अध्याय 20

मेरे मन में संदेह है कि मेरे स्कूल-दिन समाप्त होने पर मैं दिल से खुश था या दुखी। मैं वहां बहुत खुश था, मुझे डॉक्टर स्ट्रांग के प्रति विशेष आस्था थी, और मुझे वह छोटे संसार में प्रतिष्ठित और प्रसिद्ध करता था। इन कारणों से मुझे जाने पर दुःख हुआ; लेकिन दूसरे अस्थायी कारणों के लिए मैं खुश था। युवा होकर अपनी इच्छा के अनुसार अपने आप का आदेश पर न करने के अभिप्रेत धारणाओं, एक अद्भुत जानवर के रूप में देखें और किसी भी हाल में समाज पर अद्भुत प्रभाव पैदा करें के अद्भुत ख्यालों ने मुझे बहकाया। मेरे बाल्यकालिक मन से ये आभासिय विचार इतने शक्तिशाली थे कि मुझे अपनी वर्तमान सोच के अनुसार स्कूल छोड़ देने का प्राकृतिक दुःख नहीं हुआ है। इस विभाजन ने मेरे पर प्रभाव नहीं डाला है, जैसा कि अन्य अलगावों ने किया है। मुझे ताजा करने की कोशिश के बावजूद मैं व्यक्तिगत रूप में इसके बारे में कैसा अनुभव था और इसकी परिस्थितियों क्या थीं, फिर से याद करने में विफल हूं। मुझे लगता है कि प्रारंभिक संभावनाओं ने मुझे भ्रमित कर दिया था। मुझे पता है कि मेरे बाल्यकालीन अनुभव उस समय कुछ नहीं गए; जीवन एक महान एकल विचित्र कथा की तरह था, जिसे मैं बस पढ़ना शुरू करने वाला था, कुछ और नहीं।

मेरी चाची और मैंने अपने हस्तक्षेप को इस व्यावसायिक का निर्धारण करने पर कई गंभीर विचारविमर्श किए थे। एक वर्ष या उससे अधिक के लिए मैं अक्सर दोहराया गया सवाल का संतोषजनक जवाब खोजने की कोशिश कर रहा था, 'मुझे क्या बनना है?' लेकिन मुझे कोई विशेष पसंद नहीं थी, जिसे मैं खुदा सकता था; यदि मुझे नेविगेशन विज्ञान की ज्ञान मिल जाती, एक तेजगामी उद्यान की आदेश मे चलती यात्रा का कमान ले लेता, और दुनिया का पूरा चक्रव्यूह करके मानों खोज के प्रगट यात्रा पर चला जाता, तो मुझे पूरी तरह से उपयुक्त मानता। लेकिन ऐसे आश्चर्यकर्म व्यवस्था की अनुपस्थिति में, मेरी इच्छा उनकी थैट पर अधिष्ठित करने के लिए थी; और यह जो भी हो सकती थी, उसमें मेरे ड्यूटी का पालन करना था, चाहे वह कुछ भी हो।

मिस्टर डिक हमारे परामर्श में नियमित रूप से एकतानोबुद्धिपूर्वक और समझदारी में सहायता की। उन्होंने केवल एक बार सुझाव दिया था; और उसलिए (मुझे नहीं पता कि इसने उसके मस्तिष्क में यह कैसे आया), उन्होंने अचानक प्रस्ताव किया कि मैं 'एक लोहार' बनूं। मेरी चाची ने यह प्रस्ताव बहुत असव्यवस्थित रूप से स्वीकार किया, इसलिए उसने दूसरी बार पर मुक़ाबला नहीं किया; लेकिन उसके बाद से, उन्होंने और कोई सुझाव नहीं दिए, बस उन्होंने उनके सुझाव के लिए ध्यानपूर्वक उसे देखने और अपने पैसे की थार-थार बजाने को सीमित रख लिया।

‘ट्रॉट, तुमसे एक बात कहती हूँ, मेरे प्यारे,’ यह मेरी चाची ने कहा। ‘जैसा कि यह मुश्किलता का मामला अब भी खुला है और यदि हमें मदद के बिना हमारे निर्णय में भूल नहीं करनी चाहिए, मुझे लगता है हमें थोड़ी सी सांस लेने का समय लेना चाहिए। वहीं बीच-बचाव करके तुम्हें नए दृष्टिकोण से इसे देखने का प्रयास करना चाहिए, और न कि एक स्कूली छात्र के रूप में।’

‘मैं करूंगा, चाची।’

‘मेरे मन में यह आया है,’ मेरी चाची ने कहा, ‘कि थोड़ा बदलाव और बाहर की जिंदगी का एक झलक, आपकी अच्छी प्रकृति और शांत निर्णय बनाने में मदद कर सकते हैं। सामग्री देखने के लिए तुम यहां के पुराने हिस्से में फिर से जा सकते हो। वह...उस अति विपरीत और सबसे भयानक नाम वाली महिला के पास’, मेरी चाची ने कहा, अपनी नाक को रगड़ते हुए, क्योंकि उन्हें कभी भी पेगोटी को इतना नाम रखना ठीक से माफ नहीं कर सकती थी।

‘दुनिया के सभी चीज़ों में, चाची, यह मुझे सबसे अधिक पसंद आएगी!’

‘अच्छी बात है,’ मेरी चाची ने कहा, ‘क्योंकि यह तुम्हें पसंद आना प्राकृतिक और तर्कसंगत है। और मुझे पूर्ण रूप से विश्वास है कि जो भी तुम करोगे, ट्रॉट, सदैव प्राकृतिक और तर्कसंगत होगा।’

‘मुझे उम्मीद है, चाची।’

‘तुम्हारी बहन, बेत्सी ट्रॉटवुड,’ मेरी चाची ने कहा, ‘उतनी ही प्राकृतिक और तर्कसंगत लड़की होती जो कभी साँस ली होगी। तुम उसके लायकी होगें, ना?’

'आशा है कि मैं आपके योग्य होंगा, चाची। वह मेरे लिए पर्याप्त होगा।'

'धूर्त पितामहश्री, तेरी गरीब बेबी मां आजीवन नहीं रही,' मेरी चाची ने मुझे अनुमोदन के साथ देखकर कहा, 'वरना वह अपने बेटे के लिए इतनी गर्व करने लगी होती कि उसके सौंदर्यपूर्ण लालचनी सिर को तभी खेती होती कि अगर इसमें कुछ होता ही रहता तो वह पूरी तरह सी उलझ जाती।' (मेरी चाची हमेशा मेरे लिए खुद की कमजोरियों का माफ़ करती थी, अपनी कमजोरियों को ऐसे ही मेरी गरीब मां में स्थानांतरित करके।) 'हे परमेश्वर, त्रॉटवुड, तू उसकी तरह ही स्मित अनुरूप होता है,' कहीं न कहीं मेरी चाची ने कहा।

'क्या वास्तव में है?' डिक ने पूछा।

'और वह डेविड की तरह भी है,' मेरी चाची ने निश्चयपूर्वक कहा।

'वह सचमुच डेविड की तरह है!' मिस्टर डिक ने कहा।

'लेकिन जो मैं तुझसे चाहती हूं त्रॉट,' मेरी चाची ने जारी रखा, ' - बाह्य रूप से तो नहीं, मगर आधिकारिकता के रूप में; तू बहुत अच्छा बाहरी रूप से है -, एक प्रबल सहयोगी होना है। एक सुंदर, निर्धारित सहयोगी, अपनी इच्छा का। ताकत के साथ,' मेरी चाची ने मेरे पीछुवा की तरफ अपना टोपी हिलाते हुए कहा, और अपने हाथ को मुड़ाकर कहीं देखी। 'इरादे के साथ। मेरे अनुशासन के बिना किसी और के द्वारा, या किसी और चीज़ द्वारा प्रभावित नहीं किया जाने वाली, ताकतशाली के साथ। वही तू होना मेरी इच्छा है। गो जाने हाेंसकते हैं आपके पिता और मां दोनों मे यही हो सकते थे, परमेश्वर जानता है, और फिर उनका उसके लिए पूरे बेहतर होता।'

मैंने सूचित किया कि मुझे उम्मीद है कि मैं वही होऊंगा जैसा उन्होंने वर्णन किया था।

'ताकि तू अपने आप पर ऐसा आधार रखना आरंभ कर सके, और अपने लिए स्वयं कार्य कर सके,' मेरी चाची ने कहा, 'मैं तुझे अपनी यात्रा पर, अकेले भेज रही हूँ। मैंने सोचा था, कि पहले, मिस्टर डिक तुम्हारे साथ जाएँगे; लेकिन, सोचने के बाद, मैंने सोचा कि मुझे उन्हीं को अपनी देखभाल करने के लिए जिज्ञासित रखूंगी।'

एक पल के लिए, मिस्टर डिक थोड़ा प्रतीक्षा करते हुए थोड़ा निराश हुए लगा; जब तक विश्वास और गरिमा की सबसे अच्छी महिला की देखभाल करने का गर्व उसके चेहरे पर सुनहरा रोशनी नहीं जगाई।

'इसके अलावा,' मेरी चाची ने कहा, 'यादस्थान है -'

'ओह, बेशक,' मिस्टर डिक ने तेजी से कहा, 'त्रॉटवुड, मैं योजना करता हूँ कि वह तुरंत कर लूंगा - यह सचमुच तुरंत किया जाना चाहिए! और फिर यह प्रवेश करेगा, तुम्हें पता हैऔर फिर -' कहते हुए खुद के को रोध लगाने के बाद मिस्टर डिक, और बहुत देर तक ठहरा रहा, 'बड़ी कठिनाई होगी!'

मेरी चाची की दया योजना के पश्चात, मैं थोड़ी देर बाद एक सुंदर परम्परा खर्च दिए गए पैसे और एक पोर्टमैन्टो के साथ तैयार किया गया, और प्यार से मुक्त किया। विदाई में, मेरी चाची ने मुझे कुछ अच्छी सलाह और कई चुम्बने दिए; और कहा कि उचित होगा, मैं अगर मुझे यह पसंद हो तो दिनों के लिए लंदन में ठहरूं, या मेरे सफ़ेद काे नीचे सफ़ेद करते समय। एक शब्द में, तीन हफ़्ते या एक महीने के लिए मैं कुछ भी कर सकता था; मेरी स्वतंत्रता पर कोई अन्य शर्तें लगाए जाती थी नहीं, बस पहले-कहे जाने वाले विचारों और मेरे आपसे तीसरे हफ्ते तक तुग़लकी रूप से खुद से पत्र लिखने और ख़ुद को रिपोर्ट करने की वाचा लगाई गई थी।

मैं पहले कैंटरबरी गया, ताकि मैं अग्नेस और मिस्टर विकफील्ड (जिनके घर में मैंने अपना पुराना कमरा अब तक छोड़ा नहीं था) को शुभकामना दे सकूँ, और अच्छे चिकित्सक के भी। अग्नेस ने मुझे देखकर बहुत खुश हुई, और कहा कि उस वक्त से उस घर की वाणी को वह उसकी तरह नहीं रही थी।

'मुझे अलग रहते ही अच्छा नहीं लगता,' मैंने कहा, 'तुम्हें याद करते वक्त मेरा दाया हाथ चाहिये होता है। तोह यह कुछ अधिक नहीं कह रहा हूँ; क्योंकि मेरी दाहिनी हथेली में सिर नहीं है, और कोई दिल नहीं। जो तुम्हें जानती हैं, वह तुम्हारी सलाह लेती हैं और तुम्हारे मार्गदर्शन के द्वारा चालबद्ध की जाती है।'

'जो मुझे जानते हैं, वे मुझे धूर्त करते हैं,मुझे यकीन है,' उसने हंसते हुए कहा।

'नहीं। इसलिए कि तुम किसी और के जैसे नहीं हो। तुम इतनी अच्छी हो, और इतनी प्यारी स्वभाव वाली हो। तुम्हारी इतनी कोमल प्रकृति है और तुम हमेशा सही हो।'

'बातें मत करो,' अग्नेस ने कहा, अपने काम में व्यस्त होते हुए किसी खुशमिजाज हंसी के साथ, 'जैसे कि मृत मिस लार्किन्स हूँ।'

'चलो! यह मेरे भरोसे का उपयोग करना उचित नहीं है,' मैंने जवाब दिया, अपने नीले गुलाम चूड़ाने के याद में लाल होते हुए। 'लेकिन मैं तुम पर भरोसा करना चाहता हूँ, अग्नेस। मैं कभी भी दुख में पड़ता हूँ, या प्यार में पड़ता हूँ, तो मैं तुम्हें हमेशा बताऊँगा, अगर तुम मुझे देने दोगी - यदि मैं किसी में वास्तविकता में प्यार में पड़ने लगूं।'

'ओह! तुम हमेशा सच्चे में थे!' अग्नेस ने फिर हँसते हुए कहा।

'ओह, वह बच्चे या एक छात्र होने की बात थी,' मैंने भी हँसते हुए कहा, थोड़ा ही शर्मिंदा होकर। 'समय अब बदल रहा है, और मुझे पूरी तरह से कठिनता में पड़ जाने का आभास होता है। मेरा आश्चर्य है, तुम अपने आप में अब भी सच्चे में नहीं हो, अग्नेस।'

अग्नेस फिर से हँसी में डूब गई और सिर हिलाया।

'ओह, मुझे पता है कि तुम ऐसे नहीं हो!' मैंने कहा, 'क्योंकि अगर तुम ऐसी होती, तो तुमने मुझे तो बता दिया होता। या कम से कम' - क्योंकि मैंने उसके चेहरे में एक हल्की सी भड़कन देखी, 'तुमने मुझे खुद ही इसे जान लेने दिया होता। लेकिन मुझे किसी के बारे में पता नहीं है, जो तुम्हारे प्यार के योग्य हो। यहाँ देखे हुए मैंने किसी से उत्कृष्टता से बेहतर और पूरी तरह से योग्य किसी का उदय होना चाहिए, जब तक मैं अपनी सहमति न दूं। आने वाले समय में, मैं सभी प्रशंसकों पर सतर्क रहूंगा; और सफल होने वाले से मैं बहुत कुछ मांगूंगा, मैं तुम्हें आश्वासन देता हूं।'

हम जोखिमपूर्ण खिलौनेबाजी और तत्परता के मिश्रण में आ चुके थे, जो हमारे परिचित रिश्तों के नतीजे में बहुत देर से उग गया था, अगया अचानक अपनी आखों को मेरी ओर उठाते हुए और एक अलग तरीके से बात करते हुए कहें:

'ट्रॉटवुड, मैं तुमसे कुछ पूछना चाहती हूँ, और मुझे शायद काफी समय बाद फिर से पूछने का मौका न हो - कुछ ऐसा जो मैं किसी और से पूछना नहीं चाहूंगी। क्या तुमने पापा में कोई धीरे-धीरे परिवर्तन देखा है?'

मैंने इसे देखा था, और अक्सर सोचा है कि क्या उसे भी ध्यान था। मुझे लगता है, अब मेरे चेहरे में विशेष रूप से दिखा होगा; क्योंकि उसकी आँखें तुरंत झुक गई थीं और मैंने उनमें आंसू देखे।

'मुझे बताओ वह क्या है,' उसने एक कम आवाज़ में कहा।

'मैं सोचता हूँ - क्या मैं पुरी तरह स्पष्ट हो जाऊंगा, जब मुझे उससे इतनी मोहब्बत है?' मैंने पूछा।

'हाँ,' उसने कहा।

'मुझे लगता है कि जो आदत उसे मेरे आने से पहले बढ़ गई है, वह अच्छा नहीं कर रही है उसे। वह अक्सर बहुत अस्थिर होता है - या ऐसा मुझे लगता है।'

'यह कल्पना नहीं है,' अग्नेस ने अपने सिर को हिलाया।

'उसका हाथ कांप रहा है, उसकी बोल ठीक नहीं है, और उसकी आंखें जंगली लग रही हैं। मैंने देखा है, जब वह उस समय और अधिक भ्रमित होता है, जब वह खुद को संबंधित किसी कारोबार पर चाहिए -'

'उरियाह के द्वारा,' अग्नेस ने कहा।

'हाँ, और अपने उचित होने का लगातार अहसास या समझने की आवश्यकता नहीं है, या अपनी स्थिति को बताने के बावजूद, वह इतनी बेचैन हो जाता है कि अगले दिन वह बुरी हो जाता है, और अगले दिन बुरा होता है, और इसी प्रकार वह पीड़ित और थके हुए हो जाता है। मेरे बात पर चिंता न करें, अग्नेस, लेकिन कुछ समय पहले ही, दूसरी शाम को मैंने उसे देखा, वह अपना सिर अपनी डेस्क पर टेढ़े होकर रखता है और बच्चे की तरह रोता है।'

जब मैं अभी तक बोल रहा था, तभी उन्होंने मेरे होंठों के सामने हल्के हाथ से गुज़ार दिया और एक पल में ही वे अपने पिता से कमरे के दरवाजे पर मिल गईं और उसकी कंधे पर लटक कर थीं। मुझे लगा कि उनके चेहरे की अभिव्यक्ति, जब वे दोनों मुझे देख रहे थे, बहुत ही सुंदर थी। उसमें उनके पिताजी के लिए इतना गहरा प्यार और आभार था, उनकी खूबसूरत नज़र थी; और उनमें एक आवेशपूर्ण अपील थी कि मैं अपने आदर्श विचारों में भी उसके पिताजी के प्रति कोई कठोर अनुवाद न करूं, और उच्च स्थानों पर कोई प्रतिष्ठित कनिका उठाने न पाऊं; वह एक साथ ही इतनी उनके लिए गर्व है और प्रेम करती है, लेकिन वह ऐसी संवेदनशील और दुःखी हैं, और मुझसे भी ऐसी ही होने की आशा करती हैं; इसलिए कुछ भी वह कह सकती थी, उससे मैं कुछ अधिक अनुभवित नहीं हो सकता था और मुझे इस पर ज्यादा प्रभावित नहीं कर सकता था।

हम डॉक्टर के यहां चाय पीने जा रहे थे। हम सामने दिए गए सामान्य समय पर वहां पहुंचे और स्टडी के आग के चारों तरफ डॉक्टर, उनकी जवान पत्नी और उनकी मां बैठे थे। डॉक्टर, जैसे कि मैं चीन जा रहा हूँ ऐसा महसूस करते हैं, वे मेरे जाने के लिए स्वागत स्वरूप में मान्य अतिथि के रूप में मिले और उन्होंने आग में लकड़ी की टोकरी जलाने को कहा, ताकि उन्हें अपने पुराने छात्र के मुख की सुर्खियों को देख सकें।

'मेरे ठहरने की जगह पर आप के सामान्य लोग के समय रखने में जल्द और आराम हो रहा है,' डॉक्टर ने कहा, अपने हाथ गर्म करते हुए; 'मैं मंद हो रहा हूँ, और आराम चाहता हूँ। और आने वाले छह महीने में, मैं अपने सभी युवा लोगों को त्याग दूँगा और शांतिपूर्ण जीवन जीवित करूँगा।'

'आप तो इसे कह चुके हैं, डॉक्टर, इन दस सालों में ही,' मिस्टर विकफील्ड ने जवाब दिया।

'लेकिन अब मैं यह करने का मकसद रखता हूँ,' डॉक्टर ने कहा। 'मेरे पहले गुरुदेव मेरे पीछे आएंगे - मैं सचमुच में गंभीर हूँ - तुम्हे जल्द ही हमारा समझौता करना होगा, और हमें मताबद्ध करना होगा, जैसे कि एक कपट जोड़ी।'

'और ज्यादा ध्यान देकर,' मिस्टर विकफील्ड ने कहा, 'कि तुम पर कोई छलवा न कराया जाए, हाँ? जैसे कि तुम स्वयं के लिए कुछ अनुबंध करने पर तुम यक़ीनन कराया जाएगा। हाँ! मैं तैयार हूं। मेरे व्यवसाय में, उससे बड़ी कोई और कार्य तो है नहीं।'

'तब मेरे पास सोचने के लिए कुछ नहीं रहेगा,' डॉक्टर ने एक मुस्कान के साथ कहा, 'केवल मेरे शब्दकोश; और इस दूसरे अनुबंध-सौदा-ऐनी।'

मिस्टर विकफील्ड ने उन ओर देखते हुए कहा, जो अग्नेस के पास चाय स्टेबल में बैठी थी, मेरे लिए ऐसा लगा कि वह अप्राकृतिक हिचकिचाहट और डर के साथ उनकी दृष्टि से बचने की कोशिश कर रही है, जिससे उनकी ध्यान उनके विचारों के लिए सुझाव दिया गया था।

'भारत से एक पोस्ट आई है, मैंने देखा है,' उन्होंने थोड़ी देर की चुप्पी के बाद कहा।

'ब्य द बाई! और फ़्राँज़ जेक मॉलडन के खत!' डॉक्टर ने कहा।

'वास्तव में!' 'दुःखी जैक!' मिस लोंच के पहाड़ की तरह! - वे पूरे भारत में रहने के समान बताते हैं, एक रेतीले ताल के नीचे! उसमें ताकत थी, लेकिन वह मजबूत नहीं था। मेरे प्रिय डॉक्टर, वह उसकी आत्मा थी, न कि उसकी देह; कि उसने इतने साहसपूर्ण तरीके से सामर्थ्य प्रदर्शन किया। ऐनी, मेरी प्यारी, मुझे यक़ीन है कि तुम्हें बिलकुल याद होगा कि तुम्हारे चचेरे भाई कभी मजबूत नहीं था - उसे 'दृढ़', आप कह सकते हैं, वह नहीं था, 'जबसे मेरी बेटी और ख़ुद साथी' थे, और पूरे दिन उल्लंघन करते हुए चलने वाले।

ऐसा कहने पर एनी ने कोई जवाब नहीं दिया।

'क्या मैं आपकी बात से समझा है, मैम, कि मिस्टर मॉलडन बीमार है?' मिस्टर विकफील्ड ने पूछा।

'बीमार!' पुराना सैनिक ने कहा। 'मेरे प्रिय सर, वह सब तरह के चीज़ें हो चुकीं हैं।'

'जब स्वस्थ नहीं?' मिस्टर विकफील्ड ने कहा।

'स्वस्थ नहीं, बिलकुल ही नहीं!' पुराना सैनिक ने कहा। 'उसे धूप के ख़तरे, जंगली बुखार और टाइफॉईड के हमले, और हर चीज़ में होने वाले दर्द की गहरी चोट लगी है। उसकी जिगर की बात करने के संबंध में,' पुराना सैनिक त्यागपूर्वक कह दिया, 'वह, बेशक, उसे पहले ही छोड़ दी थी जब उसने पहली बार बाहर जाया था।'

'क्या वह सब कुछ कहता है?' मिस्टर विकफील्ड ने पूछा।

'कहें? मेरे प्रिय सर,' उत्तर दिया मिसेस मार्कलिनहम ने अपना सिर हिलाते हुए और अपने पुस्तक को हिलाते हुए, 'तुम मेरे दिलेर जैक मालडन को बिलकुल नहीं जानते हो जब तुम ऐसा सवाल पूछते हो। कहें? नहीं, वह तो कभी नहीं करेगा। पहले तू उसके पांवों के अट्टाहे, उसे खींच सकती है।'

'मामा!' बोली मिसेस स्‍ट्रांग।

'ऐनी, मेरी प्‍यारी,' उत्तर दिया उसकी मां ने, 'एक बार और, मैं वास्‍तविकता से अनुरोध करती हूँ कि तुम मेरी सहायता न करें, जब तक इसका अपेक्षित फलस्वरूप कोई पुष्टि होती है। तुम भी तो बहुत अच्‍छी तरह जानती हो कि अपने चचेरे भाई मालडन को किसी अनगिनत पशुओं के अट्टाहे के पीछे खींचना मैं सीमित क्यों करूं! मैं सीमित नहीं करूंगी - अठारह, सोलह, बाईस, डाक्‍टर की योजनाओं को पलटने के लिए किसी भी बात कहने की कोशिश करें।'

'विकफील्‍ड की योजनाएं,' डॉक्टर ने कहा, अपने चेहरे को सहलाते हुए और खेदपूर्वक अपने सलाहकार को देखते हुए। 'अर्थात्, हमारे लिए एक साथ बनायी गयी योजनाएं। मैंने भी, विदेश में या यहाँ घर में।'

'और मैंने,' सजीव ढंग से मिस्टर विकफील्‍ड ने ज़ोर दिया, 'विदेश में। उसे विदेश भेजने का मेरा ज़िम्‍मेदारी है।'

'हे! ज़िम्‍मेदारी!' उस बुढ़िया ज़रिये से कहाँ था औरके सैनिक ने कहा। 'मेरे प्‍यारे मिस्‍टर विकफील्‍ड, सब कुछ अच्‍छे के लिए किया गया था, हम जानते हैं। लेकिन अगर वह प्यारा लड़का वहां रहे नहीं जा सकता है, तो वहां रहकर वहां मर जाएगा, डाक्‍टर की योजनाओं को पलटने से पहले। मैं उसे जानती हूं,' उस बुढ़िया ने कहा, अपने आप को शांत भविष्य्वाणीपूर्वक तौलते हुए, 'और मैं उसे जानती हूं कि वहां मर जाएगा, डाक्‍टर की योजनाओं को पलटने से पहले।'

'अच्‍छा, अच्‍छा, माम,' खुशमिजाजी से डॉक्टर ने कहा, 'मैं अपनी योजनाओं में मुग्‍ध नहीं हूँ, और मैं स्वयं उसे पलट सकता हूँ। मैं कुछ और योजनाएं प्रतिस्‍थापित कर सकता हूँ। अगर मिस्‍टर जैक मालडन बीमारी के कारण घर लौटता है, तो उसको वापस जाने नहीं दिया जाना चाहिए, और हमें इस देश में उसके लिए कुछ और उपयुक्त और सौभाग्यशाली प्रावधान की कोशिश करनी चाहिए।'

मिसेस मार्कलिनहम इस उदार भाषण से इतनी आकर्षित हो गई थी - जिसे मेरे आकलनों की कोई ज़रूरत नहीं है कहने की - कि उसे डॉक्टर को बताने के अलावा कुछ नहीं कह सकी, वह केवल डॉक्टर को यह कहते हुए बता सकी कि यह अपना आत्म मन के साथ है। उसके हाथों से उसको छूने के बाद। इसके बाद उसने अपनी बेटी ऐनी को थोड़ा डाँटा, उसको कहते हुए कि जब उसकी के पुराने खिलौनेवाले पर ऐसे अच्‍छाइयां बरसाई जा रहीं होन, तो वह अधिक प्रदर्शनशील क्‍यों नहीं हो रही थी; और हमें कुछ विवरणों के साथ अपने परिवार के अन्‍य प्रतिष्‍ठाने लोगों के बारे में रोचक कहानियाँ सुनाने में प्रशंसनीय थी।

इस समय सबका ध्‍यान मोहिनी के बगीचे के पास कभी नहीं, सदैव अपनी आँखें उठाएर रखी थी, जब मिसेस हाउस की पुत्री के पास बैठी थी। मेरे सामने यह प्रकट हो रहा था कि उसे किसी द्वारा देख नहीं जाने का कोई ख़्याल था; बल्कि वह इतनी ही लिप्‍टी हुई थी उस पर और उसके विचारों में, जिससे पूरी तरह से खो चुका था। फिर उसने पूछा मिस्‍टर जैक मालडन ने वास्‍तव में अपने बारे में और उसने किसे लिखा है?

'यहाँ,' बोली मिसेस मार्कलिनहम, डॉक्टर के सिर की ऊपर पुस्तकगृह की एक पत्र लेकर, 'प्यारे लड़के ने ही डॉक्टर साहब को कह ही दिया है - यहाँ है कहाँ? ओह! - "मुझे दुख है कि मेरा स्वास्थ्य बहुत ख़राब हो रहा है, और मुझे रिस्‍टोरेशन की आशा के रूप में वापस घर जाने की अनिवार्यता हो सूचित करता हूँ। यह बहुत साफ है, दुःखी लड़के! मेरा रिस्‍टोरेशन ही उसकी आशा है! लेकिन ऐनी की पत्र और भी साफ है, ऐनी, उस पत्र को दोबारा मुझे दिखाएँ।'

'अब नहीं, मामा,' उसने मध्यम आवाज में विनीतता से कहा।

‘मेरे प्यारे, कुछ विषयों पर आप वास्तव में दुनिया के सबसे हास्यास्पद व्यक्ति हैं,’ उत्तर दिया उनकी मां, ‘और शायद अपने परिवार के दावों के प्रति सबसे अस्वाभाविक भी। मुझे लगता है कि हम कभी उस पत्र के बारे में सुनते ही न होते यदि मैंने खुद ही उसकी मांग की न होती। क्या आपको यह आश्चर्य है, मेरी प्यारी, की डॉक्टर स्ट्रॉंग के प्रति आपका इतना विश्वास है? मैं हैरान हूँ। आप को बेहतर का ज्ञान होना चाहिए।’

पत्र हार्दिकता से प्रकट किया गया; और जब मैं उसे बुढ़िया को सौंप रहा था, तो मुझे देखा कि जिस अनिच्छुक हाथ से मैं उसे लेता था, वह कांप रहा था।

‘चलो अब देखते हैं,’ कहीं श्रीमती मार्कलेहम, अपने चश्मे को आंख में डालते हुए, ‘कहाँ है वह अंश? “पुरानी यादों की याद अनुमान लगाए, मेरी प्यारी एनी” – आदि – यहाँ नहीं है। “प्यारी पुरानी प्रोक्टर” – ये कौन है? है भगवान! एनी, तुम्हारे कुसन्त सगे भाई मालडन कितनी बेचैनी के साथ लिखता है, और मैं कितनी बेवकूफी करती हूँ! “डॉक्टर” होना चाहिए। आह! वास्तव में मनोहारी है!’ यहाँ वह बोलना बंद कर दी, फ़ैन को फिर से चुमकर डॉक्टर की तरफ़ इशारा करते हुए, और पत्र को फिर से ढांकते हुए, ‘यदि उस मेरे प्यारे सबसे अच्छी चीज के तत्परता की तत्कालता नहीं रहती,’ बोली श्रीमती मार्कलेहम, ‘तो मुझे सोच कर भी यह सहनीय नहीं आता, कि उसका सोचने का विचार करूँ।’

श्रीमान विकफ़ील्ड ने एक शब्द तक नहीं कहा, हालांकि बुढ़िया ने उसकी टिप्पणी की उम्मीद जताई थी; लेकिन सख्ती से चुप रहे, अपनी आंखें मात भूमि पर टिकी रहीं। जब विषया छोड़ दिया गया और अन्य विषयों ने हमें व्यस्त कर लिया, तब वह ऐसा ही रह गया; अपनी आंखें बहुत कम उठा रहे, छोटी-सी सोचते हुए भूओं पर, डॉक्टर पर, या उनकी पत्नी पर, या दोनों पर।

डॉक्टर को संगीत काफ़ी पसंद था। एग्नेस ने बहुत ही मीठी और भावुक ध्वनि में गाया, और उनकी महिला ईमानदारी भी ऐसी ही थी। वे साथ में गाते थे, दोहरे खेलते थे, और हमें पूरी तरह से एक छोटा सा संगीत संग्रहशाला था। लेकिन मैंने दो बातें देखीं: पहली, जैसे ही एनी जल्द ही संयम प्राप्त कर लेती थी और पुरानी एनी वापस आ गई थी, मैंने देखा कि उनके और श्रीमान विकफ़ील्ड के बीच में एक रिक्त स्थान था जो उन्हें पूरी तरह से अलग कर देता था; दूसरी, श्रीमान विकफ़ील्ड को ऐसी मधुरता के बीच उनके और एग्नेस के बीच की असंगता अच्छी नहीं लग रही थी, और उसे अचानक से अस्थिरता के साथ नजर आ रही थी। और अब, मैं इसे स्पष्ट करता हूँ, वह सब कुछ जो मैंने देखा था, जब श्रीमान मालदन चला गया था, वही मेरे मन में लौटने लगा था, और मुझे परेशान करने लगा। उसके चेहरे की निर्दोष सुंदरता मेरे लिए पहले जैसी निर्दोष नहीं थी; मैं उनकी प्राकृतिक ग्रेस और आकर्षण पर संदेह कर रहा था; और जब मैं उनके पास उनके साथ एग्नेस को देखा और सोचा कि कितनी अच्छी और सच्ची एग्नेस है, तो मुझमें संदेह उठ आए कि यह एक बेमेल दोस्ती है।

उसे इसमें ख़ुशी थी, हालांकि, और दूसरे भी ख़ुश थे, उन्होंने शाम को इतनी जल्दी गुज़ार दी जैसे बस एक घंटा ही हो। इसके अंत में एक घटना घट रही थी, जिसे मैं अच्छी तरह से याद रखता हूँ। वे एक-दूसरे के आदेश लेने जा रहे थे और एग्नेस उसे गले लगाने और चुमने की जाने वाली थी, जब श्रीमान विकफ़ील्ड बीच में आ गए, जैसे कि दुर्भाग्य से, और जल्दी से एग्नेस को दूर कर लिया। तब मुझे महसूस हुआ, सभी अंतर्विधि समय को कैंसल कर दिया गया है और मैं अभी भी वहीं खड़ा हूँ जहां विदाई की रात खड़ा था, म्र्स स्ट्रॉंग के चेहरे में, जिसने उस के मुँह पे सामने तय कर दिया।

मुझे कहना मुश्किल है कि इसने मुझ पर क्या प्रभाव डाला था, या कितना नामुमकिन मुझे लग रहा था, जब मैं बाद में उसके बारे में सोचता था, कि इस दृष्टि से उसे अलग रखना, और फिर से उसके निर्दोष सौंदर्य से उसका चेहरा याद करना। जब मैं घर पहुंचा तब यह मेरे जीभाई पर पड़ा। ऐसा लग रहा था कि मैंने आपसे इंजाम लिए डॉक्टर की छत छोड़ी है जब मेरे ऊपर एक काले बादल छाता बांधा हुआ लगा। मैंने उसके ग्रे सीर पर आदर और उसे धोखा देनेवालों के प्रति सहानुभूति के बीच मिलान किया था, और उसे नुकसान पहुंचाने वालों के प्रति क्रोध के साथ। एक महान विपत्ति और एक ऐसा अपमान जिसमें अभी तक कोई निश्चित रूप नहीं था, शांत स्थान पर जो मैं एक लड़के के रूप में काम करते-खेलते रहा था, पर एक मलाल की तरह गिर गया। मुझे इसके बारे में विचार करने में अब और आनंद नहीं था, कि सादे पुराने फटीचार वाड़ के aloe-वृक्ष, और सादा-सुरमई घास का मैदान, और पत्थर वृक्ष, और डॉक्टर की सैर, और उनके सभी ऊपर अवरुद्ध शहरगीम की ताजगी के बारे में सोचने में। जैसे कि मेरे चेहरे के सामने मेरे बचपन की पुण्यनिवासी स्थल को पर्ण पिला दिया गया हो, और उसकी शांति और मान सब हवाएं को दी गई हो।

लेकिन सुबह लेकर मेरे दिमाग में था मेरे पुराने घर से अलग होना, जिसे अगनेस ने अपनी प्रभावशाली अद्यतन के साथ भर दिया था; और इसका पर्यवेक्षण मेरे दिमाग को पर्याप्त रूप में ले रहा था। मुझे लगता था कि मैं शायद फिर से वहां आउंगा; शायद अपने पुराने कमरे में बर्ताव करूंगा; लेकिन मेरे वहां बसने के दिन चले गए थे, और पुराना समय बीत गया था। मैं उस वक्त अपनी किताबें और कपड़े पैक करते समय अधिक दुखी था, यह उराया हीप को दिखाने के लिए जोरदार था; शायद उसे खुशी हो रही थी कि मैं जा रहा था।

मैं अग्नेस और उसके पिताजी से किसी ना किसी तरह दूर हो गया, बड़ेलोग की रूप में बहुत ही नमकुन्न व्याख्या देकर, और लंदन कोच की छत पर अपनी सीट ली। शहर से गुजरते समय मैं इतना नरम और क्षमा करने वाला भाव रख रहा था, कि मैं अपने पुराने दुश्मन के पास उठाये शीर्ष, और पांच शिलिंग की मदद के लिए। लेकिन वह एक बहुत ही अड़ियल हलालवाला दिख रहा था, जब वह दुकान में महान ब्लॉक को स्क्रेप करते हुए खड़ा था, और इसके अलावा, उसकी मुद्रा गिरे हुए मुँह के द्वारा इतना बढ़ गई, कि मैंने यह अवसर सराहनी के लिए सबसे अच्छा समझा जो कर सकता था।

मुख्य विषय मेरे दिमाग में था, मैं याद रखता हूँ, जब हम ठीक से सड़क पर चल रहे थे, कि main coachman को जितनी ओर बढ़ सको मेहनत की दिखानी थी और बहुत ही कठिनता से प्रभावशाली ढंग से बोलनी थी। इस बात को मैंने बड़ी पर्सनल असुविधा के बावजूद प्राप्त किया है, लेकिन मैं इसे अपना रखा, क्योंकि मुझे यह लगा कि यह एक वयस्क प्रकार का काम है।

"आप जा रहे हैं, सर?" कोचमैन ने कहा।

"हाँ, विलियम," मैं घमंडपूर्ण रूप से कहा (मैं उसे जानता था), "मैं लंदन जा रहा हूं। बाद में मुझे सफोल्क में जाने की अपेक्षा होगी।"

"शूटिंग, सर?" कोचमेन ने पूछा।

वह भी मेरे साथी छात्र समझ रहा था कि वह समय में मुझे लगा, मैं उस जगह व्हेलिंग के लिए जा रहा हूं; लेकिन मुझे इससे सम्मानित भी लगा।

"मुझे नहीं पता," मैंने कहा, उसे अनिर्णीत करते हुए, "कि क्या मैं एक शॉट लूंगा या नहीं।" "पंछी बहुत शर्मीले हो गए हैं, मुझे कहा गया है," विलियम ने कहा।

"तो मुझे लगता है," मैंने कहा।

"आपका काउंटी सफ़्फ़ॉल्क है, सर?" विलियम ने पूछा।

"हाँ," मैंने महत्वपूर्णता के साथ कहा। "सफ़्फ़ॉल्क मेरा काउंटी है।"

"मुझे कहा गया है कि वहां दम्पुलिंग असाधारण स्वादिष्ट होती हैं," विलियम ने कहा।

मुझे इस बारे में खुद मालूम नहीं था, लेकिन मुझे अपने काउंटी की संस्थाओं का समर्थन करने की आवश्यकता महसूस हुई, और उनके साथ परिचित होने की प्रदर्शन की आवश्यकता महसूस हुई; तो मैंने अपना सिर हिलाया, जैसा कि कहना था, 'मुझे मान लो!' ऍ

"और पंच," विलियम ने कहा। "वहां जानवर हैं! जब वह अच्छा होता है, एक सफ़्फ़ॉल्क पंच, तो उसका वजन सोने से भी महंगा होता है। क्या आपने कभी कोई सफ़्फ़ॉल्क पंच प्रजनन की हैं, सर?"

"नहीं," मैंने कहा, "बाइली ठीक नहीं."

यहां मेरे पीछे एक जेंटलमेन है, मैं दावे के रूप में कहता हूं, जिसने इसकी खेती मात्रा से प्रजनक की हैं।

बोले जाने वाले जेंटलमेन एक ऐसे जेंटलमेन थे जिनकी बहुत ही अनुरागशून्य तरफदारीदार नैतिकता थी और एक प्रमुखीय मानचित्र वाली लम्बी सफेद टोपी पर थी, जिसकी संकीर्ण चूली से बहुत ही संकीर्ण चुबटी है, और जिसकी सटीक फिटिंग धूसरी रंग की पतली पतली पैंट छोड़ी है, जो उसके बूट्स से उसकी खूरपरियों तक उसके पैरों के बाहर की ओर बटन किया हुआ लगती है। उसकी चेचक अचानक मेरे पीछे करो चले आती है, इसलिए उसके साँस बिलकुल मेरे सर के पीछे खुजलाने लगती है; और जब मैं उसे देखता हूँ, तो वह मुझसे मुण्डबीन देखता है, बहुत ही समझदारी से।

'तुम नहीं हो?' विलियम ने पूछा।

'क्या मैं क्या हूँ?' पीछे बोले गए जेंटलमेन ने कहा।

'तुमने क्या मसौदे सफोलतापूर्वक खेती की थी?'

'मुझे तो ऐसा लगता है,' जेंटलमेन ने कहा। 'मैंने किसी प्रकार के घोड़े की किसी प्रकार की खेती नहीं की, और किसी प्रकार के कुत्ते की नहीं। घोड़े और कुत्तों के लिए कुछ लोगों की मनपसंद होती है। वो मेरे लिए ‘रसोई’ और ‘पीने का पानी’ है - आवास, पत्नी और बच्चे - पढ़ना, लिखना और अंकगणित - स्नफ, तंबाकू और सोते रहना।'

'मगर क्या यह वाकई वह आदमी है जिसे कोच-बक्स पर बैठा देखने को मिलता है?' विलियम ने मेरे कान में कहा जबकि वह टाँगों को पकड़ रहा था।

इस बेईमानी की सूचना को मैंने मेरी जगह देने की इच्छा का ऐसा संकेत समझा, इसलिए मैं शर्मिंदगी से इसे छोड़ने का प्रस्ताव किया।

'अच्छा, अगर तुम्हें फर्क नहीं पड़ता है, सर,' विलियम ने कहा, 'तो मुझे लगता है यह सही होगा।'

मैंने हमेशा यह माना है कि यह मेरे जीवन में पहली गिरावट थी। कोच ऑफिस में मेरी जगह बुक करते समय मेरे लिए ‘बॉक्स सीट’ लिखा गया था, और मैंने बुक-कीपर को आधे रुपये दिए थे। मैं एक विशेष ग्रेट-कोट और शॉल में हो गया था, विशेष रूप से उस महानगार्यक्ष्मों के सम्मान में; उसकी प्रशंसा की थी थोड़ी बहुत करी थी; और मैंने महसूस किया था कि मैं इस कोच के लिए एक शौहरद्धपूर्ण योगदान हूँ। और यहां, पहली ही स्थान में, मैं एक गंदी दिखावेवाले मनुष्य द्वारा प्रतिस्थापित हो गया था, जिसकी कोई अन्य गुणधर्म नहीं थे ज़्यूताइरियों की तरह गंधित प्रतीत होना, और जब होर्स कुद्दावते थे तो मानवीय होने की बजाय कीड़े की तरह मेरे पारे से उसके पार हो जाने की क्षमता थी।

इस कैंटरबरी कोच के बाहरी घटना से होने वाली कठिनाइयों पर छोटे आयाम में मेरे परिवेशान होने की आंदोलन कभी भी मुझे ध्यानाकर्षित नहीं करने में सफल नहीं हुई। अपनी आपमें अविश्वास की इस इच्छा को बढ़ा दिया गया था, जो मेरे जीवन में छोटे संकटों पर बार-बार उभरती रही है, जबकि यह इससे बेहतर होता कि वह कहीं और होती। मैंने उच्छ-स्वर में बाकी यात्रा के लिए बोला, लेकिन मैं पूरी तरह से मिट्‌टी ले गया और भयंकर युवा महसूस किया।

इसलिए यह उत्सुकता तथा रुचिकरता की बात थी वहां चार घोड़ों के पीछे बैठकर सामान्य शिक्षा प्राप्त, ठीक-से ओढ़े हुए, और मेरे जेब में पैसे भरे हुए। और एसी जगहों की तलाश, जहाँ मैंने अपने थके हुए यात्रा में सोया था, के लिए उन्हें देखने के लिए मेरे विचारों के लिए पर्याप्त काम था। जब मैं हमें दौड़ाते बर्बादों की तरफ नीचे देखता था, और देखता था कि वे उठा हुआ सैलानी चेहरा मुड़ाते हैं, तो मैं ऐसा महसूस करता था जैसे कि टिंकर के काले गंदे हाथ फिर से मेरे कमीज़ की बगली में हों। जब हम चैथम की संकीर्ण गली से चले गए, और झलक ली, जिसमें वो गली थी जहाँ पुराने दैत्य रहते थे जिन्होंने मेरी जैकेट खरीदी थी, तो मैंने उस स्थान को देखने के लिए अपना गला ताना था, जहाँ मैं ढलाई में बैठा था, सूर्यमेंधर में और छाया में, अपने पैसे की प्रतीक्षा कर रहा था। जब हम अंततः लंदन के एक चरण के दूरी पर पहुंचे, और मिस्टर क्रीकले ने एक भारी हाथ से बजाया पूर्वीमें चढ़ते हुए, तो मैंने वाकई में सब कुछ खो दिया। उच्चाव्यवस्था के अधिकारी के अनुमति से नीचे उतरकर उसे पीटने का व मानव से बगुली में सोंखने का वैधानिक अनुमति देने के लिए मैंने जो भी मेरे पास था, वो सब कुछ दे दिया होता।

हम चारिंग क्रॉस के गोल्डन क्रॉस जाएँ, फिर निकट स्थान में एक धूलित प्रकार के संस्थान में गए। एक वेटर ने मुझे कॉफी रूम में दिखाया; और एक चैंबरमेड ने मुझे मेरे छोटे बेडरूम में परिचय करवाया, जो एक हैकनी कोच की तरह महसूस होता था और परिवारी वॉट सी महक रहा था। मुझे अपनी जवानी के दुर्भाग्य का अभिशाप था, क्योंकि कोई भी मेरे विचारों की कोई श्रद्धा नहीं रखता था: चैंबरमेड किसी भी विषय पर मेरी राय से पूरी तरह उदासीन थी और वेटर मेरे साथ अनजान था, और अनुभवहीनता की सलाह देता था।

'अच्छा अब,' वेटर ने आत्मविश्वास के स्वर में कहा, 'आपको खाने में क्या पसंद होगा? युवा सभी तरह से मुर्गा पसंद करते हैं: मुर्गी खा लो!'

मैंने उसे बताया, जितनी महत्ता के साथ हो सके, कि मुझे मुर्गा का मन नहीं था।

'मुर्गा नहीं?' वेटर बोला 'युवा सभी तरह से कटलेट से थक जाते हैं: वील कटलेट खा लो!'

मैंने इस सुझाव को मान्यता दी, क्योंकि मुझे कुछ अन्य सलाह देने की क्षमता नहीं थी।

क्या आप आलू पसंद करते हैं?' वेटर ने इंगितात्मक मुस्कान के साथ कहा, और उसका सिर एक ओर रखा। 'युवा सभी तरह से आलू के साथ बहुत ज्यादा हो चुके हैं।'

मैंने उसे अपनी सबसे गहरी आवाज़ में हुक्म दिया कि वील कटलेट और आलू और सभी चीजें जो प्रासंगिक हो सजाएं और बार में जाकर पूछे कि क्या Trotwood Copperfield, एस्कायर के लिए कोई पत्र हैं। जो मुझे मालूम था कि वह थे नहीं और नहीं हो सकते थे, लेकिन मैं महान साहसी था कि मैं उम्मीद करने का प्रतीत हो।

उसने जल्दी बताया कि उनके पास कोई नहीं थे (जिसपर मैं बहुत हैरान था) और मेरे खाने के लिए चारों ओर आग के करीब डिनर रखने लगा। जब वह ऐसा था, तब मुझसे पूछा कि मैं उसके साथ क्या लेना चाहूंगा; और मेरे जवाब पर 'आधा पिंट शेरी,' उसे यह ख़ास मौक़ा लगा, मुझे डिकेंटर के कई छोटे नीचे के अवशेषों से वाइन की वो मात्रा निकालने के लिए, जो मैं इस मत पर हूँ क्योंकि, समाचार पत्र पढ़ रहा था, उसे एक केमिस्ट और दवाईया बनाने वाले ड्रगिस्ट की तरह एक लो प्यार्टीशन के पीछे देखा। जब विन आयी, तब मुझे यह पता चला कि वह ऊब है; और यह निश्चितरूप से अपेक्षित नहीं थी कि एक परदे में अंग्रेजी के बर्तनों में अनुमान से अधिक कणों थे, किसी विदेशी वाइन में जो किसी परिष्कृत स्थिति की तरह कुछ नहीं थे, लेकिन मैं शर्मीला था कि मैंने उसे पिया, और कुछ नहीं कहा।

उस समय खुश मनोवृत्ति में होने के कारण (जिससे मैं निषेधात्मक ढंग से नहीं मानती कि अवस्य रूप से हर तरह के प्रक्रिया के कुछ चरण अप्रिय नहीं हो सकते हैं), मैं नाट्यशाला जाने का फ़ैसला किया। मैंने कोवेंट गार्डन थिएटर चुना; और वहां, एक सेंटर बॉक्स की पीछे से, मैंने जुलियस सीजर और नयी पांटोमीमें से देखा। मेरे मनोरंजन के लिए मेरे सामर्थ्यमान नम्र शासनादेशकों के विपरीत, मेरे सामक्षिक रूप से जीवंत पूर्ववत चल रहे उन महान रोमनों का दृश्य होना, एक नयी और आनंददायक प्रभाव था। लेकिन पूरे शो की मिश्रित वास्तविकता और रहस्य, कविता, रोशनी, संगीत, कंपनी, चमकदार और अत्यधिक प्रभावशाली परिदृश्यों के प्रभाव में, इतने चमकदार और जगमगाने वाले दृश्यों के बीच, वे बहुत चकित कर देते हैं। इस कारण, जब रात के बारह बजे, बारिश वाली सड़क पर बाहर निकले, मुझे ऐसा लगा कि मैं बादलों से आया हूँ, जहाँ मैं युगों से एक रोमांटिक जीवन बिताते रहे हैं, और सड़क गलियों, वाणी लड़नेवाले, बरसात वाले, छाता संघर्ष करने वाले, खड़गल चिनचिनाने वाले, सिफ़ातरशील, रुद्र दुनिया में आ गया हूँ।

मैं एक और दरवाजे से निकल आया था और थोड़ी देर के लिए सड़क पर खड़ा हो गया, जैसे मैं सचमुच धरती पर एक अनजान आदमी हो। लेकिन वह बेपरवाही और धक्का मुठभेड़ जो मुझे मिला, जल्दी ही मुझे खुद को याद दिलाया, और मुझे होटल के रास्ते में ले गया; जहां मैंने पूरे मार्ग पर विचार करते हुए, उस शानदार दृश्य को सोचते रहते हुए, और जहां बाद में कुछ पोर्टर और ओयस्टर के बाद, मैं अभी भी विचार करते रहा, अपनी आंखें कॉफी कमरे की आग पर टिकी रहीं।

मैं इतने खेल से भर गया था, और पिछले के साथ-क्‍योंकि वह, एक प्रकार से, एक चमकती हुई पारदर्शिता की तरह था, जिसके माध्यम से मैंने अपना पहले का जीवन चलते हुए देखा—मैं यह नहीं जानता कि एक सुंदर, पूरी तरह से प्रयोगशील गंजेपन के साथ भरे हुए एक युवा व्यक्ति का आंखों के सामने एक वास्तविक हाजिरी बन गया। लेकिन मैं उनके आने को ध्यान नहीं देते हुए उनकी सम्प्रेषण से यह जानते हुए था कि वह मेरे साथ है—और मेरी अभी भी कॉफी कमरे की आग पर विचार करते रहती थीं।

अंत में मैं बिस्तर पर जाने के लिए उठा, जिससे सोने की इच्छाओं से आराम हो गया, जो केरामी छोटे-से पैंट्री में अपनी टांगें अलग-अलग तरह से तंग कर रहे सुस-रात वेटर को हो ले। दरवाजे की ओर जाते वक्त, मैं उस व्यक्ति के पास से गुजरा, और मैंने उसे साफ देखा। मैं तुरंत मोड़ा, वापस आया, और फिर से देखा। उसे मुझे पहचान नहीं थी, लेकिन मैं उसे क्षण में पहचान गया।

दूसरी बार मैंने उससे बात करने के लिए आत्मविश्वास या निर्णय चाहिए हो सकता था, और मैंने इसे अगले दिन तक टाल दिया हो सकता था, और मैंने उसे खो दिया हो सकता था। लेकिन, मेरे मन की वर्तमान स्थिति में, जहां खेल अब भी ऊँची पर चल रहा था, मेरी कवाच ाबन्दी उसके प्रति इतनी मान्यता का हितोपदेशी साबित हुई कि मैं उसके प्रति आत्मसंतोष के कारण मेरी दिल में स्वच्छता से बहारी और स्वतंत्र रूप से पुरानी प्रेम ने मेरे मस्तिष्क को भर दिया, मैं तुरंत अपने तेज़ से दड़बदाने वाले हृदय के साथ उसके पास गया और कहा:

'Steerforth! क्या आप मेरे साथ बात करेंगे?'

वह मुझे देखा—बस वही तरीका, जिशे वह कभी-कभी देखते थे—लेकिन मैंने उसके चेहरे में कोई पहचान नहीं देखी।

'मुझे डर है, आप मुझे याद नहीं करते,' कहा मैंने।

'मेरे भगवान्!' वह एकदम से चिल्लाया, 'यह तो चालीसियापत्र है Copperfield!'

मैंने उसके दोनों हाथों से पकड़ा और उन्हें छोड़ने नहीं दिया। शर्मशक्ति और इसे नापसंद करने का डर होने के कारण, मैं उसे गर्दन के आस-पास पकड़ सकता था और चिल्ला सकता था।

'मैं कभी, कभी ऐसी उत्सुकता-भरी नहीं था! मेरे प्यारे Steerforth, मुझे आपसे मिलकर इतनी खुशी हो रही है!'

'और मुझे आपसे मिलकर भी प्रसन्नता हो रही है!' उसने मेरे हाथों को ख़ुशी से हिलाया कहते हुए, 'मत घबराओ, कपरफिल्ड, पुराने यार, बिल्कुल वैसे ही हो! बिल्कुल बदला हुआ नहीं है!'

'मैं आपको तुरंत पहचान गया,' मैंने कहा, 'लेकिन आपको याद करना आसान है।'

जैसे ही उसने अपने बालों की घुंघराले पैमाने से अपनी अंगदार उठाई, उसने हंसते हुए कहा:

‘हाँ, मैं दायरी की एक अभियान में हूँ। मेरी माँ से थोड़ा सा दूर शहर के बाहर रहती है; और सड़कें एक गंदी स्थिति में होने के कारण, और हमारा घर बहुत उबाऊ होने के कारण, मैं रात यहाँ रहा हूँ इज़्जताने के बजाय। मुझे शहर में आधा ढेर घंटा तक ही रहा है, और वह सोते सोते और यह छिदवाने के लिए बिता है।’

‘मैं भी नाटक में था,’ कहा मैं। ‘कोवेंट गार्डन में। कितना कुसुमकारी और महिमामय उपायान था, स्टीरफ़ाक़्थ!’

स्टीरफ़ाक़्थ खुशी-खुशी हँस पड़े।

‘मेरे प्यारे जवान देवी,’ उन्होंने कहा, फिर सीने पर हाथ थपथपाया, ‘तुम बहुत ही गुड़िया हो। खेत की गुड़िया, सूरजोदय पर, तुमसे ताजगीनहीनतर नहीं है। मैं भी कोवेंट गार्डन में था, और वहां कभी भी एक और बड़ी नादानी नहीं हुई। हाय, आप जी हैं!’

यह ओर्‍डर वेटर को संबोधित किया गया, जो कि जीने के लिए हमारे पहचान के बहुत संवेदनशील रहे थे, और अब सम्मान से आगे आए।

‘तुमनें मेरे दोस्त, मिस्टर कॉपरफ़ील्ड को कहाँ रखा है?’ बोले स्टीरफ़ाक़्थ।

‘माफ़ करिएगा, सर?’

‘वह कहां सोता है? उसका नंबर क्या है? तुम समझते हो कि मैं कौन सी बात कर रहा हूँ,’ स्टीरफ़ाक़्थ बोले।

‘तो, हाँ सर,’ वेटर ने माफ़ीयाने अनुभवनात्मक वातावरण के साथ कहा। ‘मिस्टर कॉपरफ़ील्ड वर्तमान में चौंतीस सोते हैं, सर।’

‘और तुम क्‍या उम्री भगवान कर रहें हो?’ सवाल देते हुए स्‍टीरफ़ाक़्थ ने कहा, ‘के कमरे के ऊपर संगत बैलगाड़ी में मिस्टर कॉपरफ़ील्ड को डालने से।’

‘तो मतलब, देखो हम नहीं जानते थे, सर,’ उत्तर देते हुए वेटर ने फिर से माफीमांगने वाले रूप में कहा, ‘कि क्या कास्टमर मिस्टर कॉपरफ़ील्ड किसी प्रकार ख़ास हैं। हम मिस्टर कॉपरफ़ील्ड को सत्तर बी दे सकते हैं, सर, यदि वह पसंद करें। अगले आप, सर।’

‘बेशक यह पसंद किया जाएगा,’ स्टीरफ़ाक़्थ ने कहा। ‘और तुरंत करो.’ वेटर तत्काल अदला-बदली करने के लिए वापस चले गये। स्टीरफ़ाक़्थ ने मेरे एक छोटे कमरे में यह ठोकरीदारी मैं रखने पर बहुत मज़ाक उड़ाया, फिर सीने पर फिर से हाथ थपथपाया, और मुझे नए दिन के दस बजे सुबह अपने साथ नाश्ता करने पर आमंत्रित किया - एक आमंत्रण जिसे मैं गर्व और खुशी से स्वीकारने के लिए बहुत ही उत्साहित था। अब यह काफ़ी देर हो गई थी, हम अपनी मशालें लेकर ऊपर चले गये, जहां हमने उनके दरवाजे पर दोस्तानेपने के साथ अनुभवनशीलता से बाय-बाय कहा, और जहां मैंने अपने नए कमरे कोई महत्वाकांक्षी बदलाव पर पाया, वह पूरी तरह तंगवाही किया नहीं जा रहा था और इसमें टुंडापोस्ट चार पाल शामिल था, जो एक छोटा सा कृषिजन्मी सम्पत्ति के बराबर था। यहां, छह के लिए पर्याप्त तकियों में, मैं जल्दी से अवस्था शयन में सो गया, एक आनंदमय स्थिति में, और ख्वाब देखे अभिन्न रोम, स्टीरफ़ाक़्थ, और मित्रता के, जबकि प्रभात की कोच सुबह साधे दुआर बाहर से थर-थरा के गुदड़ाने लगे, मुझे गरजन और सुरों के देवताो से ख्वाब देखाने लगे।

एपिसोड्स
1 अध्याय 1
2 अध्याय 2
3 अध्याय 3
4 अध्याय 4
5 अध्याय 5
6 अध्याय 6
7 अध्याय 7
8 अध्याय 8
9 अध्याय 9
10 अध्याय 10
11 अध्याय 11
12 अध्याय 12
13 अध्याय 13
14 अध्याय 14
15 अध्याय 15
16 अध्याय 16
17 अध्याय 17
18 अध्याय 18
19 अध्याय 19
20 अध्याय 20
21 अध्याय 21
22 अध्याय 22
23 अध्याय 23
24 अध्याय 24
25 अध्याय 25
26 अध्याय 26
27 अध्याय 27
28 अध्याय 28
29 अध्याय 29
30 अध्याय 30
31 अध्याय 31
32 अध्याय 32
33 अध्याय 33
34 अध्याय 34
35 अध्याय 35
36 अध्याय 36
37 अध्याय 37
38 अध्याय 38
39 अध्याय 39
40 अध्याय 40
41 अध्याय 41
42 अध्याय 42
43 अध्याय 43
44 अध्याय 44
45 अध्याय 45
46 अध्याय 46
47 अध्याय 47
48 अध्याय 48
49 अध्याय 49
50 अध्याय 50
51 अध्याय 51
52 अध्याय 52
53 अध्याय 53
54 अध्याय 54
55 अध्याय 55
56 अध्याय 56
57 अध्याय 57
58 अध्याय 58
59 अध्याय 59
60 अध्याय 60
61 अध्याय 61
62 अध्याय 62
63 अध्याय 63
64 अध्याय 64
65 अध्याय 65
एपिसोड्स

65 एपिसोड्स को अपडेट किया गया

1
अध्याय 1
2
अध्याय 2
3
अध्याय 3
4
अध्याय 4
5
अध्याय 5
6
अध्याय 6
7
अध्याय 7
8
अध्याय 8
9
अध्याय 9
10
अध्याय 10
11
अध्याय 11
12
अध्याय 12
13
अध्याय 13
14
अध्याय 14
15
अध्याय 15
16
अध्याय 16
17
अध्याय 17
18
अध्याय 18
19
अध्याय 19
20
अध्याय 20
21
अध्याय 21
22
अध्याय 22
23
अध्याय 23
24
अध्याय 24
25
अध्याय 25
26
अध्याय 26
27
अध्याय 27
28
अध्याय 28
29
अध्याय 29
30
अध्याय 30
31
अध्याय 31
32
अध्याय 32
33
अध्याय 33
34
अध्याय 34
35
अध्याय 35
36
अध्याय 36
37
अध्याय 37
38
अध्याय 38
39
अध्याय 39
40
अध्याय 40
41
अध्याय 41
42
अध्याय 42
43
अध्याय 43
44
अध्याय 44
45
अध्याय 45
46
अध्याय 46
47
अध्याय 47
48
अध्याय 48
49
अध्याय 49
50
अध्याय 50
51
अध्याय 51
52
अध्याय 52
53
अध्याय 53
54
अध्याय 54
55
अध्याय 55
56
अध्याय 56
57
अध्याय 57
58
अध्याय 58
59
अध्याय 59
60
अध्याय 60
61
अध्याय 61
62
अध्याय 62
63
अध्याय 63
64
अध्याय 64
65
अध्याय 65

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें