाहर जाता है)।

[पढ़ते हैं।] 'उच्च और महान, तुम जानोगे कि मैं तुम्हारे राज्य पर नग्न हुआ हूं। कल मैं तुम्हारी महाराजगीरि आंखों को देखने की इजाजत मांग पाऊंगा। जब मैं, पहले आपसे मौजूदा के खिलाफ आवाज चेक करते हैं, और यह मतलब है कि मैं अकारण और अधिक अजीब लौटने की वजह बयान करूंगा। हैमलेट। '

यह क्या मतलब हो सकता है? क्या सभी और वापस लौट गए हैं? या यह कोई ठगी है, और कुछ ऐसी चीज नहीं है?

लाएर्टेस। क्या तुम्हें पता है हाथ?

राजा। यह हैमलेट की पहचान है। 'नग्न!' और एक पोस्टस्क्रिप्ट यहां इसमें कहता है 'अकेला।' आप मुझे सलाह दे सकते हैं?

लाएर्टेस। मैं इसमें खो रहा हूं, महाराज। लेकिन उनको आने दो, यह मेरे हृदय में समय के साथ गर्मी बढ़ाता है कि मैं जीवित रहूंगा और उसे अपने दांतों में वह कह दूँगा, 'ऐसे ही तू मरेगा।'

राजा। अगर ऐसा हो तो, लाएर्टेस- वैसा होने के बारे में कैसे हो सकता है? कैसे नहीं?- क्या आप मेरे हुक्म पर नियमित करेंगे?

लाएर्टेस। हाँ, महाराज; अगर तुम मेरे शांति के लिए मुझे अंदर नहीं बुलाओगे।

राजा। अपनी शांति के लिए। यदि वह अब वापस आया है, यदि वह एक पांव के रूप में रुकता है, और यह कंजूसी नहीं होता है, तो उसे और विपणन के लिए काम करूँगा, अब मेरी योजना में पक चुका है, जिसके तहत उसे नहीं चुनना होगा, लेकिन वह गिरेगा; और उसके मरने से कोई हवा नहीं चलेगी, बल्कि उसकी माता भी उसकी अभ्यास को सपाट करेगी और इसे एक्सीडेंट कहेगी।

लाएर्टेस। महाराज, मैं तुम्हारे हुक्म पर नियमित करता हूं; खासकर अगर तुम इसे ऐसा नियंत्रित कर सकते हो कि मैं वह उपकरण बन सकूं।

राजा। बहुत सही। तुम्हारी यात्रा के बाद से तुम्हारे बारे में बहुत बातें हुईं हैं, और हामलेट के सुन में, एक गुणवत्ता के लिए, जिसमें कहा जाता है कि तुम चमक रहे हो। तुम्हारे सांगठनिक भागों का उससे थोड़ा भी ईर्ष्या नहीं था, जैसा कि मेरे दृष्टि में, सबसे नियमित आक्रमण का एक। वह कौन सा भाग है, महाराज?

RAAJA. Yuvaavastha ke topi mein ek bahut hi rangin patka, par yuvaavastha ke liye zaroori bhi hai, kyun ki yuvaavastha ko wohi achhe se suit karta hai jo vyapak avastha ke liye ang vastron ka sukhad aur lachar sadakatva laata hai, jaise pakke umr mein woh kiya tha apni payri ko, sable aur kafano se, jisme sehat aur gambhirvadi dhara laya jaata hai. Do mahine pahle yahaan ek normandy ke vyakti the - maine khud dekha hai, aur fraansisiyo ke khilaaf bhi sangharsh kiya hai, aur woh ghode par achhi tarah se jante hai, lekin is bahadur mein kuch jaadu tha. Woh apne tak pahunch gaya, aur apne ghode ko aisi karishmayi karne mein laya, jaise ki woh bhavy prani ke saath mile huye, jaise sapne aur jaaduon ki nakal mein main peeche reh gaya.

LAERTES. Woh ek norman tha?

RAAJA. Haan, norman.

LAERTES. Meri jaan par, Lamond.

RAAJA. Wahi vyakti.

LAERTES. Main use acche se jaanta hoon. Woh sach mein poore desh ke ratan aur mani hai.

RAAJA. Usne aapke baare mein praashansa ki, aur aapke raksha mein kala aur vyayam ke liye aise prabandhan diye, aur aapke talwar ke liye bhi, ki usne kaha ki yeh toh sacchi dikhenge agar aapko koi samaan ho paaye. Woh apne desh ke talwaar baalon ne toh koi aaraam nahi tha, koi suraksha nahi thi, koi drishti nahi thi, agar aap unke saath khade hote. Mahashay, uske is report ne Hamlet ko is trishna se bhar diya jo uski irsha aur prarthna ke alava woh kuch nahi kar saka. Ab iska matlab yeh hai ki,

LAERTES. Iska matlab, maharaj?

RAAJA. Laertes, kya aapke liye aapke pitaji ke pyaare the? Kya aap ek dukhi ki chitra ki tarah hai, jiska dil kuch nahi hai?

LAERTES. Aap aisa kyun poochte hai?

RAAJA. Main yeh nahi keh raha ki aap apne pitaji se pyaar nahi karte the, lekin main yeh keh raha hoon ki pyaar samay se shuru hota hai, aur main saabit karte dekhata hoon, samay pyaar ki agni aur jwala ko dheema kar deta hai. Pyaar ki agni mein ek aisa prakaar ka tel ya masha ji hai, jo use kam kar deta hai; aur kuch bhi isi samyakta par thahirta nahi hai, kyun ki samyakta apne bharavat mein maregi, apne aap mein bahut zyada ho jaati hai. Woh jo humein karna chahiye, humein jab karna chahiye, kyun ki yeh 'chahiye' badalta hai, aur ismein kamiyon aur deriyan itni hoti hai jaise ki zubaane, haath, durghatnaaye; aur phir yeh 'chahiye' ek aisa tasalli ki lauta milavat ke saman hota hai, jo ki halka karke dukh pahunchata hai. Lekin hamari jaldi mein: Hamlet wapas aa gaya hai: kya aap koi kaarya karna chahenge, apne pitaji ke bete ke roop mein, shabdon se zyada?

LAERTES. Use mandir mein gala kaatne ke liye.

RAAJA. Koi jagah nahi, jahan kisi ki hatya ko pavitra mana jaaye; badla koi seema na rakhe. Lekin, achhe Laertes, kya aap yeh karenge, ki aap apne kamre mein band rahenge. Jab Hamlet wapas aayega, woh jaan payega ki aap ghar aaye hai: hum aapki utkrishtata ki prashansa karenge, aur hum us Frenchman ki di hui shardha par ek aur chamak denge, aur aapko ek saath mila denge aur aapke sar par shart laga denge. Woh, jo bharosemand hai, viraat hai, aur sab samay milane wala hai, woh talwaro ka jachna nahi karega; isliye aap aaram se, ya thoda sa chal-chalak karke, ek bina talwaar wale talwaar chune sakte ho, aur ek tayari ki taye ka paar karke, apne pitaji ke liye use badla de sakte ho.

LAERTES. Main woh karunga. Aur is uddeshya ke liye main apni talwaar me tel lagaunga. Maine ek charlatan se ek tel khareeda hai, woh bahut hi khatarnaak hai, ki ek chaaku mein daal do, jahaan khoon bahata hai, toh aisi hi sabse aasani se koi aushadhi, chandrupiya daruon-daruo se jama hui, us cheez ko maut se bacha sakti hai, jo sirf dag se hai. Main apne teyain ko is prakaar chhogi ke saath chhoonga, ki agar main use halka chot bhi lagata hoon, toh woh mrityu ho sakti hai.

RAAJA. Chalo ham aur is par sochein, sochein ki kaarya ke samay aur vyavastha ke saadhan dono humare roop ko sahi roop dene ke liye kaun si upyukt hai. Agar yeh safal nahi hua, aur humare iradon mein koi kami lagi, toh behtar hai ki hum is par prayas hi na karein. Isliye is prayog ko ek peeche ya doosre, jo iske mazboot hoga, ho sakta hai ki agar yeh parikshan mein bigad gaya ho. Sambhal, mujhe dekho. Ham aapke chaturai par solem bhavishyevan banayenge - maine mil liya! jab aapki gati garam aur sukhi hogi, aise karein ki aapka prahar us par adhik kathor ho jaye, aur woh peene ke liye maang kare, toh maine uske liye ek pyaale ko taiyar kar diya hoga; jismein thoda sa sakta hai, agar woh aapke zeher se bach gaye, toh woh hamare iradon mein phir se jakdega.

Pravesh Rani.

Ab kya hua, pyaari Rani?

RANI. Ek dukh pe ek gham ka pehlu pehlu badal raha hai, itni teji se ki taal-taali. Tumhari behen doob gayi hai, Laertes.

LAERTES. Doob gayi! Arre kahan?

कुएं. जलधारा का एक प्रकीर्णु वृक्ष चढ़ता है, जो शीशे की धारी में अपने पीले पत्तों को दिखाता है। वहीं पर वह अजीब गुजराना सुशोभित माला बनती थी, क्रो-फ्लावर्स, बिच्छु पत्तियाँ, डेज़िज़, और लंबे बैंगनी फूलों की, जिन्हें उदार गोपालक अँधेरे नाम देते हैं, लेकिन हमारी ठंडी बांधिनीयाँ इन्हें मुजर्रिमों के हाथ कहती हैं। वहाँ उसकी टहनियाँ बोलकर ऊँचे शाखा उठीं, जिन पर मिलावटी सुंदर बेल पड़ी, जब वहाँ उसके उक्त जीत के झंडे और वह खुद नीचे गिर गई बांधिनी में। उसके कपड़े चौड़े हुए, और मत्स्या जैसे रूप में, कुछ समय तक वे उसे उठाये रखते हैं, जब वह आदिम कष्ट की ओर अक्षम होती है, या जैसे एक जीव यहीं के हो गए हों, उस प्राणतत्त्व में बसी हुई वस्त्र उसे चुकंदर मौत में खींचकर ले जाती है।

लॉर्टीज़. आह, तो यह मर गई है?

कुएं. मर गई, मर गई।

लॉर्टीज़. ओ शेरी, तू बहुत ज्यादा पानी में डूब गयी है, और इसलिए मैं अपने आंसू रोकता हूँ। लेकिन फिर भी यह हमारी विशेषता है; प्राकृतिक रुप से उसका रीति अपनी जगह बनाती है, चाहे शर्म यह कहे या फिर कुछ और। जब वे चले जाएँगी, वेश्या सामुद्रिक हो जाएगी। विदाई, मेरे राजा, मुझे एक आग का भाषण है, जो भटक नहीं हो सकता, मगर यह मूर्खता इसे चावशिष्ट कर देती है।

[बाहर निकले]

राजा. आइए, गर्तृदे, हम उसका पीड़ित मन को शांत करने के सामर्थ्य के लिए कितनी कठोर तात्पर्य जता प्रदान करने के लिए किया। अब मेरा भय है कि इससे यह फिर से शुरू हो जाएगा; इसलिए चलो उसके पीछे जाएँ।

[निकल जाएँ]

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें