Глава Одиннадцатая

Когда я вошла в свой номер, избавилась от мокрой одежды, приняла горячий душ и укуталась в одеяло, я кое-что осознала.

Я ни за что в жизни не вернусь в свою мокрую «пчелку».

К позднему вечеру дождь стих. Согласно прогнозу погоды, к концу недели городок будет радовать только солнце. Несомненно, это было приятной новостью: к утру моя машина просохнет, и я смогу вернуться домой, не боясь отморозить себе задницу, ноги и все возможное по пути.

Мне всего лишь нужно было переждать ночь в гостинице.

Когда стрелка часов перевалила за одиннадцать, и в моем животе заурчало так, словно там поселился дикий зверь, я потянулась к буклету на прикроватном столике и заказала доставку пиццы.

Не прошло и двадцати минут, как в дверь постучали. Я нехотя вылезла из своего кокона из одеял и открыла ее.

Но на пороге стоял не доставщик пиццы.

Не позволив парню сказать и слова, я тут же захлопнула дверь и привалилась к ней спиной.

– Дейзи, – позвал меня Брайс, и черт бы побрал эти тонкие стены и хорошую слышимость! – Я бы на твоем месте открыл мне. У меня тут большая «Пепперони», и она просто божественно пахнет.

Когда парень произнес это, мне показалось, аромат пробрался ко мне, и в моем животе снова заурчало.

– Ты работаешь доставщиком пиццы? – спросила я с насмешкой.

– Нет, не работаю.

– Тогда откуда у тебя моя пицца?

– Отобрал ее у доставщика в коридоре. Ты откроешь мне?

Вздохнув, я развернулась, открыла дверь и замерла в проходе. Я не была уверена, что хочу впускать Брайса внутрь.

– Как ты узнал, где я остановилась?

– Это небольшой городок, Дейзи. Я объездил несколько мест, поспрашивал о молодой красивой девушке с желтым джипом…

– Ты в курсе, что это жутко, да? – я задумалась. – Ты что, работаешь в ФБР? Отслеживать людей – это что-то вроде твоей работы?

Брайс смотрел на меня так, словно я сказала полную чушь. Ладно, может, это и звучало глупо, но я почти ничего не знала об этом парне. Судя по его прекрасно сложенному телу, он вполне мог работать тайным агентом.

Он решил не отвечать мне и, вздохнув, опустил глаза на квадратную коробку в своих руках.

– Ты впустишь меня? Пока мы болтаем, пицца стынет.

Я сомневалась, что получу свою пиццу просто так, поэтому отошла в сторону и впустила парня внутрь. Он прошелся к столику, положил на него коробку и повернулся по мне.

Сначала его глаза, как и подобающе двум собеседникам, задержались на моем лице. Но не прошло и трех секунд, как он не справился с соблазном, и его взгляд опустился ниже. На мне была лишь одна мужская футболка на несколько размеров больше, заканчивающаяся на середине бедра, поэтому я прекрасно представляла, какой прелестный вид перед ним открывался.

Я привыкла к тому, что на меня смотрели. Когда я перевоплощалась в соблазнительную секретаршу и надевала такую короткую мини-юбку, что лишь чудом мне удавалось не светить своим нижним бельем, посетители обожали рассматривать мои ножки. В те случаи, конечно, когда не пялились на мою грудь. И хоть никто из мужчин никогда не прикасался ко мне, я всегда чувствовала себя липкой и грязной, словно их похотливые взгляды оставляли на моем теле след.

Но то, как на меня смотрел Брайс, вызывало во мне совсем другие ощущения. В тот момент я чувствовала себя не просто красивой или привлекательной. Я чувствовала себя желанной. Я вспомнила, как его мягкие губы оставляли десятки нежных поцелуев на моих икрах и бедрах…

– Насмотрелся? – поинтересовалась я, когда Брайс продолжил бесстыдно разглядывать меня.

Прошло еще несколько секунд, он оторвался от моих ног и потянулся к пицце.

– Насмотрелся. Теперь давай есть.

Я была не готова делиться своей едой, но Брайс, вероятно, заплатил за нее, поэтому я позволила взять ему один ломтик. Позарится на еще один – руку откушу.

Мы сели на кровать, на большом расстоянии друг от друга, и разместили между нами коробку пиццы. Я надкусила свой кусочек и повернулась к Брайсу. К моему удивлению, он больше не смотрел на меня, разглядывая покрашенную в голубой цвет стену перед собой. Его озорство пропало, и он сосредоточенно о чем-то думал.

– Дейзи, – произнес он почти шепотом. – Джастин мне все рассказал. Мне жаль, что твоей маме пришлось пройти через такое.

Я не нуждалась в его жалости, поэтому предпочла сменить тему.

– Вы с Джастином – близкие друзья?

Брайс мотнул головой.

– В каком-то смысле мы с ним родственники.

Услышав это, я мгновенно покрылась холодным потом. Заметив мою реакцию, Брайс так рассмеялся, что его слышали, наверное, все постояльцы гостиницы. Он считал это смешным?! У нас был с ним секс, а это значит….

– Ты наверняка знаешь, что Джастин женат, – я кивнула в ответ. – Его жену зовут Камила. Она моя двоюродная сестра.

Я облегченно выдохнула. Брайс не был кровным родственником Джастина, а значит, не был и моим.

– Я приехал к ним на пару дней, навестить свою двоюродную племянницу. Ей уже пять. Очень капризная девочка.

Лоррейн. Я вспомнила, как он называл ее имя, когда мы встретились с ним в доме.

– Я рада, что эта малышка – наш единственный кровный родственник, Брайс.

Парень нахмурился.

– Ты помнишь, что меня зовут Доминик?

– Ты хочешь, чтобы я называла тебя по имени?

– Да, – кивнул он. – Моя семья и друзья зовут меня так. Я представляюсь Брайсом только в тех случаях, когда... дальнейшее общение с человеком не подразумевается.

– Вау. У тебя, похоже, целая схема действий, когда дело касается случайного секса.

Я почему-то представила, как множество других девушек проводят ночи в его постели, стонут его имя и тают каждый раз, когда он повторяет, насколько они прекрасны. Я зажмурила глаза, чтобы прогнать эту картинку перед глазами. Мне было не очень приятно об этом думать.

И все же он попросил меня называть его Домиником.

– Это означает, что я считаюсь твоим другом? – поинтересовалась я.

– Я бы хотел, чтобы ты была моим другом, Дейзи, – ответил Брайс серьезно. – Я хочу помочь тебе.

– Мне не нужна помощь от тебя, Доминик, – я вдруг почувствовала себя взбешенной. – И мне не нужна помощь от Джастина. Мне нужны деньги Оливера Тэйта. Это разные вещи.

– Я знаю, Дейзи, знаю. Я хочу помочь получить тебе все, на что ты имеешь право.

Я бросила своей недоеденный ломтик пиццы в коробку. У меня вдруг полностью пропал аппетит.

– Не думаю, что теперь это возможно.

Брайс нахмурился.

– Почему ты так думаешь?

Потому что ты все испортил, Доминик Брайс.

Я опустила глаза в пол.

– Потому что у меня был шанс получить что-то, только если бы Джастин поспособствовал этому. Я должна была расположить его к себе.

Брайс взял меня за руку. От этого прикосновения по моему телу пробежали мурашки.

– Ты расположила его к себе, Дейзи. Когда он пришел ко мне и рассказал, что ваш отец бросил твою мать одну, с ребенком, мне казалось, у него слезы на глазах наворачивались. Поверь мне, он был очень зол на Оливера Тэйта. И он не просто захотел тебе дать то немногое, о чем ты попросила, – я ни в коем случае не смогла бы назвать сумму, которая мне была нужна, «немногое», но, похоже, люди из круга Брайса думали иначе. – Он захотел, чтобы ты получила каждый цент, который ваш отец задолжал тебе и твоей матери. И Джастин был поражен всем, через что твоей матери, а в особенности тебе, пришлось пройти.

Моей сердце пробило удар. Я с опаской взглянула на парня.

– Значит, ты все рассказал ему?

Эпизоды
1 Для читателей «Держись, куколка!»
2 Глава Первая
3 Глава Вторая
4 Глава Третья
5 Глава Четвертая
6 Глава Пятая
7 Глава Шестая
8 Глава Седьмая
9 Глава Восьмая
10 Глава Девятая
11 Глава Десятая
12 Глава Одиннадцатая
13 Глава Двенадцатая
14 Глава Тринадцатая
15 Глава Четырнадцатая
16 Глава Пятнадцатая
17 Глава Шестнадцатая
18 Глава Семнадцатая
19 Глава Восемнадцатая
20 Глава Девятнадцатая
21 Глава Двадцатая
22 Глава Двадцать Первая
23 Глава Двадцать Вторая
24 Глава Двадцать Третья
25 Глава Двадцать Четвертая
26 Глава Двадцать Пятая
27 Глава Двадцать Шестая
28 Глава Двадцать Седьмая
29 Глава Двадцать Восьмая
30 Глава Двадцать Девятая
31 Глава Тридцатая
32 Глава Тридцать Первая
33 Глава Тридцать Вторая
34 Глава Тридцать Третья
35 Глава Тридцать Четвертая
36 Глава Тридцать Пятая
37 Глава Тридцать Шестая
38 Глава Тридцать Седьмая
39 Глава Тридцать Восьмая
40 Глава Тридцать Девятая
41 Глава Сороковая
42 Глава Сорок Первая
43 Глава Сорок Вторая
44 Глава Сорок Третья
45 Глава Сорок Четвертая
46 Глава Сорок Пятая
47 Глава Сорок Шестая
48 Глава Сорок Седьмая
49 Глава Сорок Восьмая
50 Глава Сорок Девятая
51 Глава Пятидесятая
52 Глава Пятьдесят Первая
53 Глава Пятьдесят Вторая
54 Глава Пятьдесят Третья
55 Глава Пятьдесят Четвертая
56 Глава Пятьдесят Пятая
57 Глава Пятьдесят Шестая
58 Глава Пятьдесят Седьмая
59 Глава Пятьдесят Восьмая
60 Глава Пятьдесят Девятая
61 Глава Шестидесятая
62 Глава Шестьдесят Первая
63 Глава Шестьдесят Вторая
64 Глава Шестьдесят Третья
65 Глава Шестьдесят Четвертая
66 Глава Шестьдесят Пятая
67 Глава Шестьдесят Шестая
68 Глава Шестьдесят Седьмая
69 Глава Шестьдесят Восьмая
70 Глава Шестьдесят Девятая
71 Глава Семидесятая
72 Обращение к читателям
73 Глава Семьдесят Первая
74 Глава Семьдесят Вторая
75 Глава Семьдесят Третья
76 Глава Семьдесят Четвертая
77 Глава Семьдесят Пятая
78 Глава Семьдесят Шестая
79 Глава Семьдесят Седьмая
80 Глава Семьдесят Восьмая
81 Глава Семьдесят Девятая
82 Глава Восьмидесятая
83 Глава Восемьдесят Первая
84 Глава Восемьдесят Вторая
85 Глава Восемьдесят Третья
86 Глава Восемьдесят Четвертая
87 Глава Восемьдесят Пятая
88 Глава Восемьдесят Шестая
89 Глава Восемьдесят Седьмая
90 Глава Восемьдесят Восьмая
91 Глава Восемьдесят Девятая
92 Глава Девяностая
93 Глава Девяносто Первая
94 Глава Девяносто Вторая
95 Глава Девяносто Третья
96 Глава Девяносто Четвертая
97 Глава Девяносто Пятая
98 Глава Девяносто Шестая
99 Глава Девяносто Седьмая
100 Глава Девяносто Восьмая
101 Глава Девяносто Девятая
102 Глава Сотая
103 Эпилог
104 Послесловие
Эпизоды

Обновлено 104 Эпизодов

1
Для читателей «Держись, куколка!»
2
Глава Первая
3
Глава Вторая
4
Глава Третья
5
Глава Четвертая
6
Глава Пятая
7
Глава Шестая
8
Глава Седьмая
9
Глава Восьмая
10
Глава Девятая
11
Глава Десятая
12
Глава Одиннадцатая
13
Глава Двенадцатая
14
Глава Тринадцатая
15
Глава Четырнадцатая
16
Глава Пятнадцатая
17
Глава Шестнадцатая
18
Глава Семнадцатая
19
Глава Восемнадцатая
20
Глава Девятнадцатая
21
Глава Двадцатая
22
Глава Двадцать Первая
23
Глава Двадцать Вторая
24
Глава Двадцать Третья
25
Глава Двадцать Четвертая
26
Глава Двадцать Пятая
27
Глава Двадцать Шестая
28
Глава Двадцать Седьмая
29
Глава Двадцать Восьмая
30
Глава Двадцать Девятая
31
Глава Тридцатая
32
Глава Тридцать Первая
33
Глава Тридцать Вторая
34
Глава Тридцать Третья
35
Глава Тридцать Четвертая
36
Глава Тридцать Пятая
37
Глава Тридцать Шестая
38
Глава Тридцать Седьмая
39
Глава Тридцать Восьмая
40
Глава Тридцать Девятая
41
Глава Сороковая
42
Глава Сорок Первая
43
Глава Сорок Вторая
44
Глава Сорок Третья
45
Глава Сорок Четвертая
46
Глава Сорок Пятая
47
Глава Сорок Шестая
48
Глава Сорок Седьмая
49
Глава Сорок Восьмая
50
Глава Сорок Девятая
51
Глава Пятидесятая
52
Глава Пятьдесят Первая
53
Глава Пятьдесят Вторая
54
Глава Пятьдесят Третья
55
Глава Пятьдесят Четвертая
56
Глава Пятьдесят Пятая
57
Глава Пятьдесят Шестая
58
Глава Пятьдесят Седьмая
59
Глава Пятьдесят Восьмая
60
Глава Пятьдесят Девятая
61
Глава Шестидесятая
62
Глава Шестьдесят Первая
63
Глава Шестьдесят Вторая
64
Глава Шестьдесят Третья
65
Глава Шестьдесят Четвертая
66
Глава Шестьдесят Пятая
67
Глава Шестьдесят Шестая
68
Глава Шестьдесят Седьмая
69
Глава Шестьдесят Восьмая
70
Глава Шестьдесят Девятая
71
Глава Семидесятая
72
Обращение к читателям
73
Глава Семьдесят Первая
74
Глава Семьдесят Вторая
75
Глава Семьдесят Третья
76
Глава Семьдесят Четвертая
77
Глава Семьдесят Пятая
78
Глава Семьдесят Шестая
79
Глава Семьдесят Седьмая
80
Глава Семьдесят Восьмая
81
Глава Семьдесят Девятая
82
Глава Восьмидесятая
83
Глава Восемьдесят Первая
84
Глава Восемьдесят Вторая
85
Глава Восемьдесят Третья
86
Глава Восемьдесят Четвертая
87
Глава Восемьдесят Пятая
88
Глава Восемьдесят Шестая
89
Глава Восемьдесят Седьмая
90
Глава Восемьдесят Восьмая
91
Глава Восемьдесят Девятая
92
Глава Девяностая
93
Глава Девяносто Первая
94
Глава Девяносто Вторая
95
Глава Девяносто Третья
96
Глава Девяносто Четвертая
97
Глава Девяносто Пятая
98
Глава Девяносто Шестая
99
Глава Девяносто Седьмая
100
Глава Девяносто Восьмая
101
Глава Девяносто Девятая
102
Глава Сотая
103
Эпилог
104
Послесловие

Скачать

Нравится эта история? Скачайте приложение, чтобы сохранить историю чтения.
Скачать

Бонус

Новые пользователи, загружающие приложение, могут бесплатно читать 10 эпизодов

Получить
NovelToon
ВОЙДИТЕ В ДРУГОЙ МИР!
Скачайте приложение MangaToon в App Store и Google Play