मेरे डर से अधिक रूचि का अहसास होने के कारण, मैं वहीं नहीं रुक सकता था, लेकिन पुनः खुरमी करके नदी की ओर लौट आया, जहां से, एक जूही के जूंगे के पीछे सिर छिपा कर, हमारे द्वार के सामने सड़क को नियंत्रित कर सका। मैं अभी-अभी जगह ले रहा था कि मेरे शत्रुओं ने आना शुरू कर दी, सात या आठ लोग, जो तेजी से दौड़ रहे थे, नि नियमित ढंग से सड़क पर तकते के ढंग से और वह व्यक्ति जो बत्ती समेत था थोड़ी दूर पीछे में। तीन लोग साथ-साथ दौड़ रहे थे, हाथ में हाथ बंधा; और मैं मिस्ट के माध्यम से भी एतिहासिक स्थानों को देख सकता था, कि इस त्रयोदशांकी के मध्य का व्यक्ति यह अंधा भिखारी था। अगले ही पल उसकी आवाज ने मुझे दिखाया कि मैं सही हूँ।
"दरवाजे को गिरा दो!" उसने चिल्लाया।
"हाँ, हाँ, सर!" दो या तीन ने जवाब दिया; और एक बग़ीचे के पेड़ की पीछे सुरक्षा करते हुए उठावटी हो गई बेनबो, बत्ती ले कर पीछे; और फिर मैंने उन्हें थोड़ी देर के लिए ठहरते हुए देखा, और निचे की डोरी में भाषण सुना, जैसे कि वह यह खोले हुए पए जाने पर आश्चर्यचकित थे। लापसी का कुछ समय के लिए बहुत कम रहा, जबकि अंधे मनुष्य की आवाज फिर से मुझे दिखाई दी कि मैं सही था।
"अंदर, अंदर, अंदर!" वह चिल्लाया, और उन्हे अपना देरी बने के लिए याचना की।
चार या पांच लोग तत्परता बजाते ही आज्ञा को मान लेते हैं, जबकि दो इस सड़क पर को दबंगईश भिखारी के साथ यहाँ रुक जाते हैं। एक क्षण के लिए ठहराव होता है, फिर हौले से आश्चर्य की चिल्लाहट होती है, और फिर मैं उन्हें उकसाते हुए देख सकता हूँ। उनकी आवाज मुझे पाए जाने के बाद लोग मनमुटाव में लगे होंगे, जैसे कि वे खुले द्वार पाने पर हैरान थे। लेकिन ठहराव कम समय का था, क्योंकि अंधे मनुष्य फिर से आज्ञा देते हुए दिखाई दिए। उनकी आवाज ने बड़े गर्जनशील और उच्च स्वर में मेरे कानों में गूल लगाई, जैसे कि वह उत्सुकता और क्रोध से दहकता है।
"आओ, आओ, आओ!" उसने चिल्लाया, और उन्हे अपनी देरी से कोसता। उपहार की जगह एक आदमी ने टेढ़ी सड़क की ओर सिर ऊपर और कंधे हाथों में बाहर बढ़कर मूनलाइट में देखा।
"प्यू," उसने चिल्लाया, "हमें पहले से ही जा चुके हैं। कोई ने टैल्रा ऊपर-नीचे कर दी है।"
"क्या वह वहाँ है?" बंधित अंधा मानसिक रूप से लापरवाहियों को मार रहा था।
"धन है वहां," उसने कहा।
अंधा मनुष्य ने धन की अपशोभा की।
"फ़्लिंट की पूंछ, यानी," उसने चिल्लाया।
"हम यहाँ कहीं भी नहीं देख रहे हैं," आदमी ने उत्तर दिया।
"यहाँ नीचे, तुम में से कोई, क्या वह बिल पर है?" अंधा मनुष्य फिर चिल्लाया।
इस पर किसी और आदमी, शायद वही जो कप्तान की लाश की जांच करने के लिए नीचे रह गया था, होटल के दरवाजे पर आया। "बिल को पहले ही जांच लिया गया है," उसने कहा; "कुछ नहीं बचा है।"
"यह इन्न के ये लोग ही हैं - यह लड़का है। मैंने उसकी आंखें निकाल देनी चाहिए थीं!" अंधा मनुष्य, प्यू, ने कहा। "कुछ समय पहले तो यह दरवाज़ा बंद था, जब मैंने इसे प्रयास किया। खुदाई करो, लड़कों, और उन्हें खोजो।"
"यकीन मानो, यहाँ तक उनकी रोशनी छोड़ दी गई थी," खिड़की से आदमी ने कहा।
"खोजो और उन्हें ढूंढ़ो! बिस्तर को ढूंढ़ो!" प्यू ने बारीकी से टांग पर मार बधाई दी।
इसके बाद हमारे पुराने होटल में सभी चीजों के बारे में बड़ी हलचल की गई, भारी पैर मारकर वहाँ-वहाँ चले जाते हुए, फर्नीचर गिराई जाती, डोर दीवार में टकराई। यहाँ तक कि उठाने की आवाजें फिर उठीं, कूड़ेदान की खिड़की की शूटिंग हुई और एक आदमी एक के बाद दूसरे सड़क पर निकला और घोषणा की कि हम कहीं भी नहीं हैं। और वही चीड़ जो मेरी माँ और मैं को मृत कप्तान के पैसे को चिंतित करने वाली व्हिसल को फिर से स्पष्ट रूप से रत्तीत सुनाई दी, लेकिन इस बार अज्ञातता के बावजूद। मैं यह कल्पना कर चुका था कि यह अंधा मनुष्य का तुरही है, जैसा कि कहें, अपने दल को हमला करने के लिए अपने खाश। लेकिन अब मैंने यह जान लिया कि यह गूंज घटित हुई, तकरीबन खुदाई को भीख मनुष्य द्वारा अंदाज करवाने की संकेत है, और यह उन्हें आसन्नता की चेतावनी देने के लिए किसी हिलसाइड की ओर गया है, और इसके परिणामस्वरूप उन्हें आगामी खतरे की चेतावनी देने के लिए किसी बुकनीहार की ओर संकेत।
"फिर से दिर्क!" एक ने कहा। "दो बार! हमे छलनी होगी, दोस्तों।"
"बच्च़े, तुम छुपे रहो!" पु ने चिल्लाया। "डर्क से पहले ही डरपोक और मूर्ख था - तुम इसे मानते ही नहीं थे। वे पास होने चाहिए; वे दूर नहीं हो सकते; तुम एक क़दम पर हैं। बिखर जाओ और उन्हें ढूंढ़ो, कुत्तों! हे, मेरी आत्मा का कंप, अगर मेरी आंखें होतीं!"
इस अपील का वादा हो रहा था, क्योंकि ये दोनों लोग लकड़ी में यहाँ और वहाँ देखने लगे, लेकिन आधी मन युक्ति से, और पूरी तरह अपने ख़तरे का ध्यान रखते हुए, बाकी फ़र्ज़ी मोड़ पर खड़े रहे, जबकि बाकी लोग सड़क पर अनिश्चित थे।
"तुम्हारे पास हज़ारों में से तुम धोखा बजाता हो, और तुम अराजक हो रहो हो! यदि तुम इसे ढूंढ़ सकते थे, तो तुम राजाओं के समान अमीर हो सकते थे, और तुम जानते हो कि यहाँ है, और तुम यहाँ छुपे हैं। बिल के सामने तुम्हारा पुरा हिसाब किसी ने नहीं किया था, और मैंने किया है - एक अंधा! और तुम्हारे बदले में मैं अपना मौक़ा खोए गा! मैं एक ग़रीब, रेगिस्तान करने वाला मतर होंगा, जबकि मैं अगर चाहता तो कोच में उफ़ाछू हो सकता था! यदि तुम बिस्किट में एक ख़मीर की हिम्मत रखते तो तुम उन्हें अभी भी पकड़ सकते थे।"
"यार, प्यू, हमें चाहिए डबलूएस!" एकदमता से बिना रुखिये अड़कर बोला।
"उन्होंने शायद यह बैरक एकत्र कर ली होगी," कहा दूसरा। "जाओ, प्यू, और यहाँ बकवाद न करो।"
यह बकवाद उनके लिए शब्द था; प्यू का गुस्सा इतना बढ़ गया था जो वह आपत्तियों के कारण पूरी तरह ऊपर हाथ पर हस्ताक्षर कर रहा था और उसकी लठ्ठी धड़ती मुर्छित थी।
ये लोग अपनी बारी में कूड़े दाग़ी के लिए मना करते हुए, उसे भयानक शब्दों में धमकाते थे और उसकी लठ्ठी को पकड़ने और उसके दबाव से इसे छीनने के विरोधियों की वेबा में असफल रहे थे।
यह तकरार हमारे लिए बचाव का कारण थी, क्योंकि जब यह अभी भी बहुत सख्तता से चल रही थी, तब अन्य ध्वनि पहाड़ के 上पक्ष में, गांव की ओर से आई गुर्राहट की आवाज़ आई - घोड़ों की थप्पहड़ की आवाज़ और गूबख़श आवाज़। और वह स्पष्ट रूप से खतरे का अंतिम संकेत था, क्योंकि बदमाश तुरंत मुड़ गए और भाग गए, हर एक दिशा में अलग अलग, एक मुहाने की ओर सागर का, एक ऊँची पहाड़ के आगे, और तब तक, कुछ ही सेकंड में वहाँ अथाटिय नहीं रहे थे, बस प्यू ही था। उसने उन्हें त्याग दिया था, चाहे पूर्ण प्रकोप करने की आवाज़ के लिए हो गया हो, या उपहास के लिए जो उसने दिए गए शब्दों और मारी मार के कारण थे, मुझे नहीं पता है। लेकिन वही वहाँ पीछे रह गया था, या निर्दयता की स्कार में, या उसने कहीं गलत मोड़ लिया था और वह वहाँ हामला कर रहा था, "जॉनी, ब्लैक डॉग, डबलूएस," और अन्य नामों के कहता था, "तुम बंदे, पुरानी प्यू से नहीं जाओगे!"
ठीक उन समय घोड़ों की आवाज़ ऊपर से आई, और चार या पाँच घोड़े चाँदनी में दिखाई देते हुए, नीचे ढलवाने की ओर छिपे।
प्यू ने अपनी गलती देखी, चीखते हुए अपनी ओर मुड़ ली, और गहरे डिच पर झुलसा, जिसमें वह धीरे-धीरे गिर गया। लेकिन वह फ़िर से सेकंड की ओर उठ खड़ा हुआ और दौड़ने का दूसरा प्रयास किया, इस बार पूरी तरह से हेचकमू में परेशान हो गया, शीघ्रतापूर्वक आने वाले घोड़े के नीचे।
यात्री ने उसे बचाने की कोशिश की, लेकिन हमेशा के लिए। प्यू ने एक चीख के साथ नीचे गिर गया, जो रात की ऊँचाई में चारों आओं से उच्चायित हुई थी; और उसे तालीपटी गिराई और उसके करोड़ों उसे दबाऐ तथा उसके द्वारा पार किए गए। वह अपनी धारा में गिर गया, फिर कम ताजगी से अपने चेहरे पर ढीला पड़ गया और उसको स्थानांतरित नहीं करा।
मैंने अपने पैरों पर कूद उठे और यात्रियों को शिवाय किया। वे दौड़ रहे थे, कम से कम, दुखी दृष्टि में, और जल्द ही मुझे यह दिखाई देता है कि वे कौन हैं। एक, बातर वचन, थप पहाड़ महल से डॉ. लिव्से से चला गया था; बाकी कसंसद अधिकारी थे, जिन्होंने मार्ग पर मिल गए थे, और जिन्हे वे तदनुसार वापसी करने की हुम्मट हुई थी। किट का होल में लगभग यह ख़बर पर पहुंच गई थी, वहाँ हम दोनों माचिसी और मैं मृत्यु से मुक्ति और बचाव मांगते हैं।
प्यू मर चुका था, बिल्कुल मर चुका था। मेरी मां को ऊपर हमले के बाद हमने ऊपर ले जाया था, थोड़े ठंडे पानी और नीमबू के टुकड़ो के बाद वह जल्दी से ठीक हो गईं, और उनका डर उन्हें बदनाम नहीं किया, हालांकि, वह अभी भी पैसे की संतुलन की कमी पर दुख जताई। इस बीच, पर्यवेक्षक धीरे-धीरे अग्रसर हुआ, कित्टज खाड़ी तक, लेकिन उसके लोग अपनी घोड़े को काट कर चढ़ना चाहिए थे, और कभी-कभी संभावना संतर्पण करते हुए और कभी-कभी सहायता करते हुए इसी दबाव में रहते हुए, श्रद्धांजलि नहीं थी। इसलिए चकिती उसे जब उन्होंने खाड़ी के पास पहुंचे तो उसे हंसाने के लिए कह दिया। आवाज ने उससे कहा, उसे चाँदनी में ठहर रहने के लिए रखना या वह कुछ लोहे में मिल जाएगा, और उसी समय एक गोली अपने हाथ के पास थी। कुछ देर के बाद, किट ने पॉइंट को पीछा किया और गायब हो गया। श्री डांस इस तरह खड़ा रहा, जैसे कि वह कह रहा था, "ज्ञाता पदार्थ" और अपनी घटना सुन चुका था।
मैं उसके साथ अडमिरल बेनबो वापस गया, और आप सोच नहीं सकते कि ऐसा बहुत ही तबाह हो गया था; इन इंसानों के जोरदार हमारी मां और मुझसे पीछा करने के बाद तो सीधे पता चल रहा था; और हालांकि, वास्तव में कुछ छीना गया नहीं गया था केवल कैप्टन के पैसे का थैला और कुछ छोटे से चांदी थी जो थेले में डाली गई थी, मैं तुरंत देख सकता हूं कि हम नष्ट हो गए हैं। मिस्टर डांस को दृश्य का कुछ समझ नहीं आया।
"वे पैसे प्राप्त कर लिए, आप कहते हैं? ठीक है फिर, हॉकिंस, वे किसलिए थे? और पैसा ज़्यादा, मुझे लगता है?"
"नहीं, सेवाबक्षी, पैसा नहीं," उत्तर दिया मैं। "वास्तव में, सेवाबक्षी, मेरे पास चीज़ है; और आपको सच बताने की एक बारीकी से मैं इसे सुरक्षित रखना चाहता हूं।"
"ठीक है, बच्चा; बिल्कुल सही," उसने कहा। "अगर आप चाहें तो, मैं इसे ले लूंगा।"
"मैं सोचा था शायद डॉ. लाइवसी, -" मैंने शुरुआत की।
"पूरी तरह सही," उसने बहुत हर्षोल्लास से काट दिया, "हो सकता है जो व्यक्ति और न्यायाधीश है। और , अब मैं सोच रहा हूं, मैं उसके पास खुद जाकर रिपोर्ट कर लूं या नगरकर। मास्टर प्यू मर चुका है, जब सब हो चुका है; नहीं कि वह संख्या करता है, लेकिन वह मर गया है, और लोग उसे उसके महाशक्तिशाली कर्तव्य शुल्क अधिकारी के खिलाफ उठा सकते हैं, अगर दिखा सकते हैं। अब, मैं आपको बताता हूं, हॉकिंस, अगर आप चाहें, मैं आपको ले जा सकता हूं।"
मैंने उसे हृदय से धन्यवाद दिया और हम सभी घोड़ों के पास वापस चले गए जहां वे थे। मैंने मां को मेरी उद्देश्य के बारे में बताया था कि वे सभी सवार हो गए थे।
"डॉ्गर," मिस्टर डांस ने कहा, "तुम्हारे पास एक अच्छा घोड़ा है; इस लड़के को अपने पीछे उठा लो।"
मैं जब तक उठा नहीं गया, डॉगर की बेल्ट में पकड़कर, पर्यवेक्षक ने इस्पर शब्द दिया, और समूह दॉ. लाइवसी के घर की ओर भोग करने लगे।
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
34 एपिसोड्स को अपडेट किया गया
Comments