Глава Шестнадцатая

Очевидно, что я не имела ни малейшего понятия, кем были его родители.

– Моего отца звали Джером. Мою маму зовут Шэрон.

– И фамилия у них, вероятно, Брайс, – я все равно не знала, кем были Джером и Шэрон Брайс. Если они и являлись какими-то известными бизнесменами, или политиками, или кем-то еще, я только что продемонстрировала свою необразованность.

Доминик вздохнул, словно был не удивлен этим. Я не знала, дело было в его родителях или во мне.

– Ты когда-то слышала об автомобильной компании «Джером»?

Я едва не потеряла управление, крепко вцепившись в руль.

– Твои родители владеют этой компанией?! – выпалила я, продолжая смотреть прямо. Я старалась сосредоточено следить за дорогой, потому что мыслями я была далеко не там.

О. Мой. Бог.

Я слышала о ней.

Компания «Джером» занималась, в первую очередь, производством легковых машин. Я знала об этом, потому что у моего бывшего парня Николаса был потрясающий красный автомобиль этой марки, а пределом его мечтаний была стажировка в их главном офисе в Калифорнии.

А теперь я сидела в старом джипе вместе с сыном владельца «Джером». Если бы Николас узнал, он, возможно, обделался бы.

В ответ на мою реакцию Доминик рассмеялся.

– Нет, Дейзи, – покачал головой он. – Мои родители не владеют ею. Мой отец умер много лет назад. Мама живет в Европе и работает во французском ресторанчике.

Доминик сказал, что его отца «звали» Джером. Мне стоило обратить на это внимание раньше. Но тогда зачем он рассказал мне о компании, если...

– Мой дедушка ею владеет, – продолжил он, заметив мое недоумение. – И я.

Я едва не поперхнулась слюной.

Поправка.

Я сидела в старом джипе вместе с владельцем автомобильной компании «Джером».

– Ладно, – сказала я через несколько минут. – Теперь понимаю, почему ты так критикуешь мою «пчелку». Ты, вероятно, привык к самым роскошным машинам.

Как будто я не понимала этого раньше. Доминик Брайс явно был из тех людей, кто привык к максимальному комфорту. Но почему-то мне нравилось, что, несмотря на все это, он все же согласился поехать на моем автомобиле, со мной.

– Я владею пятьюдесятью процентами акций компании, – продолжил Доминик. – Но я не работаю в ней. Мой дедушка работает. Я занимаюсь тем, что мне нравится.

Я улыбнулась. Я была рада, что, несмотря на статус наследника «Джером», он не был затянут в семейный бизнес и занимался графическим дизайном, к которому у него, вероятно, лежала душа. В моем представлении у людей из высшего общества не было выбора, кроме как продолжать дело своих родителей. Как мне казалось, Джастин был прекрасным примером этой закономерности. Я бы не удивилась, если бы мне сказали, что Джастина готовили к работе в строительной компании Оливера Тэйта с самого его рождения.

Мне трудно было представить Доминика с кистью, стоящим перед мольбертом, но я ведь совсем его не знала. Я вдруг представила себе эту картину, представила, что на нем нет ничего, кроме испачканного в красках фартука, и... да, у меня была богатая фантазия. Впрочем, возможно, он никогда не занимался живописью, ведь он работал графическим дизайнером, а значит, создавал только цифровые рисунки. Но ведь творческие личности многогранные, разве не так?

Я обязательно расспрошу Доминика о его талантах позже.

Спустя два часа в пути мы остановились на заправке, чтобы купить парочку снеков и справить нужду. Когда «пчелка» остановилась, Доминик тут же выскочил из машины и потянулся, как кот.

На нем была белая футболка, серая с короткими рукавами рубашка нараспашку и черные джинсы. Этот наряд не был произведением искусства, скорее, простой и удобной для поездки одеждой, как и моя майка и джинсы, но с его фантастическим телом он выглядел, как модель на показе мод.

Потому что ко всему прочему он был невероятно красивым парнем.

Нет. Не парнем. Мужчиной. Мне стоило бы называть его именно так.

Мне очень захотелось, чтобы он сел за руль «пчелки» для того, чтобы я могла ехать и часами разглядывать его красивый профиль. Его прямой нос, красивые брови, пухлые губы и – о боги – его васильковые глаза...

– Дейзи, – Доминик постучал по капоту автомобиля. – Ты выходить собираешься?

Как будто очнувшись ото сна, я вышла из машины и поспешила вслед за ним в магазинчик.

Мы купили две бутылки воды, и я была приятно удивлена, что Доминик пил обычную минералку, а не какую-нибудь особую воду из артезианской скважины, а так же в наших руках оказались пачка печений, пара шоколадных батончиков и упаковка лакричных конфет.

– Терпеть не могу лакрицу, – пожаловалась я, когда мы стояли у прилавка. – На вкус как детская микстура от кашля.

Доминик пожал плечами, сжимая в руках упаковку.

– Что поделать. Я соглашусь, что лакричные конфеты – не самое вкусное, что здесь есть, – он наклонился ко мне так близко, что его горячее дыхание опаляло мое ухо, и прошептал: – Самое вкусное здесь – ты, но ты не хочешь, чтобы я вновь тебя попробовал.

А затем он развернулся и двинулся к кассе, как ни в чем не бывало. Я же стояла на месте, чувствуя, с какой сумасшедшей скоростью мое сердце качает кровь. Мне казалось, еще чуть-чуть, и оно перегреется и откажется работать, как делал мой старый компьютер, когда я пыталась загрузить на него слишком много информации.

Слишком много информации.

Да, то, что сообщил мне Доминик, вполне можно было считать тем, о чем мне говорить не следовало. Он пообещал, что не будет приставать ко мне! Мы договорились, что будем друзьями. Разве друзья говорят друг другу вещи, из-за которых все внутри начинает плавиться?

Доминик оплатил наши снеки, мы сходили в туалет и вернулись в машину. Я повернула ключ зажигания, машина завелась, а затем я хлопнула по рулю и выпалила:

– Друзья так не делают!

Доминика, похоже, моя реакция позабавила. Он выгнул бровь и улыбнулся.

– Не делают что? – как будто он не знал, о чем я говорила! – Не говорят друг другу правду?

Я плотно сжала губы. Этот подлец... ну, он был настоящим подлецом. Я бы не удивилась, если бы он сообщил мне, что профессионально обучался избегать неудобных вопросов и заявлений.

Я нажала на педаль, и машина рушила. Прошло около тридцати минут, за которые мы съели два шоколадных батончика и полпачки печенья, и я заговорила снова:

– О чем вы говорили с Джастином после нашего разговора вчера? – я искоса посмотрела на парня. – Обо мне?

– О многом, – он тяжело вздохнул. – И о тебе тоже.

– Джастин был недоволен мной?

– Почему он должен быть недоволен тобой, Дейзи?

Я крепко сжала руль.

– Потому что я отказалась сделать, как он хотел. Отказалась взять деньги и уехать. Создала проблемы. Ему придется бросить свои дела и поехать в Нэшвилл, чтобы поговорить с отцом, с которым у него, похоже, и так не лучшие отношения, а еще... ты сказал ему, что у нас был секс, и я не думаю, что это показывает меня в лучшем свете.

– Да, – закивал головой Доминик. – О последнем мы говорили.

Меня пробила дрожь.

– И что он сказал?

Доминик недолго помолчал, а затем в очередной раз тяжело вздохнул.

– Ты должна кое-что понять. У Джастина есть родительские замашки. Даже не так. Я бы сказал, синдром Цербера. Он считает, что должен опекать своих близких, в особенности Арию, и отпугивать всех, кто приближается к ним ближе, чем на шаг. А секс – это больше, чем шаг, Дейзи.

– Я не понимаю.

– Он еще совсем не знает тебя, Дейзи, но он видит, какая ты хорошая. И он чувствует, что в каком-то смысле несет за тебя ответственность. Поэтому его желание опекать распространяется и на тебя. Так что да, мы говорили о нашем сексе, и он очень пытался нарычать на меня за это.

– Пытался?

– Дейзи, он трахнул мою семнадцатилетнюю сестру и заделал ей ребенка. Если кто-то будет рычать из нас двоих, так это я – на него, – несмотря на не самый лестный подбор слов, звучало это так, словно Доминик не был слишком сердит. Несомненно, это злило его, но он наверняка понимал, какой счастливой семьей были Джастин, Камила и их малышка. – Так что он потявкал, как щенок, и мы быстро на этом закончили. И уж тем более у него не было никаких претензий к тебе. Ты взрослая девушка и можешь делать, что хочешь.

Я задумалась.

– Тогда почему ты был так расстроен, когда вы закончили разговор?

Я знала, что было что-то еще. И если это касалось меня, я хотела знать, даже если это было бы не очень приятно услышать.

– Это никак не связано с тобой, – ответил он, словно читая мои мысли. Лицо Доминика вдруг стало очень серьезным, я бы даже сказала, опечаленным. – Дейзи, если ты не хочешь, чтобы я соврал тебе, позволь мне просто промолчать.

Я кивнула. У Доминика были свои секреты. У меня – свои. Мы собирались стать друзьями, а не лезть друг другу в душу, как будто... как будто между нами могло быть нечто большее.

Эпизоды
1 Для читателей «Держись, куколка!»
2 Глава Первая
3 Глава Вторая
4 Глава Третья
5 Глава Четвертая
6 Глава Пятая
7 Глава Шестая
8 Глава Седьмая
9 Глава Восьмая
10 Глава Девятая
11 Глава Десятая
12 Глава Одиннадцатая
13 Глава Двенадцатая
14 Глава Тринадцатая
15 Глава Четырнадцатая
16 Глава Пятнадцатая
17 Глава Шестнадцатая
18 Глава Семнадцатая
19 Глава Восемнадцатая
20 Глава Девятнадцатая
21 Глава Двадцатая
22 Глава Двадцать Первая
23 Глава Двадцать Вторая
24 Глава Двадцать Третья
25 Глава Двадцать Четвертая
26 Глава Двадцать Пятая
27 Глава Двадцать Шестая
28 Глава Двадцать Седьмая
29 Глава Двадцать Восьмая
30 Глава Двадцать Девятая
31 Глава Тридцатая
32 Глава Тридцать Первая
33 Глава Тридцать Вторая
34 Глава Тридцать Третья
35 Глава Тридцать Четвертая
36 Глава Тридцать Пятая
37 Глава Тридцать Шестая
38 Глава Тридцать Седьмая
39 Глава Тридцать Восьмая
40 Глава Тридцать Девятая
41 Глава Сороковая
42 Глава Сорок Первая
43 Глава Сорок Вторая
44 Глава Сорок Третья
45 Глава Сорок Четвертая
46 Глава Сорок Пятая
47 Глава Сорок Шестая
48 Глава Сорок Седьмая
49 Глава Сорок Восьмая
50 Глава Сорок Девятая
51 Глава Пятидесятая
52 Глава Пятьдесят Первая
53 Глава Пятьдесят Вторая
54 Глава Пятьдесят Третья
55 Глава Пятьдесят Четвертая
56 Глава Пятьдесят Пятая
57 Глава Пятьдесят Шестая
58 Глава Пятьдесят Седьмая
59 Глава Пятьдесят Восьмая
60 Глава Пятьдесят Девятая
61 Глава Шестидесятая
62 Глава Шестьдесят Первая
63 Глава Шестьдесят Вторая
64 Глава Шестьдесят Третья
65 Глава Шестьдесят Четвертая
66 Глава Шестьдесят Пятая
67 Глава Шестьдесят Шестая
68 Глава Шестьдесят Седьмая
69 Глава Шестьдесят Восьмая
70 Глава Шестьдесят Девятая
71 Глава Семидесятая
72 Обращение к читателям
73 Глава Семьдесят Первая
74 Глава Семьдесят Вторая
75 Глава Семьдесят Третья
76 Глава Семьдесят Четвертая
77 Глава Семьдесят Пятая
78 Глава Семьдесят Шестая
79 Глава Семьдесят Седьмая
80 Глава Семьдесят Восьмая
81 Глава Семьдесят Девятая
82 Глава Восьмидесятая
83 Глава Восемьдесят Первая
84 Глава Восемьдесят Вторая
85 Глава Восемьдесят Третья
86 Глава Восемьдесят Четвертая
87 Глава Восемьдесят Пятая
88 Глава Восемьдесят Шестая
89 Глава Восемьдесят Седьмая
90 Глава Восемьдесят Восьмая
91 Глава Восемьдесят Девятая
92 Глава Девяностая
93 Глава Девяносто Первая
94 Глава Девяносто Вторая
95 Глава Девяносто Третья
96 Глава Девяносто Четвертая
97 Глава Девяносто Пятая
98 Глава Девяносто Шестая
99 Глава Девяносто Седьмая
100 Глава Девяносто Восьмая
101 Глава Девяносто Девятая
102 Глава Сотая
103 Эпилог
104 Послесловие
Эпизоды

Обновлено 104 Эпизодов

1
Для читателей «Держись, куколка!»
2
Глава Первая
3
Глава Вторая
4
Глава Третья
5
Глава Четвертая
6
Глава Пятая
7
Глава Шестая
8
Глава Седьмая
9
Глава Восьмая
10
Глава Девятая
11
Глава Десятая
12
Глава Одиннадцатая
13
Глава Двенадцатая
14
Глава Тринадцатая
15
Глава Четырнадцатая
16
Глава Пятнадцатая
17
Глава Шестнадцатая
18
Глава Семнадцатая
19
Глава Восемнадцатая
20
Глава Девятнадцатая
21
Глава Двадцатая
22
Глава Двадцать Первая
23
Глава Двадцать Вторая
24
Глава Двадцать Третья
25
Глава Двадцать Четвертая
26
Глава Двадцать Пятая
27
Глава Двадцать Шестая
28
Глава Двадцать Седьмая
29
Глава Двадцать Восьмая
30
Глава Двадцать Девятая
31
Глава Тридцатая
32
Глава Тридцать Первая
33
Глава Тридцать Вторая
34
Глава Тридцать Третья
35
Глава Тридцать Четвертая
36
Глава Тридцать Пятая
37
Глава Тридцать Шестая
38
Глава Тридцать Седьмая
39
Глава Тридцать Восьмая
40
Глава Тридцать Девятая
41
Глава Сороковая
42
Глава Сорок Первая
43
Глава Сорок Вторая
44
Глава Сорок Третья
45
Глава Сорок Четвертая
46
Глава Сорок Пятая
47
Глава Сорок Шестая
48
Глава Сорок Седьмая
49
Глава Сорок Восьмая
50
Глава Сорок Девятая
51
Глава Пятидесятая
52
Глава Пятьдесят Первая
53
Глава Пятьдесят Вторая
54
Глава Пятьдесят Третья
55
Глава Пятьдесят Четвертая
56
Глава Пятьдесят Пятая
57
Глава Пятьдесят Шестая
58
Глава Пятьдесят Седьмая
59
Глава Пятьдесят Восьмая
60
Глава Пятьдесят Девятая
61
Глава Шестидесятая
62
Глава Шестьдесят Первая
63
Глава Шестьдесят Вторая
64
Глава Шестьдесят Третья
65
Глава Шестьдесят Четвертая
66
Глава Шестьдесят Пятая
67
Глава Шестьдесят Шестая
68
Глава Шестьдесят Седьмая
69
Глава Шестьдесят Восьмая
70
Глава Шестьдесят Девятая
71
Глава Семидесятая
72
Обращение к читателям
73
Глава Семьдесят Первая
74
Глава Семьдесят Вторая
75
Глава Семьдесят Третья
76
Глава Семьдесят Четвертая
77
Глава Семьдесят Пятая
78
Глава Семьдесят Шестая
79
Глава Семьдесят Седьмая
80
Глава Семьдесят Восьмая
81
Глава Семьдесят Девятая
82
Глава Восьмидесятая
83
Глава Восемьдесят Первая
84
Глава Восемьдесят Вторая
85
Глава Восемьдесят Третья
86
Глава Восемьдесят Четвертая
87
Глава Восемьдесят Пятая
88
Глава Восемьдесят Шестая
89
Глава Восемьдесят Седьмая
90
Глава Восемьдесят Восьмая
91
Глава Восемьдесят Девятая
92
Глава Девяностая
93
Глава Девяносто Первая
94
Глава Девяносто Вторая
95
Глава Девяносто Третья
96
Глава Девяносто Четвертая
97
Глава Девяносто Пятая
98
Глава Девяносто Шестая
99
Глава Девяносто Седьмая
100
Глава Девяносто Восьмая
101
Глава Девяносто Девятая
102
Глава Сотая
103
Эпилог
104
Послесловие

Скачать

Нравится эта история? Скачайте приложение, чтобы сохранить историю чтения.
Скачать

Бонус

Новые пользователи, загружающие приложение, могут бесплатно читать 10 эпизодов

Получить
NovelToon
ВОЙДИТЕ В ДРУГОЙ МИР!
Скачайте приложение MangaToon в App Store и Google Play