Entró la mujer más bella de la fiesta, llamando la atención de todos. El CEO pronto pidió que lo llamaran y con una sonrisa amarga, su amigo dijo: “Henry, de todas las mujeres en esta fiesta, esta es la única que no aceptará tu invitación, es Camille, tu exesposa”. (...)
Henry quedó ciego después de sufrir un accidente cuando era niño y Camille era la hija de la criada que quería casarse con Henry para cuidarlo. La familia no se opuso, ya que no querían tener la carga de cuidar a una persona ciega.
Camille se dedicó a ese hombre durante años, pero él siempre la lastimaba, diciendo que probablemente era la mujer más fea del mundo al casarse con un ciego.
Sin poder aguantar más, Camille firmó el divorcio y se fue con un multimillonario que estaba dispuesto a cuidar de ella y Henry, cuando vio de nuevo, tuvo la triste sorpresa de descubrir que no había otra mujer en el mundo que pudiera reemplazar Camille.
Ahora quiere recuperar a su exesposa, pero ¿debería Camille perdonar?
NovelToon tiene autorización de Wan Marte para publicar essa obra, el contenido del mismo representa el punto de vista del autor, y no el de NovelToon.
Capítulo 11
POV HENRY
No tuve ninguna reacción, el bebé lloraba y a veces gritaba, parecía más nervioso y no tenía idea de por qué.
Fue entonces cuando comenzaron los primeros ataques, me agarró del pelo y empezó a tirar.
— ¡Ey! ¡Ey! ¿Qué es esto, nos acabamos de conocer? ¿Por qué toda esta ira?
Solté mi cabello de sus manos, pero no dejé de ser atacado. Me agarró la cara, apretó mi mejilla y empezó a morderme la barbilla.
— ¡Allá! ¿Pero qué es esto? ¡Eso duele, hombre! ¿No eres demasiado pequeño para tener dientes?
Tuve que alejarlo, lo agarré por debajo de los brazos y lo mantuve alejado mientras pateaba.
— ¡Señora Hilda! ¡Necesito ayuda! — grito, tratando de escapar de esa situación.
—¡¿Qué pasa Henry?! ¿Por qué todas estas quejas? Solo fui a agarrar la “tetê” del bebé.
— ¡¿Qué?!
— ¡”Tetê”, su botella! ¡Dios mío, no cargues así al niño que por eso llora tanto! — ella aparece ya peleando conmigo.
— Pero me estaba mordiendo y Dios mío, estoy cubierto de baba. Hay un problema con este niño, los bebés no deberían ser así, así que...
— ¿Llorones? Sí, Henry, los bebés lloran. Es su forma de comunicarse, los adultos también lloramos, cuando algo nos molesta, ¿sabes? Dámelo aquí.
Me siento aliviado cuando señora Hilda levanta al bebé, lo abraza y lo mece, tratando de calmarlo.
— No sabía que tenía que hacer esto, creo que cuidar a los bebés debe ser muy difícil.
— No es tan difícil como crees, es más difícil cuidar de bebés adultos, Henry.
Sentí que era una pista para mí, pero no dije nada. Siento que debería guardar silencio sobre esto, prefiero evitar empeorar las cosas.
Señora Hilda se sentó y comenzó a intentar darle el biberón al bebé, sin embargo, él se negaba, evitando el biberón.
— Creo que no quiere amamantar, tal vez quiera comer algo. De hecho me mordió, tal vez pensó que era un filete jugoso.
— Los bebés no comen bistec, Henry. Y la picadura de encía no duele.
— No era solo encía, estaba seguro de que había un diente muy afilado ahí. Lo sentí.
Impulsivamente, me acerco a la señora Hilda, me agacho y trato de abrir la boca del bebé, él se incomoda, parece un niño muy estresado, pero termina dejándome ver.
Me acerqué para mirar más de cerca y ahí estaba, apenas podía verlo, pero tenía dos dientes pequeños saliendo por la parte de abajo.
— ¡Sí, tiene dientes, señora Hilda! Échale un vistazo.
Saca al bebé y lo mira, hasta que dice:
— ¡Dios mío! ¡Y verdad! ¡Aparecieron los primeros dientes! Más que una cosa hermosa. ¡Vamos, Henry, atrápalo!
— ¡No creo que sea mejor!
— ¡Tómalo rápido, Henry! — Intenté alejarme, pero la señora Hilda volvió a empujar al bebé hacia mí, sin dejarme otra opción.
Corrió y volvió con gafas y apuntando con el móvil.
— ¡Vamos, Henry! Muestra los dientes del bebé para que pueda tomar una foto. A su madre le encantará saber que a Bentito ya le han salido los dientes. Por eso está tan nervioso, el pobrecito.
Puse los ojos en blanco, no estaba interesado en participar en esa tórrida escena. ¿Pero qué podría hacer?
Doña Hilda hacía una sesión de fotos, el bebé se movía y casi siempre no salía. Le tomó un tiempo tomar la foto perfecta.
Pasó tanto tiempo que el bebé acabó calmándose y apoyando su cabeza en mi hombro. Se quedó allí, en silencio, como si yo fuera un refugio seguro para él. La sensación era extraña.
— Ah, ya que se quedó callado, voy a terminar el almuerzo.
— No, señora Hilda… — antes de que pudiera protestar, ella se fue.
Caminé de un lado a otro, pensando qué hacer. Pensé en poner al bebé en la cuna, pero cuando lo intenté puso cara de llanto, así que me di por vencido y lo dejé babear sobre mi traje nuevo.
— Dios, solo vine aquí para ver cómo estaba Camille y no para ser niñera. — digo sin saber qué hacer.
—¡Henry! — Escucho a doña Hilda llamándome y doy pasos apresurados hacia el sonido.
— ¿Ya terminaste de preparar el almuerzo? — digo llegando a la cocina.
— No, pero ve a la sala. ¿Vas a estar de pie todo el tiempo?
— Señora Hilda, es que… hoy tengo compromisos. — Mentí, de hecho, lo había desmarcado todo.
— Desmarca, ¿no crees que Bentito es más importante?
— ¡Por supuesto que no me importa!
— ¡Pero sí, él es importante! ¿No sientes nada cuando lo miras? ¿No sientes nada?
Aparto al bebé por unos segundos para mirarle la cara. Tenía los ojos llorosos y parecía un poco triste. Sí, fue una pena...
— ¿Por qué lo operaron cuando era tan pequeño? Debe estar doliendo.
— Porque si lo dejas hasta que crezca, será más doloroso y la recuperación tardará más. Y debe estar más molesto por el crecimiento del diente, porque duele. Él se calmó contigo, ¿realmente tendrás el coraje de dejarlo así?
Exhalé, desanimado. Incluso entendí a ese mocoso, entendí lo que era no poder decir con palabras lo que sientes.
— Está bien, me quedaré un poco más.
— ¡Excelente!
Se suponía que me quedaría un poco más, pero terminé pasando el día allí. El bebé no quería soltarse de mi regazo y prácticamente me hizo su esclavo. Le ofrecí juguetes, pero él los ignoró, lo único que quería era morderme la barbilla. Y la señora Hilda ni siquiera me defendió de él, me obligó a lavarme bien la cara, solo para que la bebé siguiera haciéndome su mordedor.
Llegué a casa cansado, nunca esperé convertirme en niñera por un día. Sé que la señora Hilda debe haberme hecho esto para que no volviera allí y preguntara por Camille otra vez. Pero se equivocó, tenía intención de volver allí más seguido hasta que me dijera dónde estaba su hija.