महानुभावी, धार्मिक हृदय वाले श्री थियोफिलस फ्रीमैन, जेम्स एच. बर्च के साझेदार या धारक और न्यू-ओर्लींस के गुलामों के पिंजरे के धातु, सुबह समय में अपने पशुओं के बीच में था। पुराने मर्द और महिलाओं को ठोकर से, एवं छोटे स्लेव्स के कानों के आस-पास एकदम तेज़ चट्टानों से नूँहल न किया जाता है, उसे तत्पय किया था कि वह सब जग उठें, और जागरूक बन जाएँ। श्री थियोफिलस फ्रीमैन बहुत मेहनती ढंग से आसन्नयों को बिक्री कक्ष के लिए तैयार कर रहे थे, और उस दिन निश्चित रूप से उनके व्यापार को चार चांद लगाने का इरादा था।
पहले हमें साफ-सुथरे होने के लिए पूरी तरह से धोने की आवश्यकता थी, और धारीदार वालों को काटने की। उसके बाद हमें हर एक को नया पहनवाना दिया गया, सस्ता, लेकिन साफ। पुरुषों को टोपी, कोट, कमीज, पैंट और जूते दिए गए; महिलाओं को कलीको का फ्रॉक, और सिर के आसपास बांधने के लिए रुमाल। हम अब भवन के सामने के बड़े कक्ष में ले जाए गए, जिसमें उद्घाटन के पूर्व ग्राहकों को योग्य तरीके से तैयार किया जाएगा। पुरुषों को कक्ष के एक ओर, महिलाओं को दूसरी ओर बैठाया गया। सबसे लम्बा पीछे खड़ा किया गया था, फिर उसके बाद हमले लंबाई के क्रम में आगे बढ़ गए। इमिली महिलाओं की पंक्ति के नीचे थी। फ्रीमैन ने हमें याद रखने के लिए कहा कि हमारी जगहें याद रखें; हमें होशमंद और जीवंत दिखने का आह्वान किया—कभी-कभी धमकाके करते हुए, और फिर, विभिन्न प्रलोभन बढ़ाएंचर देते हुए। दिनभर में उन्होंने हमें "धमाल दिखाने" की कला में अभ्यास कराया और सटीक प्रीसिजन के साथ अपनी जगहों पर चलने की कला में भी प्रशिक्षित किया।
दोपहर में भोजन करने के बाद, हम फिर से परेड किए गए और नाचने को कहा गया। बोब, एक भूरे रंग का लड़का, जो काफी समय तक फ्रीमैन के पास रहता था, वायलिन पर रंगबिरंगी धुन प्लेकर था। उसके पास खड़े होकर, मैंने ओसरी रील बजाने के बारे में सवाल किया। वह बताया कि वह नहीं बजा सकता, और मुझसे पूछा कि क्या मैं बजा सकता हूँ। मैं पूछे हुए उत्तर में हाँ कहते हुए, उसे वायलिन सौंप दी। मैंने एक टून बजाया, और उसे पूरा किया। फ्रीमैन ने मुझसे कहा कि बाजार करते रहे और खुश हैं, बोब को पहुँच रहे हैं कि मैं उससे बहुत बेहतर हूँ—यह बात उस मेरे संगीती साथी को बहुत दुखी कर दिया था।
अगले दिन कई ग्राहक आए और फ्रीमैन के "नये गुट" का परीक्षण करने के लिए। उस महान गर्भवत् के व्यक्ति ने बहुत सुहावनीयता से बातचीत की, हमारे अलग-अलग अच्छे सिफारिश का एलान करते हुए। वह हमें सिराना दिखाने का कहते हुए, चालबदबदाने और नापदतोल करने के लिए हमारे हाथ और हमरीभूगोल को स्पर्श किया, हमसे मूँह खोलकर अपने दांत दिखाए और नभर ही एक घोडा की तरह प्रयद्रशित अपने विक्रय के लिए जोध तक पहुँचा। कभी-कभी किसी मर्द या महिला को यार्ड में लगे छोटे घर में ले जाया जाता था, खोलकर इन बातों पर भीड़ लगाते थे। किसी गुलाम के पीठ पर होने वाले निशान बागि़ंदाज़ या उग्र आत्मा के संकेत माने जाते थे, और इसने उसकी बिक्री को नुकसान पहुँचाता।
एक आदिम पुराने व्यक्ति ने कहा कि उन्हें एक कोचमेन चाहिए, लगता था कि वह मुझे पसंद कर रहे हैं। रॉबर्ट बर्च के साथ बातचीत से मुझे पता चला कि वह शहर में निवासी हैं। मुझे बहुत इच्छा थी कि वह मुझे खरीदें, क्योंकि मेरे न्यू ओरलींस से किसी उत्तरी जहाज़ पर भागना कठिन नहीं होगा माना था। स्वतंत्रता के लिए मुझे 1500 डॉलर के लिए खरीदने को प्रश्न किया गया। वृद्ध सदर्वार यह ज़ोरों से केवलजार बोले कि अभी ऐसी बर्बरता सबकुछ आम थी और अंततः मेरे दुःख के साथ, बाहर चले गए और कहा कि वह फिर आएंगे। दिन के दौरान, हालांकि, कई विक्रय हुए। डेविड और कैरोलाइन को किसी नैचेज़ प्लांटर ने साथ-साथ खरीद लिया। वे हमें छोड़कर चिढ़ाते हुए और खुशी से उल्लासित थे, जो उनके अलग नहीं होने का कारण थे। लेथ को बाटन रूज़ के एक प्लांटर को बेचा गया, उसकी आँखों में क्रोध चमकता हुआ जब वह ले जाया गया।
उसी आदमी ने रैंडल भी खरीदा। छोटा बच्चा ताली बजाने, पलने और औरों के कर्मचारी द्वारा परफॉर्म कराया गया, जो उसकी गतिविधियों और आवस्था का प्रदर्शन कर रहा था। व्यापार चल रहा था, तब इलिजा सबके सामने ऊंची चिल्लाहट कर रही थी और हाथ पैर फेंटती थी। वह जवाब दिया कि यदि उसने केवल रैंडल को ही नहीं खरीदा, तो वह खुद को और इमिली को भी नहीं खरीद सकता है। उसने कहा कि उस स्थिति में वह दृढ़ता से एक सच्ची ग़ुलामी करेगी, जो कभी एक भी कियादतवर्ती की होगी। यही पाने के लिए वह एनी भी चलेगी कि वह उन्हें इकट्ठा खरीदें। लेकिन यह बेकार था; आदमी के पास सामर्थ्य नहीं था। डील की सहमति हो गई और रैंडल अकेले चला गया। तभी इलिजा उसके पास जा पहुंची; उसे आवेशपूंज प्रेम की गोद लगाई; उसे बारम्बार चुमा। उसे याद दिलाया जाए, सभी समय उसके चेहरे पर छंटने वाली आंसू की तरह गिर रही थीं।
फ्रीमैन ने उन्हें शापित करते हुए, एक खोदी देते हुए कहा कि वह रोनेवाली, चिल्लानेवाली रंडी है और अपने स्थान पर जाए और खुद को संयम करे और कुछ ही समय के लिए वह रास्ते में आवेशपूंज प्रेम नहीं करने वाली थी। जो वह परेशानी नहीं सहेगा कि वह उसके बारे में कुछ और रोएगा। यह मायूस कर दिया कि अगर मैं इच्छा नहीं की थी तो मैं भी रोता।
बाटन रूज़ से आने वाले प्लांटर, अपने नए खरीदों के साथ रवाना होने के लिए तैयार थे।
"रोना नहीं, मामा। मैं अच्छा बच्चा बनूंगा। रोना मत," रैंडल ने कहा, जबकि वे दरवाजे से निकलते हुए आगे देख रहे थे।
लड़के का क्या हाल हुआ, ईश्वर जानता है। यह वास्तव में एक विलापजनक दृश्य था। अगर मैं अभिप्रेत ना होता तो मैं भी रोता।
उस रात, लगभग सभी जो ब्रिग ओरलींस से आए थे, बीमार हो गए। उन्होंने सिर और पीठ में तीव्र दर्द की शिकायत की। छोटी एमिली - जो उसके लिए असाधारण था - निरंतर रोती थी। सुबह एक डॉक्टर को बुलाया गया, लेकिन हमारी समस्या की प्रकृति निर्धारित करने में अक्षम रहा। मेरी जाँच करते समय और मेरे लक्षणों के बारे में प्रश्न पूछते समय, मैंने अपनी राय के रूप में यह कहा कि यह स्मॉलपॉक्स का हमला है - मैंने रोबर्ट की मौत के कारण इस विश्वास के कारण यह कहा। शायद सच में ऐसा ही हो सकता है, उसने सोचा, और उसने अस्पताल के मुख्य चिकित्सक को बुलाया। थोड़ी देर के बाद, मुख्य चिकित्सक आए - एक छोटे से, हल्के बालों वाले आदमी, जिसे डॉक्टर कैर कहते थे। उन्होंने यह निर्णया लिया कि यह स्मॉलपॉक्स है, जिसके बाद आँगन में बहुत आलार्म था। जल्द ही डॉक्टर कैर चले गए, इलिजा, एमिली, हैरी और मैं हॉस्पिटल में एक हैक में डाले गए - शहर की सीमा पर खड़ा हाथी मार्बल का एक बड़ा सफेद इमारत। हैरी और मैंने ऊपरी मंज़िल के एक कमरे में रहने के लिए रखा गया। मुझे बहुत बीमारी हुई। तीन दिनों तक मैं पूरी तरह से अंधा रहा। इस अवस्था में लेटते हुए एक दिन, बॉब आया, कहते हुए कि फ्रीमैन ने मुझसे पूछने के लिए उसे भेज दिया है कि हम कैसे हैं। उसे बताइए, डॉक्टर ने कहा, कि प्लैट बहुत खराब है, लेकिन यदि वह नौ बजे तक जी जाता है, तो उसका स्वास्थ्य सुधर सकता है।
मुझे मौत की उम्मीद थी। मेरे आगे के प्रस्ताव में जीने के लिए बहुत ही कम था, मृत्यु के करीब आने से मुझे भयभीत किया। मुझे लगा कि मैं अपने परिवार के साथ जीवन गवाने के लिए स्वीकार्य हो सकता था, लेकिन अजनबी में मृत्यु की अवस्था में, ऐसे परिस्थितियों में, यह एक कड़ी सोच थी।
अस्पताल में बहुत सारे लोग थे, पुरुषों और महिलाओं, सभी आयु के। इमारत के पीछे ताकती छिड़काव हो रही थी। जब कोई मर जाता था, तो घंटी बजती थी - एक संकेत, जिससे दफनाने वाले शव को ले जाने के लिए आने को कहा गया। दिन और रात के पटकने वाली घंटी बार-बार अपनी उदास आवाज़ निकाल रही थी, नयी मृत्यु की घोषणा करते हुए। लेकिन मेरा समय अभी नहीं आया था। संकट बीतने के बाद, मैं जीवित होने लगा, और दो हफ्ते और दो दिनों के बाद, मैं हैरी के साथ पेन में वापस आया, जहां सेरेमनी के प्रभाव किये गए थे, जिनका अभी भी मेरे चेहरे पर पड़ता है। इलिजा और एमिली अगले दिन भी एक हैक में लाए गए, और फिर से हमें बिक्री कक्ष में प्रदर्शन और खरीदारों की जांच के लिए परेड किया गया। मुझे अभी भी उम्मीद थी की कोचमैन की तलाश में पुराने आदमी फिर से फोन करेंगे, जैसा कि उन्होंने वादा किया था, और मुझे खरीद लेंगे। उस घटना में मुझे यकीन था कि मैं जल्द ही अपनी स्वतंत्रता पाऊंगा। एक कस्टमर के बाद कस्टमर आए, लेकिन पुराने आदमी का प्रकट होने में कोई प्रतीति नहीं हुई।
अंत में, एक दिन, जब हम यार्ड में थे, फ्रीमैन ने बाहर आकर हमे हमारी जगहों पर आग्रह किया, महान कक्ष में। हम उसके ऊपर पहुंचते ही, एक सेठ हमारे लिए इंतज़ार कर रहा था, और जैसा कि यह कहानी की प्रगति में बार-बार उल्लेख किया जाएगा, उसके शारीरिक दिखावट और मेरी पहली दृष्टि में उसके चरित्र की मूलयिता का वर्णन अच्छी तरह से समय में हो सकता है।
वह औसत से ऊँचा एक आदमी था, कुछ कुछ मोड़ा और आगे की ओर झुक रहा था। वह अच्छे दिखने वाले आदमी थे, और वह जीवन के बीच मध्यायु में पहुंच गए हों सकते थे। उसकी उपस्थिति में कुछ भयंकर नहीं था; बल्कि दूसरी ओर, उसके चेहरे और आवाज़ के ध्वनि में कुछ आनंदमय और आकर्षक था। उसके प्रकाशमान महत्व सभी भावों जिसे कोई देख सकता था में मिले थे। वह हममें से घूम रहा था, जाँच कर रहा है, कि हम क्या कर सकते हैं, और हमें क्या काम करना आदत थी; क्या हम लगता है कि हम उसके साथ रहना चाहेंगे, और अगर वह हमें खरीदेंगे तो उचित लड़के बनेंगे, और दूसरी ऐसी प्रश्नों से।
कुछ और निरीक्षण और दाम की बातचीत के बाद, उसने अंतिम रूप से मेरे लिए एक हज़ार डॉलर, हैरी के लिए नौ सौ, और इलिजा के लिए सात सौ रूपये का प्रस्ताव दिया। यह कहने पर कि क्या थी प्रैक्टिसस हमारे मूल्य को कम कर गए थे, या फ्रीमेन ने सात सौ रूपये की कीमत से पांच सौ डॉलर गिराने का निर्णय किया था, मैं कह सकता नहीं। किसी भी तरह, कुछ चालाक सोच के बाद, उसने अपनी स्वीकृति की घोषणा की।
जैसे ही इलिज़ा ने यह सुना, उसकी दुःखभरी हालत फिर से खराब हो गई। इस समय वह बीमारी और दुःख से दुर्बल और गर्भित हो चुकी थी। यदि मैं इस स्थिति की चर्चा को स्थानीय चुनौती के रूप में छोड़कर कर सकता, तो यह एक राहत होती। यह यातनादायक और प्रभावशाली स्मृति याद आती है, जिन्हें कोई भाषा व्यक्त नहीं कर सकती है। मैंने मृत पुत्री के चेहरे को अंतिम बार चूमते हुए माताओं को देखा है; मैंने उन्हें कब्र में देखा है, जब मिट्टी उनके कॉफ़नों पर एक धूसर ध्वनि के साथ गिरती है और उन्हें आखों से हमेशा के लिए छुपा देती है। लेकिन कभी भी मैंने इतने तीव्र, अमाप्त और अवरुद्ध दुख का प्रदर्शन नहीं देखा है, जितना कि जब इलिज़ा अपने बच्चे से अलग हुई। उसने महिलाओं की लाइन से निकलकर, उसके पास दौड़े, उसे अपने बाहों में लिया। बच्चा किसी आसन्न जोखिम के संदेह में, स्वाभाविक रूप से अपनी मां के गले को मजबूती से बांधा और उसका सिर अपनी छोटी सी छाती पर मल ही लिया। फ़्रीमैन ने उसे कड़ी में सुशब्द बन्द करने के लिए कहा, लेकिन उसने इसे ध्यान नहीं दिया। उसने उसके हाथ को पकड़ लिया और कस कर खींचा, लेकिन वह मात्र बच्चे के साथ और मजबूती से चिढ़ा डटी रही। फिर, बड़े गालीगलौज के साथ, उसने उसको बिना हृदय होने वाले एक ज़बरदस्त झटका मारा, जिससे वह पीछे की ओर लड़खड़ा गई और गिरने के लिए थी। ओह! फिर भी वह प्रार्थना करती रही, बिनती करती रही, और प्रार्थना करती रही, कि वे अलग न हों। उन्हें साथ में खरीदा जा सकता क्यों नहीं? उन्हें अपने प्यारे बच्चों में से एक होने देने क्यों नहीं? "दया करो, प्रभु!" वह रोते हुए बोली, घुटनों पर गिर गई। "कृपया, मास्टर, इमिली खरीद लीजिये। वह मेरे बिना कभी भी मेरे साथ काम नहीं करेगी: मैं मर जाऊंगी।"
फ़्रीमैन ने फिर बाधा डाली, लेकिन उसको ध्यान नहीं दिया, वह बहुत प्रार्थना कर रही थी, समझाती रही, कि रैंडल को उससे छीन लिया गया था - कैसा बदला और अरे भगवान! यह बदला और अत्याचार था कि वह इमिली से दूर ले गया गया - उसका इज्जत।
अंततः, और भी बहुत सारी इत्तेफाक़ी, इलिज़ा के खरीदार ने, जो स्पष्ट रूप से प्रभावित हुए थे, उन्होंने फ़्रीमैन को कहा कि वह इमिली खरीद लेंगे, और उनसे पूछा कि उसकी कीमत क्या है।
"उसकी कीमत क्या है? उसे खरीदेंगे?" थियोफिलस फ़्रीमैन ने ऐसा ही प्रश्न किया। और तत्काल अपने प्रश्न का जवाब देते हुए, वह जोड़ दिया, "मैं उसे नहीं बेचूंगा। वह बिकती नहीं है।"
व्यक्ति ने कहा कि वह इतनी छोटी नहीं चाहिए, कि इससे कोई लाभ नहीं होगा, लेकिन क्योंकि मां उससे इतनी प्यार करती हैं, उसे छीनने के बजाय, वह एक मार्यादित मूल्य देने को तैयार है। लेकिन इस दयालु प्रस्ताव के लिए फ़्रीमैन पूरी तरह सूना था। वह उस समय किसी खातिर उसे नहीं बेचेगा। उससे कहा गया था, जब वह कुछ वर्षों बाद थोड़ी बड़ी हो जाएगी तो वहां से इसे बेचने के लिए, भंडारों और स्त्राएं पैदा करने के लिए पैसे के पहाड़ और मुहावरा था। वह तब भी नहीं उसे बेचेगा। वह एक सुंदरता है - एक तस्वीर - एक गुड़िया - एक नियमित इंसान है, न कि तैलगाड़ी, बटुआ साधन लेने वाले कास्ट में आने वाली कोई भी चीज़ है - यदि वह थी तो उसे धरा दी जाएगी।
जब इलिज़ा ने फ़्रीमैन की निर्णय उसे इमिली के साथ अलग न करने का सुना, तो वह पूरी तरह पागल हो गई।
"मैं नहीं जा रही हूँ बिना उसके साथ। वे उसे मेरे पास से नहीं ले जाएंगे," वह चीख उठी, और उसकी चीखें फ़्रीमैन की गर्जने के साथ मिश्रित हो रही थीं, जो उसे चुप करने के लिए कह रहे थे।
इसी बीच, हैरी और मैं गलास में थे और हम घर के सामने तैयार थे छोड़ने के लिए। हमारा खरीदार हमारे पास खड़े थे, इलिज़ा को देख रहे थे, उसकी चेहरे पर दुःख के भाव को दिखाते हुए। हमने कुछ समय इंतज़ार किया, जबकि, अंततः, फ़्रीमैन, धीमी, एमिली को अपनी मां से मुख्य बड़ी के साथ छीन लिया।
"माँ, मुझे छोड़कर मत जाओ - माँ, मुझे छोड़कर मत जाओ," बच्ची चिल्लाई, जब उसकी मां को कठोरता से आगे धकेला गया। "मुझे छोड़कर मत जाओ - वापस आओ, माँ," वह अपेक्षापूर्वक अपने थोड़े ही बाहों को फैलाकर रोती रही। लेकिन वह निराशा में रो रही थी। कपड़े के बाहर और सड़क पर हम जल्दी से हुर्रिएड़ हो गए। हम अब भी उसे अपनी माँ को बुलाते सुन सकते थे, "वापस आओ - मुझे छोड़कर मत जाओ - वापस आओ, माँ," जब तक कि उसकी शिशुकारी आवाज़ कमज़ोर न हो गई और धीरे-धीरे मृदु और अन्ततः लुप्त न हो गई, जबकि दूरी आयी और अंत में पूरी तरह खो गई।
उसके बाद से एलिजा को एमिली या रैंडल के बारे में कभी भी देखा या सुना नहीं। दिन हो या रात, वे कभी उसकी याद से गायब नहीं हुए। कापास के खेत में, गोदाम में, हमेशा और हर जगह, वह उनके बारे में बात कर रही थी - कई बार प्रासंगिक अस्तित्व में। सिर्फ जब वह उस भ्रम में लीन थी या सो रही थी, तब वह किसी क्षण की शांति प्राप्त कर सकती थी।
जैसा कि कहा गया था, वह कोई साधारण दास नहीं थी। उसके पास प्राकृतिक बुद्धिमत्ता का एक बड़ा हिस्सा था, जिसमें वह अधिकांश विषयों पर सामान्य ज्ञान और जानकारी रखती थी। उसने ऐसे मौके का आनंद उठाया जो उसकी दुखित जाति के बहुत कम लोगों को प्रदान किए जाते हैं। उसे एक उच्च जीवन के क्षेत्रों में उठाया गया था। स्वतंत्रता - खुद के लिए और अपनी संतानों के लिए, बहुत सालों तक वहाँ के बादल दिन में और ज्योतिर्मय रात्रि में उसका साथी धरा था। वह गुलामी के जंगल में अपनी तीर्थयात्रा में, उम्मीद भरे चिराग की ओर निहारते हुए अंत में "पिस्गा के शीर्ष" तक पहुंच गई और "वादी की भूमि" को देखी। एक ना सोचे जाने वाले क्षण में उसे विकलांगता और निराशा से एकांतरित कर दिया गया। स्वतंत्रता की महिमा की अद्भुत दृश्या उसकी आंखों के सामने से गायब हो गई जब वे उसे बंदी बनाए गए। अब "वह रात में बहुत रोती है, और उसके गालों पर आंसू होते हैं: उसके सभी मित्र उसके साथ धोखा किया हैं: वे उसके शत्रु बन गए हैं।"
एलिजा और उसकी अंतिम संतान के वियोग।
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
25 एपिसोड्स को अपडेट किया गया
Comments