अध्याय 19

जब राजा सुबह के समय जागा, तो उसे देखा कि रात में एक गीला लेकिन सोच समझकर बिल्ली ने उस स्थान में घुसा है और खुद के लिए एक सुखद बिस्तर बना लिया है। क्योंकि वह दंग रह गया था, इसलिए वह दौड़ी गई। लड़का मुस्कराया और कहा, "दिनभर दिन का उल्लू बना रहा है, तो इतना डर क्यों? मैं तो तुम्हारे जैसा ही दरिद्र हूं। यह मेरी निःस्वार्थता के लिए एक अच्छी शकुन है; क्योंकि जब एक राजा इतना नीचे गिर जाता है कि भौं ही उसके ऊपर बिस्तर बनाते हैं, तो यह निश्चित रूप से यह इस बात का मतलब होता है कि उसका भाग्य पलटने वाला है, क्योंकि यह साफ है कि उसे और नीचे जाने की कोई संभावना नहीं है।"

उसने लौटकर खड़े होकर खड़ा हो गया और उसी समय उसने बच्चों की आवाजों की आवाज सुनी। खलिहान खुल गया और दो छोटी लड़कियाँ अंदर आईं। जैसे ही उन्होंने उसे देखा तो उनकी बातचीत और हंसी रुक गई, और वे ठहाकों और बिलकुल आहती रूप से खड़े हो गईं, उसे मजबूत जिज्ञासा के साथ देखते हुए। फिर वे संधि के लिए फिरते रहे और तब वे निकट आए, और खड़े हो गए और फिर देखने और सुनने के बारे में बातचीत करने लगे। एक ने कहा -

"उसका एक सुंदर चेहरा है।"

दूसरा जोड़ दिया -

"और सुंदर बाल।"

"लेकिन वो पूरी तरह से ठीक से कपड़े नहीं पहनता।"

"और वह कितना भूखा दिखता है।"

वे और पास आए, शार्वर्य से घुमकर उसे सभी पक्षों से छोटी-छोटी जातियों से खुदरा जांचा, जैसे वह कोई अद्वितीय नई प्रकार का पशु हो, लेकिन हरे-भरे और चौकस रूप से, जैसे वे आधी परेशानी के कारण ओर देखें कि उसे मुंह मार भी सकता है। अंततः वे उसके सामने खड़े हो गए, प्रेम से अपने हाथों को संरक्षा के लिए पकड़ लिया, मासूम आंखों के साथ उसे एक अच्छा संतोष के साथ घूरने के लिए और फिर एक ने सही रचा और सीधे तरीके से पूछा -

"तू कौन है, लड़का?"

"मैं राजा हूं," यह संयमपूर्ण उत्तर था।

बच्चे थोड़ा सा च।मकें से चले गए, और उनकी आंखें आधी मिनट के लिए विशालजाल खोल गईं। फिर उत्सुकता ने चुप्पी तोड़ दी -

"राजा? में कौन राजा?"

"इंग्लैंड के राजा।"

बच्चों ने एक-दूसरे को देखा - फिर उसे - फिर एक-दूसरे के पास - आश्चर्यपूर्व रूप से, परेशान तरीके से; फिर एक ने कहा -

"तूने सुना है, मार्जरी? वह बोल रहा है कि वह राजा है। क्या यह सच हो सकता है?"

"यह कैसे अस्थायी हो सकता है, प्रिस्सी? वह झूठ बोलेगा क्या? क्योंकि देखो, प्रिस्सी, अगर यह सच नहीं होता, तो यह झूठ बोलना होगा। यह निश्चित रूप से होगा। अब सोच लो। क्योंकि सभी बातें जो सच नहीं हैं, वे झूठ हैं - तुम इससे कुछ अन्य बात नहीं बना सकते।"

यह एक अच्छा कसाई हुआ बिना बिना बिना बिना; और यह प्रिपी की पुढ़गी झुकी अनिश्चितता के लिए चरम उस पर खड़े होने के लिए कोई पैर नहीं था। उसने मान की वजह से राजा पर विचार किया और कहा -

"यदि तू सचमुच राजा है, तो मैं तुझ पर विश्वास करती हूँ।"

"मैं सचमुच राजा हूं।"

यह हो गया था। उनके महाराजा की राजगद्दी बिना और किसी प्रश्न या चर्चा के स्वीकार की गई थी, और दो छोटी लड़कियाँ तुरंत उसके कहानी में घूस गईं, और उन्होंने देखा कि वह कहां था और वह ऐसे अराजकपति के उड्डास स्वरूप में पहने हुए थे। और उनके अपने मामलों के बारे में सब कुछ के बारे में सवाल करना शान्ति, भोजन की भूख के लिए वे उसे रूक दिया और उसे खाना ढूंढ़ने के लिए खाने के लिए उसे घर में ले गईं।

श्रेष्ठि परिवार के खुशियों में खोया हुआ और सब कुछ अच्छी तरह से रखा हुआ है। उसने खुद से कहा, "जब मैं अपने स्थान पर वापस आऊंगा तो मैं हमेशा छोटे बच्चों को सम्मान दूंगा, इनके विश्वास और उम्मीद पर ध्यान देने के लिए, जबकि मेरे समय की मुसीबत में वे मुझ पर भरोसा करते थे; वहीं बड़े लोग, जो खुद को बुद्धिमान समझते थे, मुझे ठग कहकर ठहाकते थे और मेरे लिए झूठा समझते थे।"

बच्चों की मां ने राजा को उपहार दिया और उनकी दया से भरी हुई थी; क्योंकि उसकी बेचारी हालत और जैसे ही उसका दिमाग खराब हो गया हो, वह एक विधवा थी और थोड़ी से गरीबी हो गई थी, मतलब उसे काफी मुश्किलें आयी थीं उसने अनुमान लगाया था कि यह पागल लड़का अपने दोस्तों या रखवालों से भटक गया था; इसलिए उसने उसका पता लगाने के लिए कोशिश की, ताकि वह उसे वापस करने की प्रतिक्रिया ले सके; लेकिन उसके प्रायः पड़ोसी शहरों और गांवों के बारे में सभी सवालों का कोई फायदा नहीं था - लड़का का चेहरा, और उसके उत्तर भी दिखा रहा था कि वह चीजें, जिनके बारे में उसने बात की थी, उसे परिचित नहीं थे। उसने आदान-प्रदान के दिनों के बारे में साधारणतः और सरलता से बातचीत की, और कई बार टूट गया, तब जब उसके पिताजी 'उसके पिता' के बारे में बात की; लेकिन कभी-कभी यदि बातचीत नीचे के विषयों पर बदल जाती थी, तो हौसला खो देता था और उसकी मौन हो जाती थी।

औरत बहुत ही समस्याओं में पड़ गई; लेकिन वह हार नहीं मानी। जैसे ही उसने अपने खाना पकाने प्रस्तुतियों के साथ जारी की, वह उसे असली रहस्य को बताने के लिए आउत्सुकता से कोशिश में लग गई। वह मवेशियों के बारे में बात की - उसे कोई परेशानी नहीं हुई; तब उसने भेरियों के बारे में बात की - वही परिणाम: इसलिए उसका अनुमान कि वह एक बकरे पालक लड़का था गलत था; वह पंडियों, दबंग, कुस्तीयों, विद्योत्साही व्यापारों और व्यापारियों के बारे में बात की; और वह बेदलहम एवं जेलक्रमांगों, और दादीगीरी आश्रयों के बारे में भी बात की। लेकिन कोई बात नहीं, उसे सभी मुद्दों पर थघ राह रखा गया था। लगभग नहीं; क्योंकि उसने यह धारणा लगाई थी कि वह इसे : घरेलू सेवा तक सीमित कर चुकी है. हाँ, इसलिए, उसे यकीन है कि वह सही राह पर है अब; वह एक घराने के मददगार लड़का हो सकता है। इसलिए उसने इस पर ध्यान केंद्रित किया। लेकिन परिणाम नथाना था। झाड़ू उसे अरुचि पैदा करने के लिए संपर्क करी; आग जलाना उसे हिला नहीं सका; झाड़ी मारकर और पोछा और जब आविष्कार नहीं किया गया; तो सहज रूप से खाना पकाने के बारे में बात पर घरवाली ने छूने की अभिव्यक्ति की। अपने साधुता को सिद्ध करने के लिए उदीक्ष्णा से भरी हुई, वह राजा ने कहा, मैं थोड़ी देर के लिए खाना पकाने का ध्यान रखता हूँ - संकेत दिया है कि वह एक या दो व्यंजन बना सकता है, अगर वह इच्छा करे; तब वह कमरे से बाहर निकली और अपने बच्चों को पीछे जाने की इशारा की। राजा मुर्ग़मराहा—

"दूसरा अंग्रेजी राजा इस तरह की एक कमीशन ले चुका था, पुराने समय में - इसमें मेरे मान को कुछ नुकसान नहीं है कि मैं एक ऐसा कार्य संभालने के लिए सहज रूप से खुद को मान लेता हूं जिसे महान अल्फरेड ने लेने के लिए झुका। लेकिन मैं अपने भरोसे को उनसे बेहतर सेवा करने की कोशिश करूंगा; क्योंकि उन्होंने केक जला दिए थे।"

इच्छा छोटी होती है, लेकिन काम का प्रदर्शन इसके लिए उत्तरदायी नहीं था, क्योंकि इस राजा, जैसे ही दूसरे राजा ने किया था, बहुत चिंताओं में डूब गया और इसी कारण बावनों पक गई। महिला सभी तबाही से नाशों को छुड़ाने के लिए समय पर वापस लौट गई; और उसने तुरंत एक तेज़ और स्नेहपूर्ण भाषा उपयोग करके राजा को अपने सपनों से बाहर लाया। फिर, उसके यहाँ कितनी चिंतित हो रही थी, वह तुरंत कोमल हो गई और उससे सभी भलाई और मृदुता की उम्मीद करने लगी।

लड़का ऐसे खाना खा रहा था और इससे काफी संतुष्ट और खुश हो गया था। यह भोजन ऐसी विचित्र विशेषता से विशिष्ट था, जिसमें उन दोनों ओर से रैंक छोड़ दिया गया था; फिर भी उसे यह पता नहीं था कि यह विशेषाधिकार किया जा रहा है। सद्गृहिणी ने इस नौकर में उच्चता के टुकड़ों के साथ इस गरीब भटकते युवक को, किसी और भटकते के तरह या कुत्ते के तरह, तोर में खाना खिलाना चाहा था; लेकिन उसने उसे खुदाई मेज़ पर बैठने और उनके बराबरों के साथ खाना खाने की, उनके साथ वास्तविक के रूप में बराबरता के शर्तों में कृपा दी है; और राजा, अपनी ओर से, अपने भरोसे को तोड़ने पर चिंतित होने के बाद, उसने उनके तल में जितने बेशर्मी से अपनी तलवार को ले आया, बजाय यह कि महिला और उसके बच्चे उसका प्रतीक्षा औरों में खड़े हों और उनके टेबल पर खाना चाहिए, जो उनकी जन्म और गरिमा के लिए उचित होगा। कभी-कभी हमें बदल जाना भी अच्छा होता है। यह अच्छी औरत केलिए खुश रहने का कारण थी कि वह एक भटकते व्यक्ति के प्रति अपने महान उदारता की प्रशंसा से पूरा दिन खुश रहती थी; और राजा भी एक नीचे किसान महिला के प्रति अपनी अनुग्रहशीलता के प्रति खुश था।

नाश्ता होने के बाद, घरवाली ने राजा को बर्तन धोने के लिए कहा। इस आदेश ने एक क्षण के लिए राजा को चकरा दिया, और राजा अंदर से बाहर होने का करीब पहुंच गया; लेकिन फिर उसने अपने आप से कहा, "अल्फरेड द ग्रेट ने केक देखे थे; बेशक वह बर्तन भी धोता। इसलिए मैं भी इसे सामर्थ्य से करूंगा।"

उसने इसे पूरी तरह से गाड़ा था; और इसके साथ ही उसे आश्चर्य भी हुआ था, क्योंकि लकड़ी के चम्मच और गगराज साबित होने की सफाई करने की दीक्षा एक आसान बात लगी थी। यह एक ऊपरी और कष्टप्रद चीज है, लेकिन उसने अंत में इसे समाप्त कर दिया। अब वह अपनी यात्रा पर जल्दी से जाने का इंतजार कर रहा था; हालांकि, इस उपयुक्त बीवी के संग वह आसानी से नहीं था। उसने उसे कुछ अवसरों के काम में लगाने की थोड़ी आपदा प्राप्त की, जिसमें उसने उचित ढंग से संपादन किया और कुछ महत्वपूर्ण काम भी किए। फिर उसने उसे और छोटी लड़कियों को कुछ सर्दी के सेबों को चीलने के लिए रखा; हालांकि, इस सेवा में वह इतना अनुभवहीन था कि उसने उसे वापस किया और उसे एक खालीपन चाकू दिया।

इसके बाद, उसने उसे सावल वूल कार्डिंग करने तक रखा, जब तक कि उसे लगने लगा कि उसने अच्छे किंगजी अल्फ्रेड को वर्तमान में शोभायमान कम-सेवमान का काम किया है, जो कहानी-पुस्तकों और इतिहासों में पिंटरेस्की रूप से पढ़ा जाएगा और, इसलिए, उसे आधा-मनो-इरिश था। और जब दोपहर के भोजन के तुरंत बाद, अच्छी बीवी ने उसे डुबवाने के लिए कुछ बिल्लियों का एक टोकरी दी, तो उसने इस्तीफा दे दिया। कम से कम वह फैसला करने के लिए था - और लग रहा था कि इसे बिल्ली-मारने पर ही ले जाना ठीक चीज है - जब यहां एक विराम हुआ। विराम यह था: जॉन कैंटी - अपने पीठ पर एक पेड़लर की बंदल रखे - और ह्यूगो।

राजा ने इन दुश्मनों को देखा जब वे सामने के द्वार तक पहुंचने से पहले ही थे; इसलिए उन्होंने रेखा खींचने के बारे में कुछ नहीं कहा, बल्कि उन्होंने अपने बिल्ली को लेकर टोकरी उठाई और बिना कुछ कहे पीछे की ओर चुपचाप चल दिए। उन्होंने जानवरों को एक अलमारी में छोड़ दिया और जल्दी से आगे की एक संकीर्ण गली में चले गए।

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें