Глава Двенадцатая

– Рассказал о чем?

– О том, кем я работала. До чего мне пришлось опуститься, чтобы оплачивать счета. Что ты подцепил меня в кафе, где я расхаживала в костюме горничной...

– Подожди, подожди, Дейзи, – Доминик сжал мою ладонь. – Ты стыдишься этого?

Я вскочила на ноги.

– О, ты думал, что я делала это из чистого удовольствия? – я прошлась к противоположной стене и обхватила себя руками. – Я не горжусь своим прошлым, Брайс. И я не хотела, чтобы Джастин или кто-либо из семьи Тэйтов узнал об этом. Потому что я хотела показать себя с хорошей стороны, хотела, чтобы они никогда не узнали, что я была в таком маленьком шаге, – я показала указательным и большим пальцем небольшое расстояние, – от того, чтобы заниматься эскортом, и я...

– Дейзи, – Доминик поднялся. – Во-первых, ты не занималась эскортом. Ты работала в тематическом кафе. Это разные вещи, и я больше не хочу слышать, как ты причисляешь себя к девушкам, которые...

– Ты так в этом уверен? – когда я сказала это, Доминик застыл. – Ты не знаешь меня. Мы провели вместе всего несколько часов. Прекрати делать вид, что тебе известно, чем я занималась, а чем нет.

Доминик так долго и пристально смотрел на меня, не говоря ни слова, что на секунду я испугалась, что он – робот, у которого перегрелся жесткий диск. Но затем он очнулся, провел рукой по своим непослушным темным волосам и сказал:

– Я помню наш разговор в кафе, Дейзи. Я предложил тебе секс. Тебя это очень обидело, и ты сказала, что не спишь за деньги.

Да, сказала. Ровно год назад. Он понятие не имел, как много вещей могло измениться за это время.

Я не ответила на это, и Доминик продолжил:

– Во-вторых, если Джастин узнает о твоей работе, он не станет осуждать тебя.

– Если узнает? – удивилась я. – Хочешь сказать, что ты не рассказал ему, как мы познакомились?

Доминик подошел ближе. Позади меня была стена, и я не могла сделать шаг назад, поэтому чувствовала себя немного некомфортно.

– Я сказал ему, что мы познакомились в Новом Орлеане, когда я ездил туда по личным делам. Что мы немного пообщались. Почему ты решила, что я непременно рассказал Джастину о твоей работе и о том, что между нами был секс?

Потому что у него не было причин держать это в тайне! Он был на стороне Джастина, а не на моей. Ему следовало рассказать обо мне, новой родственнице, заявившейся непонятно откуда, правду.

Я не была невинной овечкой и умела зарабатывать хорошие деньги. Может, если бы я углубилась в свою профессию, я смогла бы заработать на университет самостоятельно. Мне не нужны были средства для срочной операции или чего-то вроде этого. Здоровье моей мамы было в порядке. Я была в порядке. Я – не бедный щеночек, и я не пропаду, если никто не оплатит мне обучение.

Вот, о чем Доминику стоило сообщить Джастину, чтобы тот не тратил на меня свои силы, время и деньги.

– Не говори ему, Доминик, – я посмотрела парню в его прекрасные глаза. – Прошу тебя. Я не хочу падать в его глазах. И мне очень нужны деньги, чтобы я могла начать все заново, с чистого листа.

Доминик кивнул.

– Как я уже сказал, ничто из твоего прошлого не изменило бы его отношение к тебе. Но если ты так хочешь, я обещаю, что не расскажу.

Выдохнув от облегчения, я обошла Доминика и вернулась к своему ломтику пиццы.

– Дейзи, – позвал меня Доминик, когда я доела первый кусочек и начала второй. – Я не знал, что тебе восемнадцать.

– Мне девятнадцать.

– Год назад, когда мы встретились, тебе было только восемнадцать, – он провел рукой по лицу. – Не думаю, что предложил бы тебе все, что предложил, если бы знал твой возраст. Ты выглядишь старше своих лет.

– Если ты пытался сделать комплимент, у тебя плохо получилось, – пробубнила я, прожевывая тесто.

– Нет, Дейзи, ты прекрасно выглядишь. Поверь мне, – я и так это знала. – Ты выглядишь зрелой. Тогда я даже не задумался, что ты можешь быть такой юной. Ты излучала такую энергетику, что, казалось, у тебя за плечами годы опыта соблазнения мужчин.

– Ты знал, что у меня был только один парень и никчемный опыт в сексе.

– Согласен, – кивнул Доминик и улыбнулся: – Думаю, это был первый красный флажок, на который мне стоило обратить внимание. Но я, вероятно, просто не хотел замечать.

– А сколько лет тебе? – спросила я, потянувшись за третьим ломтиком. Пицца была просто божественной. – Если очень много, прошу, сбавь себе пару лет. Я не выдержу мысли, что у меня был секс с человеком, который родился в эпоху динозавров.

– Двадцать шесть.

Я закашлялась и едва не выплюнула то, что было у меня во рту.

– Да ладно тебе, – махнул рукой Доминик. – Я старше тебя всего-то на семь лет.

– А такое чувство, что на семнадцать. Мне обращаться к тебе на «вы»? Мистер Брайс, может, вам присесть? Неважно выглядите. Вы не забыли выпить свои таблетки от повышенного давления? – спросила я, открыто смеясь.

Доминик послушно уселся рядом со мной.

– Я гипотоник, от повышенного давления не страдаю, так что не переживай. Я не настолько старый.

Я рассмеялась еще громче.

– Сам тот факт, что ты используешь слово «гипотоник», говорит, что ты очень старый.

Доминик сдался и улыбнулся. Затем он потянулся к кусочку пиццы в коробке, но я ударила его по руке.

– Это моя пицца. Перестань воровать мою еду.

От удивления глаза парня полезли на лоб.

– Я заплатил за нее, Дейзи.

– Но я ее заказала, – я придвинула коробку ближе к себе. – Если ты так хочешь пиццу, закажи себе еще одну.

Доминик помолчал несколько секунд.

– Это предложение задержаться подольше?

Воспоминания о проведенной с ним ночи в номере отеля захлестнули меня, но я покачала головой.

– Нет, – мой взгляд устремился на настенные часы. – На самом деле уже очень поздно, и тебе пора.

– Хорошо, – я была удивлена, что он не стал спорить. Возможно, он понимал, что я была очень уставшей и нуждалась в крепком сне. – Ты приедешь завтра?

Если Доминик вправду собирался держать язык за зубами, я не видела смысла сбегать домой. В конце концов, на кону стояла моя мечта, и я не могла так просто уехать.

– Приеду.

– Отлично.

Доминик прошелся до двери, открыл ее и, стоя в проходе, сказал:

– Я очень рад, что мы снова встретились, Дейзи.

А затем дверь захлопнулась.

Эпизоды
1 Для читателей «Держись, куколка!»
2 Глава Первая
3 Глава Вторая
4 Глава Третья
5 Глава Четвертая
6 Глава Пятая
7 Глава Шестая
8 Глава Седьмая
9 Глава Восьмая
10 Глава Девятая
11 Глава Десятая
12 Глава Одиннадцатая
13 Глава Двенадцатая
14 Глава Тринадцатая
15 Глава Четырнадцатая
16 Глава Пятнадцатая
17 Глава Шестнадцатая
18 Глава Семнадцатая
19 Глава Восемнадцатая
20 Глава Девятнадцатая
21 Глава Двадцатая
22 Глава Двадцать Первая
23 Глава Двадцать Вторая
24 Глава Двадцать Третья
25 Глава Двадцать Четвертая
26 Глава Двадцать Пятая
27 Глава Двадцать Шестая
28 Глава Двадцать Седьмая
29 Глава Двадцать Восьмая
30 Глава Двадцать Девятая
31 Глава Тридцатая
32 Глава Тридцать Первая
33 Глава Тридцать Вторая
34 Глава Тридцать Третья
35 Глава Тридцать Четвертая
36 Глава Тридцать Пятая
37 Глава Тридцать Шестая
38 Глава Тридцать Седьмая
39 Глава Тридцать Восьмая
40 Глава Тридцать Девятая
41 Глава Сороковая
42 Глава Сорок Первая
43 Глава Сорок Вторая
44 Глава Сорок Третья
45 Глава Сорок Четвертая
46 Глава Сорок Пятая
47 Глава Сорок Шестая
48 Глава Сорок Седьмая
49 Глава Сорок Восьмая
50 Глава Сорок Девятая
51 Глава Пятидесятая
52 Глава Пятьдесят Первая
53 Глава Пятьдесят Вторая
54 Глава Пятьдесят Третья
55 Глава Пятьдесят Четвертая
56 Глава Пятьдесят Пятая
57 Глава Пятьдесят Шестая
58 Глава Пятьдесят Седьмая
59 Глава Пятьдесят Восьмая
60 Глава Пятьдесят Девятая
61 Глава Шестидесятая
62 Глава Шестьдесят Первая
63 Глава Шестьдесят Вторая
64 Глава Шестьдесят Третья
65 Глава Шестьдесят Четвертая
66 Глава Шестьдесят Пятая
67 Глава Шестьдесят Шестая
68 Глава Шестьдесят Седьмая
69 Глава Шестьдесят Восьмая
70 Глава Шестьдесят Девятая
71 Глава Семидесятая
72 Обращение к читателям
73 Глава Семьдесят Первая
74 Глава Семьдесят Вторая
75 Глава Семьдесят Третья
76 Глава Семьдесят Четвертая
77 Глава Семьдесят Пятая
78 Глава Семьдесят Шестая
79 Глава Семьдесят Седьмая
80 Глава Семьдесят Восьмая
81 Глава Семьдесят Девятая
82 Глава Восьмидесятая
83 Глава Восемьдесят Первая
84 Глава Восемьдесят Вторая
85 Глава Восемьдесят Третья
86 Глава Восемьдесят Четвертая
87 Глава Восемьдесят Пятая
88 Глава Восемьдесят Шестая
89 Глава Восемьдесят Седьмая
90 Глава Восемьдесят Восьмая
91 Глава Восемьдесят Девятая
92 Глава Девяностая
93 Глава Девяносто Первая
94 Глава Девяносто Вторая
95 Глава Девяносто Третья
96 Глава Девяносто Четвертая
97 Глава Девяносто Пятая
98 Глава Девяносто Шестая
99 Глава Девяносто Седьмая
100 Глава Девяносто Восьмая
101 Глава Девяносто Девятая
102 Глава Сотая
103 Эпилог
104 Послесловие
Эпизоды

Обновлено 104 Эпизодов

1
Для читателей «Держись, куколка!»
2
Глава Первая
3
Глава Вторая
4
Глава Третья
5
Глава Четвертая
6
Глава Пятая
7
Глава Шестая
8
Глава Седьмая
9
Глава Восьмая
10
Глава Девятая
11
Глава Десятая
12
Глава Одиннадцатая
13
Глава Двенадцатая
14
Глава Тринадцатая
15
Глава Четырнадцатая
16
Глава Пятнадцатая
17
Глава Шестнадцатая
18
Глава Семнадцатая
19
Глава Восемнадцатая
20
Глава Девятнадцатая
21
Глава Двадцатая
22
Глава Двадцать Первая
23
Глава Двадцать Вторая
24
Глава Двадцать Третья
25
Глава Двадцать Четвертая
26
Глава Двадцать Пятая
27
Глава Двадцать Шестая
28
Глава Двадцать Седьмая
29
Глава Двадцать Восьмая
30
Глава Двадцать Девятая
31
Глава Тридцатая
32
Глава Тридцать Первая
33
Глава Тридцать Вторая
34
Глава Тридцать Третья
35
Глава Тридцать Четвертая
36
Глава Тридцать Пятая
37
Глава Тридцать Шестая
38
Глава Тридцать Седьмая
39
Глава Тридцать Восьмая
40
Глава Тридцать Девятая
41
Глава Сороковая
42
Глава Сорок Первая
43
Глава Сорок Вторая
44
Глава Сорок Третья
45
Глава Сорок Четвертая
46
Глава Сорок Пятая
47
Глава Сорок Шестая
48
Глава Сорок Седьмая
49
Глава Сорок Восьмая
50
Глава Сорок Девятая
51
Глава Пятидесятая
52
Глава Пятьдесят Первая
53
Глава Пятьдесят Вторая
54
Глава Пятьдесят Третья
55
Глава Пятьдесят Четвертая
56
Глава Пятьдесят Пятая
57
Глава Пятьдесят Шестая
58
Глава Пятьдесят Седьмая
59
Глава Пятьдесят Восьмая
60
Глава Пятьдесят Девятая
61
Глава Шестидесятая
62
Глава Шестьдесят Первая
63
Глава Шестьдесят Вторая
64
Глава Шестьдесят Третья
65
Глава Шестьдесят Четвертая
66
Глава Шестьдесят Пятая
67
Глава Шестьдесят Шестая
68
Глава Шестьдесят Седьмая
69
Глава Шестьдесят Восьмая
70
Глава Шестьдесят Девятая
71
Глава Семидесятая
72
Обращение к читателям
73
Глава Семьдесят Первая
74
Глава Семьдесят Вторая
75
Глава Семьдесят Третья
76
Глава Семьдесят Четвертая
77
Глава Семьдесят Пятая
78
Глава Семьдесят Шестая
79
Глава Семьдесят Седьмая
80
Глава Семьдесят Восьмая
81
Глава Семьдесят Девятая
82
Глава Восьмидесятая
83
Глава Восемьдесят Первая
84
Глава Восемьдесят Вторая
85
Глава Восемьдесят Третья
86
Глава Восемьдесят Четвертая
87
Глава Восемьдесят Пятая
88
Глава Восемьдесят Шестая
89
Глава Восемьдесят Седьмая
90
Глава Восемьдесят Восьмая
91
Глава Восемьдесят Девятая
92
Глава Девяностая
93
Глава Девяносто Первая
94
Глава Девяносто Вторая
95
Глава Девяносто Третья
96
Глава Девяносто Четвертая
97
Глава Девяносто Пятая
98
Глава Девяносто Шестая
99
Глава Девяносто Седьмая
100
Глава Девяносто Восьмая
101
Глава Девяносто Девятая
102
Глава Сотая
103
Эпилог
104
Послесловие

Скачать

Нравится эта история? Скачайте приложение, чтобы сохранить историю чтения.
Скачать

Бонус

Новые пользователи, загружающие приложение, могут бесплатно читать 10 эпизодов

Получить
NovelToon
ВОЙДИТЕ В ДРУГОЙ МИР!
Скачайте приложение MangaToon в App Store и Google Play