संकल्प
समय के साथ, मिस्टर माइकॉबर की याचिका सुनवाई के लिए पक्षधर थी; और उस साधुजीवन अधिनियम के तहत उन्हें रिहा करने का आदेश हुआ, इससे मुझे बहुत खुशी हुई। उनके कर्जदार अदालत से संतुष्ट थे; और मिसेज माइकॉबर ने मुझे बताया कि बूटमेकर ने स्पष्टतः अदालत में कहा था कि उसे किसी ध्रुवीकरण के लिए कोई खतरा नहीं है, लेकिन जब उसे पैसे देने होते हैं तो उसे पसंद होता है। उसने कहा कि उसे लगता है यह मानवीय स्वभाव है।
मिस्टर माइकॉबर केस पूर्ण होने पर राजाओं के पंजर में लौटे, क्योंकि कुछ फीस बकाया था और कुछ प्रारूप ध्यान देने के लिए आवश्यक थे, इसलिए उन्हें वास्तविक रूप से रिहाई के लिए अपेक्षित था। क्लब ने उन्हें उत्कंठा से स्वागत किया और उस समारोह में रात्रि में उनका प्रशंसा गीत सचित किया; जबकि मिसेज माइकॉबर और मैंने नींद में सोते हुए एक बछड़े के साथ एक मेंब्रेन्सी तलती थी।
‘इस मौके पर मैस्टर कॉपरफील्ड, मैं आपको थोड़ा और फ्लिप में देती हूँ,’ कहीं मिसेज माइकॉबर ने कहा, क्योंकि हमने पहले से ही कुछ प्याले ले लिए थे, ‘मेरे पापा और मामा की याद की।’
‘क्या वे मर चुके हैं, मैडम?’ मैंने वाइन ग्लास में टोस्ट पीने के बाद पूछा।
‘मेरी मामा ने इस जीवन को छोड़ दिया था,’ मिसेज माइकॉबर ने कहा, ‘जब मिस्टर माइकॉबर की मुश्किलें शुरू हुईं, या इससे पहले ही उन्होंने ताना मारा। मेरे पापा ने मिस्टर माइकॉबर को कई बार जमानत दी, और फिर मार गए, जबकि एक संख्यात्मक परिवार के द्वारा खेदित किया गया।’
मिसेज माइकॉबर ने सिर हिलाया, और उस बच्चे पर एक धार्मिक आंसू गिराया जो हाथ में था।
मुझे आशा नहीं थी कि मेरे पास इससे अधिक सुग्राही मौका होगा कि मैडम माइकॉबर से जोरदार सवाल पूछूं, इसलिए मैंने मिसेज माइकॉबर से कहा:
‘क्या मैडम, आप और मिस्टर माइकॉबर अब जब मिस्टर माइकॉबर की मुश्किलें कम हो गई हैं, और वे स्वतंत्र हो चुके हैं, आपने निश्चित कर लिया है?’
‘मेरे परिवार,’ मिसेज माइकॉबर ने कहा, जो ये दो शब्द हमेशा ऐसे ही उचारती थीं, हालांकि मैं कभी नहीं पता लगा सकी कि इस समावेश के तहत कौन आता है, ‘मेरे परिवार को यह राय है कि मिस्टर माइकॉबर को लंदन छोड़ देना चाहिए, और उनकी क्षमताओं का उपयोग देश में करें चाहिए। मिस्टर माइकॉबर महान क्षमता वाले आदमी हैं, मास्टर कॉपरफील्ड।’
मैंने कहा कि मुझे उसके बारे में पक्का यकीन है।
‘महान क्षमता वाले,’ मिसेज माइकॉबर ने दोहराया। ‘मेरे परिवार को यह राय है कि, थोड़ी से सहायता के साथ, इस प्रकार की आदमी के लिए क्या-कुछ किया जा सकता है कस्टम हाउस में। मेरे परिवार की प्रभाविता स्थानिक होने के कारण, उनकी इच्छा है कि मिस्टर माइकॉबर प्लिमाउथ जाएं। वे सोचते हैं कि उसे काम में रखना आवश्यक है।’
‘कि वह तैयार हो जाए?’ मैंने सुझाव दिया।
‘ठीक है,’ मिसेज माइकॉबर ने कहा। ‘कि वह तैयार हो जाए-यदि कोई आने वाली योजना हो तो।’
‘और क्या आप भी जाती हैं, माम?’
दिन की घटनाओं ने, जुड़ाव के साथ-साथ जुड़ाव न के बराबर, मिसेज माइकॉबर को हिस्टेरिकल बना दिया था, और वह रो पड़ी जब उन्होंने जवाब दिया:
‘मैं कभी मिस्टर माइकॉबर को त्यागने वाली नहीं होगी। मिस्टर माइकॉबर ने शायद पहले मुझसे अपनी मुश्किलें छुपा रखी हों, लेकिन उनके प्राकृतिक आंदोलन ने उन्हें यह उम्मीद कराई होगी कि वे इन समस्याओं का समाधान कर देंगे। मेरे मामा से अनुवार्य हैं, जिन्हें मैंने मामा से विरासत में पाया था, के माणग सुधाराया गया हैं, जिनकी वैचित्र्य से शादी की उपहारों का उपयोग नहीं हुआ हैं। लेकिन मैं कभी मिस्टर माइकॉबर को त्यागने वाली नहीं होगी। नहीं!’ मिसेज माइकॉबर ने पहले से ज्यादा प्रभावित होकर कहा, ‘मुझसे ऐसा कुछ माँगते हुए परेशानी की कोई उपयोग नहीं!’
मुझे समझ में नहीं आ रहा था कि क्या मैडम माइकॉबर को लगा कि मैंने उससे यह कोई ऐसी बात कहने को कहीं है!— और घबराहट में उसे देख रहा था।
‘मिस्टर माइकॉबर के गुण हैं। मैं इसे इन्तरा नहीं करती। मैं इसे इस बात का इंकार नहीं करती कि वह मेरे रजस्व और देयताओं के बारे में मुझे अनजाने रखा है,’ वह दिवार की ओर देखते हुए बोली, ‘लेकिन मैं मिस्टर माइकॉबर को त्यागने वाली कभी नहीं होगी!’
मिसेज़ माइकाबर अब अपनी आवाज़ को एक बिल्कुल दर्जी की चिल्लाहट में बदल चुकी थी, मैं इतने डर गया कि मैं क्लब रूम में भाग गया और बड़े मेज़ पर प्रबंध करते हुए मिस्टर माइकाबर को परेशान किया, और उसे सूखी और खाली झींगापोय खाद्य सामग्री से भरे अपने वेस्टकोट के साथ मेरे साथ चल दिया।
"एमा, मेरे अंगेल!" चिल्लाए मिस्टर माइकाबर कमरे में दौड़ते हुए। "मसलने कि क्या बात है?"
"मैं तुम्हारी छोड़ने वाली नहीं होऊंगी, माइकाबर!" उन्होंने चिल्लाया।
"मेरी जान!" मिस्टर माइकाबर ने उसे अपनी बाहों में ले लिया। "मुझे इसका पूरी तरह से अवगत है।"
"वह मेरे बच्चों का माता-पिता है! वह मेरी जुड़वां बच्चों का पिता है! वह मेरी प्रेमभरी पति है," रोक-रोकर महिला माइकाबर ने कहा; "और मैं कभी-कभी मिस्टर माइकाबर को छोड़ने वाली नहीं होऊंगी!" मिस्टर माइकाबर इस भक्ति के प्रमाण से इतना प्रभावित हो गए थे (मुझे तो आँखों में आंसू आ गये थे), कि उन्होंने प्यार के भाव से उसे बचाने के लिए घायल थपड़ों के साथ ऊपर लटक गए; लेकिन जितनी अधिक मिस्टर माइकाबर ने मिसेज़ माइकाबर से मांगा कि वह ऊपर देखे, उतनी ही ज़्यादा वह कुछ भी नहीं देख रही थी; और जितनी अधिक वह स्तिथि को शांत करने के लिए मिसेज़ माइकाबर से मांगा, उतनी ही ज्यादा वह नहीं कर रही थीं। इस परिणामस्वरूप मिस्टर माइकाबर बहुत प्रभावित हुए, जिसके कारण (जैसे कि मैं रो रहा था) वह उसके ऊपर लट पड़े, मधुरता से उसे ऊपर देखने और शांत होने की प्रार्थना करने लगे। लेकिन जैसे ही मिस्टर माइकाबर ने मुझसे कहा कि मुझे कृपया सीढ़ियों पर एक कुर्सी पर बैठाने का कृपया करें, जब तक आये हुए व्यक्ति की घंटी बजे, मैं नहीं आगे नहाने का सवाल पूछा। तो मैं सीढ़ियों के खिड़की के पास छिड़कने पर बैठ गया, जबकि वह एक और कुर्सी लेकर बाहर आए और मुझसे मिलने के लिए जुड़ गए।
"अब मिसेज़ माइकाबर कैसी हैं, सर?" मैंने पूछा।
"बहुत नीचे," मिस्टर माइकाबर ने सिर हिलाते हुए कहा, "प्रतिक्रिया। अह, यह एक भयानक दिन था! हम अब अकेले हैं - सब कुछ हमसे गया चला गया है!"
मिस्टर माइकाबर ने मेरा हाथ दबाया, कण्ठस्पन्दन किया और बाद में आंसू बहाये। मुझे बहुत प्रभावित किया गया, और कमी हुई भी, क्योंकि मैं उम्मीद करता था कि हम इस खुशी और लंबे समय तक इंतज़ार की गई अवसर पर बहुत खुश होंगे। लेकिन मिस्टर और मिसेज़ माइकाबर इतने अपनी पुरानी मुसीबतों से आदत हो गए थे, मेरे अनुसार, कि वे जब भी उन्हें ध्यान में लाने के लिए रिहाई पाकर काफी पांडवों महसूस करते थे। उनकी सभी लचीलापन चली गई थी, और मैंने उन्हें इतने दुखी कभी नहीं देखा था जितना इस रात; इसलिए जब घंटी बजी और मिस्टर माइकाबर ने मुझसे व्यापारगार पर चले गए और वहाँ से मुझसे विदाई ली और बाहर जा दिया, तब क्योंकि वह इतनी गहरी दुःखी थे, मैं उसे अपने आप पर छोड़ने से डर लग रहा था।
लेकिन जब भी मैंने अप्रत्याशित रूप से जहाँ हम शामिल हुए थे और घटनाओं में धीरज के घंटे ने मुझे ले जाया था, मैं स्पष्ट रूप से समझ गया कि मिस्टर और मिसेज़ माइकाबर और उनका परिवार लंदन से जा रहे थे, और हमारे बीच विदाई समीπ है। इस रात को मैंने अपनी चलती हुई यात्रा में, और बिस्तर में लेटते समय जो छुटी रही, पहली बार यह विचार मेरे समझ में आया - हालांकि मुझे नहीं पता कि यह मेरे दिमाग़ में कैसे आया था - जो बाद में एक ठहरावा बन गया।
मैं मायकॉबर अजीब से अभ्यस्त हो चुका था, और उनके दुखों में इतना घनसार हो चुका था कि मेरी खासियत रहती थी। हमें एक नए ठहराने के लिए कुछ नया करने की संभावना पर चोड़ दिया जाने का विचार, और एक बार फिर अज्ञात लोगों के बीच जाने की संभावना के लिए एक नया सामान्य प्रति के लिए, जैसे कि मेरी अनुभव ने दिया था, वह मेरे वर्तमान जीवन में एक बार फिर से एक मौका मिलेगा। सभी वह संवेदनशील भावनाएँ जिन्होंने मुझे इतना ख़ूब चोट पहुंचाई, सभी शर्म और दुःख जो मेरे स्तन में जगे हुए हैं, इस सोचने के साथ और अधिक धार्मिक हो गएं, और मैं निश्चित कर दिया कि यह जीवन असहनीय है।
यह बात स्पष्ट थी कि उससे बाहर निकलने की कोई आशा नहीं थी, जब तक कि छोड़ने का काम मैं खुद न करूं। मुझे बड़ी बार यकीन था कि मिस मर्डस्टोन से मैं बहुत कम और मिस्टर मर्डस्टोन से कभी-कभी संदेश मिलता था, लेकिन दो या तीन पार्सल मेरे लिए भेजे गए थे, जिनमें मिस्टर क्विनियन के लिए भेजे गए थे, और प्रत्येक में एक टुकड़ा पेपर था जिसमें जोंजून निकालने का मतलब था कि जे. एम. डी. काम में भरपूर ध्यान देने का आशयपूर्ण हो रहा है, और अपने कर्तव्यों में पूरा समर्पित हो रहा है—मैं उस अस्थायी दासत्व के सिवाय, किसी और चीज के बारे में धारण करने के बारे में कोई संकेत नहीं, जिसके अंदर मैं धीरे-धीरे सन्निधान हो रहा था।
अगले दिन ही मुझे पता चला, जब मेरे मन में जो पहला उत्पन कर रहा था वह था, कि मिसेज़ माईकॉबर ने बिना किसी धारा के उनके जाने के बारे में बात नहीं की थी। वे एक सप्ताह के लिए उस घर में किराए पर लोगे, जहां मैं रहता था; इसके अंत में वे प्लीमथ के लिए निकलेंगे। मिस्टर माईकॉबर खुद ऑफिस में आए थे, दोपहर में, मिस्टर क्विनियन को बताने के लिए कि उन्हें उद्यान के दिन को मुझे छोड़ देना होगा, और मुझे एक उच्च चरित्र प्रदान करना होगा, जिसे मैं विश्वास है कि मैं पाता था। और मिस्टर क्विनियन, जिन्होंने शादीशुदा आदमी टिप्प को बुलाया, जिसके पास एक कमरा था, ने मुझे अग्रिम रूप से उसके ऊपर कराया—मेरी मुथभेड़, हमारे मिलीभगत होते हुए, के रोचक होने के लिए; क्योंकि मैंने कुछ नहीं कहा, हालांकि अब मेरा निर्णय लिया गया था।
हमारे अधिवास की अवधि के दौरान मैं मिस्टर और मिसेज़ माईकॉबर के संग समय बिताता था, और मुझे लगता है कि वक्त बितते हुए हम एक-दूसरे से और भी प्यार करने लगे थे। आखिरी रविवार को, उन्होंने मुझे खाने के लिए दावत दी; और हमारे पास एक पोर्क लवंग और सेब के सॉस, और पुडिंग की थी। मैंने रात में एक धारी लकड़ी की घोड़ी खरीदी, जिसे छोटे विल्किन्स माईकॉबर के लिए विदाई का उपहार माना जाता है—वह लड़का था—और छोटी एमा के लिए एक गुड़िया। मैंने उस दिन ही वन कीस्त को एक शिलिंग दी, जो बहादुरी लेने जा रही थी।
हालांकि हमारे आपसी अलगाव के बारे में हम सभी आसन्नता की स्थिति में थे, एक बहनभाई को अलग होने के बारे में सबसे कम चिंता होनी थी।
"मैस्टर कॉपरफील्ड," कहीं जाती माईकॉबर ने कहा, "जब मिस्टर माईकॉबर की तंगीयों के समय मैं कभी भी एसा पल याद करती हूँ, तो अपेक्षा करती हूँ आपको, आपके व्यवहार ने हमेशा सबसे सूक्ष्म और उपकारी विवरण का आदान-प्रदान किया है। आप कभी किरायेदार नहीं रहे हैं। आप दोस्त रहे हैं।"
"मेरे प्यारे," कहा मिस्टर माईकॉबर; "कॉपरफील्ड," वही नाम जिसे उन्होंने मुझे हाल के दिनों में बुलाने का आदेश दिया था, "धुरआत्मक रूप से अपने सहयोगी जीवों की तंगीयों के लिए आपके पास एक हिरण है, और एक स्नेह, यह अगले दिन कर सकता है बहुचर्चित अनुपात वाली कोई चीज़। आपके पास कल जो कर सको, उसे आज मत करना। समय की चोरी वाला हरे।"
"मेरे दुखी पापा के परिप्रेक्ष्य कोति," मिसेज़ माईकॉबर ने बताया।
‘मेरे प्यारे,’ मिस्टर मैकॉबर बोले, ‘तुम्हारे पिताजी अपने तरीके से ठीक थे, और परमेश्वर न चाहे कि मैं उनकी हीनता करूँ। उनके बारे में सभी कुछ मिलाकर कहने पर भी हम कभी नहीं करेंगे—सारंश रूप में, इस उम्र में एक ही पैरों के बिना घुटनेवाले, और बिना चश्मे के वही पुस्तकों का पठन संबंधी प्यार वाले किसी और इंसान से हमारी शादी हुई है तो यह उस मंत्र को उन्होंने हमारी शादी में लागू किया, मेरे प्यारे; और उसके कारण समय पर जल्दबाजी से शादी हो गई, जिसके परिणामस्वरूप, मैं कभी खर्च को पूरा नहीं कर सका।’ मिस्टर मैकॉबर ने मिस्ट्रेस मैकॉबर की ओर देखते हुए जोड़ा: ‘मैं इसके लिए खेद नहीं हूं। बिल्कुल उलटा, मेरे प्यारे।’ इसके बाद, वह एक मिनट तक सज्जन रहे।
‘कॉपरफ़ील्ड,’ मिस्टर मैकॉबर ने कहा, ‘मेरा दूसरा सलाह, तुम जानते हो, है। वार्षिक आय बीस पाउंड, वार्षिक व्यय ऊंनीस आठारह रुपएं और छह पैंस. ये नतीजा खुशी है। वार्षिक आय बीस पाउंड, वार्षिक व्यय बीस पाउंड और छह पैंस चाहिए, नतीजा दुर्भाग्य है। फूल सुख गया, पत्ते सूख गए, दिन के देवता विषम दृश्य पर अस्त हो गए और और—संक्षेप में, तुम सदैव हार जाओगे। मैं भी हार गया हूं!’
इस उदाहरण को और प्रभावशाली बनाने के लिए, मिस्टर मैकॉबर ने खुशी और संतोष के साथ एक गिलास पंच पिया और कॉलेज हॉर्नपाइप गा दी।
मैंने उनसे प्रतिज्ञा की कि मैं इन नियमों को अपनी याद में रखूंगा, हालांकि वास्तव में मुझे ऐसा करने की जरूरत नहीं थी, क्योंकि उनसे मुझे गहरा प्रभाव हुआ। अगले सुबह मैं ने कोच ऑफिस में पूरे परिवार से मिला, और उन्हें, दिल तोड़ देने वाले रास्ते से, पीछे की तरफ स्थान लिया।
‘मास्टर कॉपरफ़ील्ड,’ मिस्ट्रेस मैकॉबर ने कहा, ‘भगवान तुम्हें आशीर्वाद दें! मैं कभी नहीं भूल सकती उसे, तुम जानते हो, और अगर संभव होता तो मैं कभी नहीं भूलती।’
‘कॉपरफ़ील्ड,’ मिस्टर मैकॉबर ने कहा, ‘विदा करो! हर्ष और समृद्धि! यदि बीतते सालों में मैं खुद को उपस्थिति आवश्यकीयकरण कह सकता हूं, तो मैं महसूस करूंगा कि मैंने अन्य किसी इंसान के स्थान परनहीं रखा। और अगर कुछ हो जाए (जिसकी मैं काफी प्रतिमानता में विश्वास करता हूं), तो मेरी खुशी होगी यदि मैं तुम्हारे अवसरों में सुधार करने की स्थिति में सक्षम हो जाऊं।’
मुझे लगता है कि मिस्ट्रेस मैकॉबर ने कोच के पिछवाड़े में, बच्चों के साथ बैठी हुई, और मैं उन्हें सड़क पर उनकी ओर ताकते हुए देख रहा था, उनकी आंखों से एक धुंध टल गई और वह देखी कि मैं कितना छोटा सा प्राणी हूँ। मुझे लगता है, क्योंकि वह मुझे इशारा करके बुलाती है कि मैं ऊपर चढ़ जाऊं, उनके चेहरे में बिलकुल नया और मातृभावना वाला अभिव्यक्ति लेते हुए, और मेरे गले में उनका हाथ डालती है, और मुझे अपने बेटे को दिया जा सकता है ऐसे ही एक चुम्बन देती है। मुझे नीचे उतरने के लिए मेंड़ता हुआ है जब कोच चलने लगा, और मुझे तो कई रुमाल नज़र नहीं आ रही थी उनके थालियों के लिए जो वे हिलाते रहे। बस, एक मिनट में वह गया। उनकी ओर्फ्लिंग और मैं सड़क के बीच में एक-दूसरे को निरंतर ठण्डी नज़रों से देख रहे थे, और फिर हम हाथ मिलाए और अलविदा कहा; मुझे लगता है, उसे वापस चली गई, मुझे लगता है, मैं स्टील्स कारख़ाने में मेरा थका दिन शुरू करने के लिए जैसे वे वापस चली गई।
लेकिन वहां कई और थका दिन बिताने की कोई इरादा नहीं थी। नहीं। मैंने निर्धारित कर लिया था कि भाग जाऊं।—साहूकार या अन्य किसी तरीके से, देश के नीचे जाऊं, दुनिया में मेरे एकमात्र संबंधी के पास, और मेरी कहानी मेरी आंट, मिस बेट्सी को सुनाऊं। मैं पहले ही कह चुका हूं कि मुझे यह बेहद उत्कट विचार आया है मेरे मस्तिष्क में। लेकिन, एक बार वहां पहुंचने के बाद, वह वहां ही था; और निर्णय में कठिना हो गया जिसमें यह की जय होगी कि मैंने अपने जीवन में कभी भी एक निर्णय जिससे मैंने इतना दृढ़ निर्णय नहीं किया था, नहीं रखा था। मैं अंधाधुंध, इसमें कुछ आशा होने के बारे में मैं परस्पर सुनिश्चित नहीं हूं, लेकिन यातनाओं में मेरे मन में पूरी तरह निर्धारित हो गया था कि इसे बाहर लाएं।
फिर से, बार-बार और सौ बार फिर से, रात जब मेरे दिमाग में यह विचार पहली बार आया था और मैं नींद से उठ गया, तब से वह पुरानी कहानी मेरी गरीब माता के बारे में, जिसे सुनकर मुझे बहुत आनंद होता था और मैं उसे बेहद अच्छी तरह के बाद देख चूका था, तबियत करते हुए लौटा रहा था। मेरी चाची उस कहानी में आई और निकली, एक भयंकर और डरावनी प्रेगनेंट महिला; लेकिन उनके व्यवहार में एक छोटा सा गुण हमेशा मुझे पसंद था, जिसके बारे में मैं बार-बार सोचना पसंद करता था, जिसके कारण मुझे कुछ हल्की सी आश्वासन की किरण मिलती थी। मैं भूल नहीं सकता कि मेरी मां ने कैसे सोचा था कि उसने अपने सुंदर बालों को उसकी प्रेमपूर्ण हाथों से छूने लगी; और यद्यपि यह मेरी मां की कल्पना हो सकती है और वास्तविकता में कोई आधार न हो, मैंने इसे यूंही अपने दिमाग में एक छोटी-सी तस्वीर बना ली, जिसमें मैंने उस गोरी लड़की की ओर जोहते दृष्टि को रखा था, जिसे मैं इतना अच्छी तरह से याद करता था और जिसे मैं इतना प्यार करता था, जो पूरी कहानी को संतुलित कर देती थी। संभवतः यह मेरे दिमाग में बहुत पहले से ही था और धीरे-धीरे मेरे संकल्प को जन्म दिया था।
मुझे यह भी नहीं पता था कि मिस बेटसी कहां रहती है, इसलिए मैंने पेगोटी को एक लंबा पत्र लिखा और उससे पूछा, बिना इरादेबद्धी से क्या वह याद रखती है; ढेठा देकर कि मैंने ऐसे ही कुछ लोगों के बारे में सुना है जो एक निश्चित स्थान पर रहती हैं, जिसे मैंने अंदाजा लगाया, और जानने का अद्भुत आस्था है यदि वह उसी जगह है तो। उस पत्र के दौरान मैंने पेगोटी को बताया कि मेरे पास आधे गिनी की विशेष आवश्यकता है; और यदी उन्होंने मुझे उस राशि को उधार दे दीती है तो मैं उसे बहुत आभारी होऊंगा, और उसके बाद उसके लिए मैं उसको बताऊंगा।
जल्द ही पेगोटी का जवाब आया, जो जैसा हमेशा होता था, प्रेमपूर्ण वचनबद्धता से भरा था। उन्होंने मुझे आधी गिनी दी हुई थी (मुझे डॉ. बार्किस के डब्बे से उठाने की वास्तव में चिंता की जा सकती थी), और मुझे बताया कि मिस बेटसी दोवर के पास रहती हैं, लेकिन यह नहीं कह सकीं कि वह खुद डोवर, हैकिंथ, सैंडगेट या फोल्कस्टोन में हैं। तथापि, एक हमारे लोगों ने मुझसे इन जगहों के बारे में पूछा तो उसके लिए यह काफी था, और मैंने तय किया कि उस हफ्ते के अंत में रवाना हो जाऊंगा।
बहुत ईमानदार बच्चा होने के कारण, और मैं सोचते थे कि मैं बाद में मगज़ प्रिय लोगों में अपमानित करने से बच सकता हूँ। मैं खुद को सोमवार रात तक रहने का बाध्य मानता था; और क्योंकि मैंने जब पहली बार यहां आया था तो पहले ही पैसे आगे परिश्रम में मिले थे, इसलिए मैं अपने वेतन को प्राप्त करने के लिए साधन कार्यालय में सामान्य समय पर उपस्थित नहीं होना चाहता था। इसी ख़ास कारण के लिए, मैंने आधी गिनी उधार ली थी, ताकि मेरे यात्रा-खर्च के लिए मेरे पास कोई आर्थिक संसाधन न हो। अनुसार तब सतुर्दय रात आई, और हम सब महज़बूती से प्रतीक्षा में इंटवार हैंदल में थे, और टिप कारमेन, जो हमेशा प्राथमिकता रखता था, अपने पैसे लाने के लिए सबसे पहले अंदर जा चुका था, मैंने मिक वाल्कर को हाथ मिलाया; जब उसकी बारी आई और वह पैसे लेने के लिए आगे बढ़ा, उसे कहा कि मैंने अपनी उम्र लेने के लिए चला गया हूं और उसे कह दो डॉ. क्विनियन को कि मैंने अपना डिब्बा टीप के पास ले जाने के लिए चला गया हूं; और मेली पोटेटोस को आखिरी बार अच्छी रात; कहकर भाग गया।
मेरा डिब्बा मेरे पुराने निवास पर था, और मैंने उस पर डालने के लिए हमारे पता कार्ड के पीछे एक दिशा-निर्देश लिखा था, जिसे हमने बैरलों पर छिदवाया: 'मास्टर डेविड, ट्रेनफ़र करने के लिए रोटूक स्थापना पर, डोवर में जब तक आवेदन नहीं किया जाता है।' इसे मैंने बॉक्स से निकालने के बाद अपनी जेब में रखा था; और जब मैं अपने निवास की ओर चला जा रहा था, तो मैं उसे भी ले जाने के लिए मेरी मदद करने वाले किसी को ढ़ूंढ़ता रहा।
यहाँ एक लंबे पैरवाला जवान था, जिसके पास एक छोटी सी खाली गधे-कार्ट थी, जो ओबेलिस्क के पास, ब्लैकफ्रायर्स रोड में खड़ी थी। मैं उसकी आंखों को गेट करते ही पकड़ लिया, जब मैं सफर में था, और जो मुझसे "बुरी मिजाज का छह पेंनी का सिक्का" कहकर बोला था, आशा करता था 'कि स्वयं उन्हें एक बार फिर से पहचान लेने की स्वराज्य संकेत होगी'- मेरे उस पर टेक रहे होने के संदर्भ में, जिसका मुझे कोई संदेह नहीं था। मैंने गाड़ी में खड़े रहने के लिए उसे विश्वास दिलाया, लेकिन यह अनिश्चित था कि क्या उसे एक काम पसंद आएगा या नहीं।
"कौन सा काम?" लंबे पैरवाले जवान ने कहा।
"एक बक्सा को हिलाना," मैंने कहा।
"वो कौन सा बक्सा?" लंबे पैरवाले जवान ने कहा।
मैंने उसे मेरा बताया, जो वहीं सड़क पर था, और जिसे मैं छह पेंनी के लिए डोवर कोच ऑफ़िस ले जाना चाहता था।
"ठिक है, गुजरिया! बिलकुल हो जाएगा!" लंबे पैरवाले जवान ने कहा, और सीधे अपनी लकड़ी की ट्रे में चढ़ गया, जो केवल एक बड़ी लकड़ी की ट्रे थी जिस पर इंचों की पहाड़ होती थी, और वह इतनी तेज़ी से दौड़ गया, कि पशु तक रखना, मैं बस उस गधे से कदम मिलाने के लिए ही कर पा रहा था।
इस जवान के बारे में बहुत आपत्तिजनक नाटकशैली थी, और विशेष रूप से ऐसा तरीका, जिसमें वह एक शब्द बोलते समय गांठ का जुस्तजू कर रहा था, मुझे बहुत अच्छा नहीं लगा; जैसा कि सौदा हो चुका था, हालांकि, मैंने उसे उस कक्षा में ले जाने के लिए लिए, और हमने बक्से को नीचे उतारा, और इसे उसकी गाड़ी पर रखा। अब, मैंने नहीं चाहा कि मैं इस पर दिशा-निर्देश कार्ड लगाऊं, ताकि मेरे मकानदार के परिवार में से कोई भी मेरे काम को समझ लें और मुझे रोकेम तो नहीं लें; इसलिए मैंने जवान को कहा कि अगर वह चाहे तो एक मिनट के लिए रुक जाए, जब वह राजकीय बैंक जेल की मुरदा-दीवार के पास पहुंचेगा। मेरे मुंह से शब्द अभी-उभी बाहर निकलते ही, वह भाग गया ऐसे मानों जैसे उसे, मेरे बक्से, गधे और कार्ट, सब एक साथी तरह मद हो गयी थी; और मैं भागते-भागते और उसके पीछे पुकारते हुए, जब मैंने उसे निर्धारित स्थान पर पकड़ लिया।
बहुत ही उत्तेजित होने के कारण, मैंने अपने जेब से हॉफ गिनी निकाल दी थी जब कार्ड निकालते समय। मैंने इसे सुरक्षित रखने के लिए अपने मुंह में डाल दिया, और हाथों में थोड़ा थोड़ा थर्राने के बावजूद, मैंने ठीक-ठीक तार बांध दी, जो मुझे बहुत प्रसन्नता के साथ हुई, जब मैंने लंबे पैरवाले जवान द्वारा मेरे नीचे कार्ड को बांधते हुए, और मैंने खुद को चिन्हित किया कि वह सीधा पुलिस के पास चलेगा, तब तक सब कुछ हो गया, कि मेरे मुंह से निकलने वाली हॉफ गिनी उसके हाथ मे उड़ गयी।
"क्या!" उस जवान ने कहा, अपने जैकेट को लपेटकर, भयानक मुस्कान के साथ। "यह पुलिस का मामला है, क्या? तुम भागने को जा रहे हो, है ना? पुलिस के पास चलो, तुम युवा गर्म बन्दर, पुलिस के पास चलो!"
"कृपया मेरा पैसा मुझे वापस कर दो", मैंने बहुत डर से कहा, "और मुझे एकांत में छोड़ो।"
"पुलिस के पास चलो!" जवान ने कहा। "तुम पुलिस को इसे बताओगे, तुम पुलिस के पास चलो इसे।"
"मेरे बक्से और पैसे मुझे दो," मैंने रोते हुए कहा।
जवान फिर जवाब दिया: "पुलिस के पास चलो!" और मुझे गधे के खिलाफ एक जबरदस्त तरीके से खींचते हुए ले जा रहा था, जैसे कि उसमें कुछ संबंध हो पुलिस अधिकारी के बीच में; तभी उसने अपना फ़ैसला बदल दिया, गाड़ी में कूद गया, मेरे बक्से पर बैठ गया, और चिल्लाते हुए कहा कि वह सीधा पुलिस के पास चलेगा, और फिर और तेज़ी से दौड़ रहा था।
मैं उसके पीछे जितनी तेज़ी से दौड़ा जितना मैं कर सकता था, लेकिन मुझे सास लेने की छुट्टी नहीं थी, और अगर अब मेरी आंखों में टकराना चाहिए था तो मैंने कहने की हिम्मत ही नहीं की। मैंने बचने के बहुत करीब आया, कम से कम आधे मील में कम से कम बारह बार रनओवर होने से बचा। अब मैं उसे खो दिया, अब मैं उसे देखा, अब मैं उसे खो दिया, अब मुझे चाबुक से मारा गया, अब मुझ पर चिल्लाया गया, अब गंदे जल में गिर गया, अब फिर से उठा, अब किसी के बाहों में दौड़ा, अब सीधा एक स्तंभ की तरफ दौड़ा। आखिरकार, डर और गर्मी के कारण भ्रमित हो गया, और यह शक्ति होने की संदेह था कि शायद इस समय तक लंदन का पूरा आधी दिक्कत के लिए बाहर जा रहा हो। मैंने युवा आदमी को अपने बॉक्स और पैसे के साथ जहां चाहे जाने दिया; और सांस फूलते हुए और रोते हुए, लेकिन कभी रुकते नहीं, जहाॅं आया। मैं ग्रीनविच की ओर मुड़ गया, जो कि मुझे समझा गया था की डोवर रोड पर है: मेरी बुआ, मिस बेट्सी की छुट्टी की ओर बहुत कुछ नहीं लेते हुए, जितना कि पहली रात जब मेरा आगमन उसे इतनी चिढ़ पड़ी थी।
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
65 एपिसोड्स को अपडेट किया गया
Comments