अध्याय 16

एक सार तक, मैं इस समय उसके साथ यूरोप जाने की योजना बनाकर इस कार्य को पूरा करने में इतना पक्का हो चुका था कि मैंने उससे कह दिया कि हम वहां एक इतना बड़ा कारवाँ बनाएंगे और वह उसमें घर जाएगा। उसने एक शब्द नहीं कहा, लेकिन बहुत गंभीर और उदास मुँह किया। मैंने उससे पुछा तुम्हारे साथ क्या हुआ है। उसने मुझसे यह पूछा, "तुम फ्राइडे से नाराज़ क्यों हो? मैंने क्या किया है?" मैंने उससे पूछा तुम क्या कह रहे हो। मैंने कहा मैं तुमसे बिल्कुल नाराज नहीं हूँ। "नहीं नाराज!" कहता है वह, बार-बार शब्दों को दोहराता हुआ; "तुम फ्राइडे को अपने देश बुलवाते क्यों हो?" "क्योंकि," कहता हूँ मैं, "फ्राइडे, क्या तुमने कहा था, तुम वहां होना चाहते थे?" "हाँ, हाँ," कहता है वह, "हम दोनों वहीं हों; फ्राइडे वहां नहीं चाहता, नौकरशाही वहां नहीं है।" संक्षेप में कहते हैं, वह बिना मेरे के वहां जाने के बारे में सोच नहीं सकता। "मैं वहां जा रहा हूँ, फ्राइडे?" कहता हूँ मैं; "वहां जा कर मैं क्या करूँगा?" उसने इस पर तुरंत मेरे बसवाली चेहरे की ओर मुड़ दिया। "तू बहुत अच्छा करेगा," कहता है वह, "तू जंगली लोगों को अच्छा, संयमित, संयमित भक्ता बनाना; तू उन्हें बता दे की ईश्वर को जाने, ईश्वर का ध्यान करने, और एक नई जिंदगी जीने के तरीके को जानें।" "हाय, फ्राइडे!" कहता हूँ मैं, "तू यह नहीं जानता कि तू क्या कह रहा है; मैं स्वयं एक अज्ञात आदमी हूँ।" "हाँ, हाँ," कहता है वह, "तू मुझे अच्छा सिखाएगा, तू उन्हें अच्छा सिखाएगा।" "नहीं, नहीं, फ्राइडे," कहता हूँ मैं, "तू मेरे बिना चला जाएगा; मुझे यहीं रहने दे जैसे मैं पहले जिया करता था।" वह उस शब्द पर फिर से उलझा देखा; और जो हैचेट वह पहनने में प्रयुक्त करता था, उसमें से एक पर तेजी से जाता है, और मुझे उसे देता है। "मैं इसके साथ क्या करूँगा?" मैं उससे पूछता हूँ। "तू फ्राइडे को मारेगा," कहता है वह। "तू मुझे मारने के लिए क्या करेगा?" मैं फिर से कहता हूँ। वह बहुत जल्दी ओलतापुर्ण रूप से वापस लौटता है, "तू यह क्यों भेजता है, फ्राइडे?" कहता है। "मैं फ्राइडे को वहां जाने के लिए क्यों भेजूं?" यह वह इतनी कायरता से कह रहा था कि मैंने देखा कि उसके आंसू आंखों में चुभते हैं। अंत में, मैंने इसे ऐसी स्पष्ट प्यार में देखा, और उसके विषय में एक पक्की संकल्पना देखी, कि मैंने तब और बाद में भी उससे कहा कि अगर वह मेरे साथ रहने के लिए राजी हो तो मैं कभी भी उसे मेरे पास से बाहर नहीं भेजूंगा।

एक पूरी तरह से, मैंने इस बात के द्वारा उसके सारे बातचीत से अनुमान लगाया कि वह मुझसे गहरी आस्था के साथ चिपक गया है, और उस से कुछ भी नहीं अलग कर सकता था, तो मैंने उसकी मुख्य इच्छा की आधारभूतता में जो पायी -- वहां जाने की -- उसका पता लगाया कि यह लोगों के प्रति गहरी आस्था और मेरी मदद करने की उम्मीद पर आधारित थी; इसे एक ऐसी चीज कहती हूँ जिसे, जैसा कि मुझे खुद का कोई ध्यान नहीं था कि मैं कर सकता था, ऐसा कुछ सोचने या मतलब या इच्छा नहीं थी। लेकिन फिर भी, मुझे चमत्कारी रूप से मेरी भाग्य से बचने की एक मजबूत इरादा मिला, जिसका आधार इस बात की मेरी बातचीत से था, कि वहां सत्रह दाढ़ीवाले लोग हैं; और इसलिए, किसी और बार की देरी के बिना , मैंने जलदी से फ्राइडे के साथ मिलकर एक बड़ी वृक्ष ढ़ूंढ़ने और वहां जाने के लिए एक बड़ी पेरिआगू, या कश्ती, बनाने के लिए काम शुरू कर दिया। द्वीप में काफी पेड़ चुनने के लिए थे, न केवल पेरियागू या कश्ती के, बल्कि अच्छे, बड़े जहाजों के बनाने के लिए भी; लेकिन मुख्य बात जिस पर मैं नजर रख रहा था, यह था, एक यूं वह एक तरंगी पानी में घुसाया जा सके, जब वह बन जाने पर, पहले गलती को बचाने के लिए रखा गया था। अंत में फ्राइडे ने एक पेड़ पर दौड़ किया; क्योंकि मुझे पता चला कि उसे अच्छी तरह से पता था कि यह कौन सा लकड़ी उसके लिए उपयुक्त थी; और मैं आज तक यह कह नहीं पाता कि उस वृक्ष को कैसे कहें, हमने काट दिया, बस उसका युद्ध से बहुत ही रंग और सुगंध युक्तता समेत गुरुद्वार विकसित किया, क्योंकि यह बहुत अच्छी वाली और निकारागुआ की लकड़ी के बीच की पेड़ की तरह थी। फ्राइडे चाहता था कि इस पेड़ की खोखला या छिद्र को जलाएं, ताकि इसे नाव के लिए उद्घाटन प्राथमिक बना सकें; लेकिन मैंने उसे इसे उपकरणों से काटने के लिए दिखाया; जिसका बाद प्रयास उसने किया, बहुत हाथ से किया; और लगभग एक महीने की कठिन मेहनत के बाद हमने इस में समाप्ति की और इसे बहुत खूबसूरत बनाया; खासकर जब हमने अपने काटने में बड़ी हुई अक्स द्वारा उसके बड़े-बड़े संदर्भ में काटने का निर्धारण किया। इसके बाद, होने वाले के गर्मी के बाद, हमने लगभग एक पंद्रह दिन का समय लगाया था कि इसे उसकी तरह के गोलपोषे, कारख़ानों, पर समुद्र में सवारी कर सकें; लेकिन जब वह गहनता से पानी में थी, तो वह आसानी से बीस आदमियों को पकड़ लेती थी।

जब वह पानी में थी\, तब भी वह इतनी बड़ी होने के बावजूद\, मुझे आश्चर्य होता है कि मेरे नौकर फ्राइडे कितनी कुशलता और चुस्ती से उसे प्रबंधित कर सकता है\, उसे मोड़ सकता है और उसे तेजी से पंडुरंग जैसा ले जा सकता है। इसलिए मैंने उससे पूछा कि क्या वह कर सकेगा\, और क्या हम उसमें जोखिम पर जा सकते हैं। "हाँ\," उसने कहा\, "हम वहाँ अच्छी तरह से जा सकते हैं\, हालांकि बड़ी हवा हो।" हालांकि\, मेरा और एक निर्माण का अभिप्रेति था जिसके बारे में उसे कुछ नहीं पता था\, वह था\, मस्त और पतवार बनाने और उसे एंकर और केबल के साथ जिताने का।मस्त के प्रति तो यह इतना आसान था कि मैंने वहाँ से मिले सीधे नवयुवा सीदार वृक्ष आदानप्रदान किया\, जो जहां पर मैंने माल्दीव के निकट से पाए और जिनकी द्वारा बहुत सारी विशाल थीं\, और असर कूटने और इसके आदेश देने के लिए उसे काम करने के लिए। जैसा कि परयाप्त था\, लेकिन पतवार परंपरागत देखें-सुनिए| मेरे पास पुराने पतवार हैं\, या ठीक कहें\, पुराने पतवार के क़ट्टे\, परंतु क्योंकि इन्हें अब मेरे पास छ: सड़सत्तर साल हो गए\, और मैंने उन्हें तंदूर रखने के लिए बहुत बहादुरी नहीं दिखाई है\, यह कहकर कि मैंने कभी भी इनका इस तरह का उपयोग करने की सोच भी नहीं की थी\, मुझे कोई संदेह नहीं था कि इनमें से सभी प्रशोधन करते थे; और वास्तव में\, उनमें से अधिकांश ऐसी ही थीं। हालांकि\, मैंने दो टुकड़े मिले थे जो काफी अच्छे लग रहे थे\, और उनके साथ मैं काम में लग गया; और मेरे कम क़माने\, और कम अनुभव के कारण\, आप इसे वस्त्र का काम और अन्य गलत चुड़याने वाली सुइयों के द्वारा बहुत अच्छी तरह से अच्छी तरह से पकड़कर बहुत मुश्किल के साथ एक यात्रा गगनपति के मनोवृत्ति जैसी बनाई और एक अल्प पतवार शोभा की जाति के लिए एक इल्लियह्रष्ट चीज़ बनाई\, रेगिदन के साथ बूंदों के foundation के साथ और शीर्ष पर थोड़े सा छोटा सा स्प्रिट था\, जैसा कि सामान्यतः हमारी जहाज़ की सवारी के साथ जाने का तरीका था\, और ऐसा था जैसा कि मैंने अपनी कथा के पहले भाग में संबंधित बारबरी से मेरी भाग्यवानी की टूटने वाली नौकरी पहुंचने वाली नाव में भी।

मैंने इस अंतिम काम को करने में दो महीने लगाए, तो अपनी नाव को तैयार करने में, अपने मस्त और पतवार। मुझे दूसरों की तुलना में बहुत अच्छा नहीं था। मैंने उसे पहिया एक स्टे गूर्द बनाने के लिए इतना कठिनाई के साथ चलते समय किया, कि अगर इसे नष्ट करने वाले कई ठीक करने के लिए मेरे पास धीमे रहने की कविता नहीं रही होगी।

इन सब बातों के बाद, मेरे पास मेरे नौकर फ्राइडे ने सिखाने के लिए था वह इस नाविगेशन का क्या संबंध रखता है; हालांकि उसे कैनो चलाने का बहुत अच्छा तरीका पता था, लेकिन उसको एक पतवार और पतवार के बारे में कुछ भी पता नहीं था; और जब उसने देखा कि जहाज चंचलित हो रहा है, और हवा जिस तरीके से जले और कैर एक साथ जाती है, तो मैं कहता हूँ कि जब उसने देखा कि यह देखता है, तो वह एक अज्ञाति और अचंभित जैसा खड़ा हो गया। हालांकि, थोड़े से उपयोग के साथ, मैंने उन सब चीज़ों को उसे परिचित करा दिया, और वह एक निपुण ओताचारी बन गया, केवल कंपास को मैंने उसे बहुत कम समझाने कर सका। दूसरी ओर, जैसा कि वहाँ बहुत कम बादली हवा थी, और उन स्थलों में कभी धुंध आती थी, तो बारिश के मौसम में किसी को भी न उठने की जरूरत थी, जब तारे रात में हमेशा दिखते थे, और दिन में किनारे दिखते थे, केवल में बारिश की छुट्टी समय में, और इसके बाद कोई व्यक्ति दिनांक या समुद्र नहीं चाहता था।

मैं अब इस स्थान में मेरी कैप्टिविटी की सत्तावाँ साल में प्रवेश किया हूँ; हालांकि, जब मैंने तीन वर्ष पहले यह पशु मेरे साथ होने का अपार्टमेंट, मेरे नवनिर्मित होने, के बाद रखा जाना चाहिए, मेरे अधीन में इसकी गिनती से तुलना में रखनी चाहिए; मैं अपने इस यहां दर्शाये जाने वाले परमेश्वर की कृपा के लिए दिन बा दिन बहुत ही ढेरों का कारण था, और जब मेरी प्राथानाओं द्वारा मुझे भगवान्द्वितीय देखने का मौका मिला, तो मेरे उपासन में बहुत अधिक आधारभूत संदेह था कि मेरी मुक्ति पास है, और दिल में अपने निष्ठुर तुरंत और तेजी से बचे; क्योंकि मेरे अंग्रेजी में उक्त यात्रा का मतलब था, जब रात दिन बदल जा रहा था, और जब हर तरफ से प्रतीत होता था कि मेरी आशा कामयाब हो गई है; मैं फिर भी अपनी कृषि में जारी रखा; खेती, बागवानी और बांधों को जैसा ही काम किया। मैंने अपने आँगूरों को इकट्ठा किया और सुखा लिया, और जरूरी चीजों को पहले की तरह किया।

वही समय था जब मौसम बारिशी आ गया था और मैं अन्य समय की तुलना में अधिक समय अंदर ही बिताता था। हमने अपनी नई जहाज को सुरक्षित ढंग से रखा था, उसे क्रीक में ले जाने के लिए जहां, जैसा कि मैंने आरंभ में कहा, मैंने अपने रेफ्ट को लंबी लकड़ी से यहाँ पर उतार दिया था। और हाइ-वॉटर मार्कशीट पर मैंने उसे खूबसूरती से किनारे पर खींचवा दिया था। तब मैंने अपने आदमी 'फ्राइडे' को कहा कि वह एक छोटी सी डॉक खोदे, जो केवल उसे स्थान दे सके और केवल उसे पानी दे सके; और तब जब पानी थोडा होता, हमने उसके एंड में एक मजबूत बांध बनाया, ताकि पानी बहार न जाए; और अब वह, समुद्र से बाढ़ की दृष्टि से सूखी ही थी। बारिश से बचने के लिए हमने अनेक पेड़ों की डाली रखी थी, जो कि वह घर की तरह अच्छी छादर समझी जा सकती थी। और इसी प्रकार हम नवंबर और दिसंबर महीनों का इन्तजार करते रहे, जिनमें मैं अपने साहसिक कार्य करने की योजना बना रहा था।

जब ठहरी हुई ऋतु आने लगी, और सुहावने मौसम के साथ-साथ मेरे योजना के ख्याल भी वापस लौटने लगे, मैं यात्रा की तैयारी करने में दिनबदिन लगातार था। और पहला काम जो मैंने किया वह था कि मैंने हमारी यात्रा के लिए एक निश्चित मात्रा में खाद्य सामग्री जमा की, और एक हफ्ते या एक दफ़े के समय में डॉक खोलकर हमारी नाव को लॉन्च करने का इरादा था। मैं एक सुबह इस प्रकार के काम में व्यस्त था, जब मैंने फ्राइडे को बुलाया और उसे कहा कि वह समुद्र तट पर जाए और देखे कि क्या वह कछुआ या कछुए को पा सकता है, जिसे हम आमतौर पर हर हफ्ते लेते थे, अंडे के साथ-साथ मांस के कारण। फ्राइडे ने लंबी दौड़ते हूए वापस आने पर तो भागते हुए मेरी बाहरी दीवार या क़िले पर उड़ जाने के समान आवाज से कहा था, जैसे उसके पैर जो कुछ महसूस नहीं कर रहे हों या जब्द होने के क़दमों पर हों; और मैंने उससे बात करने का समय भी नहीं मिला कि उसने मुझसे कहते हुए कहा, "हाय मास्टर! हाय मास्टर! हाय दुःख! हाय बुरा!" - "क्या हुआ फ्राइडे?" कहता हूँ मैं। "वहां वहां," कहता है वह, "एक, दो, तीन कशेव; एक, दो, तीन!" ऐसे बोलने के तरीके से मुझे लगा कि वहां छह हैं; लेकिन जांच के बाद मैंने पाया कि छे थे। "ठीक है, फ्राइडे," कहता हूँ मैं, "घबराओ मत।" इस प्रकार मैं उसे मजबूत कर रहा था जितना मैं कर सका। हालांकि, मैंने देखा कि यह दिनभर्ती भयभीत था, क्योंकि उसके दिमाग में कुछ नहीं था, केवल यह कि वे उसे ढूंढ़ने आए हैं, और वह उसे काट डालेंगे और उसे खाएंगे; और यह ग़रीब इंसान इतने ज़्यादा कांप रहा था कि मैं उसके साथ क्या करूं यह मैंने मुझे प्राप्त होने वाले बताया। मैंने उसे जितना मैं कर सका उसे सहारा दिया और कहा कि मैं उनकी तरह ही खतरे में हूं और वे मुझे भी खाएंगे। "लेकिन," कहता हूं मैं, "फ्राइडे, हमें उनसे लड़ना होगा। क्या तुम लड़ सकते हो, फ्राइडे?" "मैं शूट कर सकता हूं," कहता है वह, "लेकिन बहुत सारे आएंगे।" "उसके लिए कोई बात नहीं," मैंने फिर कहा, "हमारी बंदूकें उन्हें डरा देंगी जिन्हें हम मार नहीं सकते।" तो मैंने उससे पूछा कि यदि मैंने उसे बचाने का निर्णय किया तो क्या वह मुझे बचाएगा और मेरे पास रहेगा, और बस जैसा मैं कहता हूं, वैसा करेगा। उसने कहा, "जब आप कहेंगे मरने को, मास्टर, तभी मैं मर जाऊंगा।" तो मैं गोरसंदर्भ कांटा दिया और उसे दिया; क्योंकि मैं अपनी रम का चाकू करने का इतना अच्छा पति था कि मेरे पास बहुत सारा रम बचा हुआ था। हमने पीने के बाद, मैंने उसे दो बन्दूक लिए, जो हमेशा हम साथ रखते थे, और उन्हें बड़े बंदूक की गोलियों से लोड किया, जो छोटी पिस्तौल की गोलियों के समान थीं। फिर मैंने चार बंदूकें लीं, और उन्हें दो स्लग्स और पांच छोटी गोलियों से लोड किया हर एक बंदूक में; और मेरी दो पिस्तौलें एक-दो से गोलियों से लोड कीं। मैंने अपनी विशाल तलवार, जैसा कि सामान्य था, अपनी वस्त्रों के औपर नंगा बाना दी, और फ्राइडे को उसका फारसा दिया। जब मैंने इस प्रकार अपनी तैयारी की थी, तो मैंने अपना गोला झाड़ी ले ली और पहाड़ की ओर चला गया, देखने के लिए कि मैं क्या खोज सकता हूं; और मैंने तेजी से अपनी कांटे दार द्वार बंद की; और मैंने भागते हुए गुर्दवारे कहा देखा कि वह यहां अंके, तीन कैनों, तीन कैदियों, और तीन कशेव थे; और उनका संपूर्ण कार्य ऐसा लगा कि इन तीन मानव शरीरों पर तिप्पणी करते हुए जीत रही परिवारजन्य पार्टी: एक असभ्य भोजन, यकायक! लेकिन यह सिर्फ़ मेरी टिप्सशैनी के अनुसार कुछ ज़्यादा नहीं था, जैसा कि मैंने देखा था। मैंने यह भी देखा कि वे प्रवेश किया था, उनकी छूटती में कहीं अधिक नहीं किये गये थे। लेकिन इन नरभक्षी बंदों के उच्छासगोष्ठी की घृणा के साथ, मुझे इतना द्वेष आया कि मैं दोबारा फ्राइडे के पास आया और उसे कहा कि मैं उनके पास जाने और सभी को मार देने का निर्णय कर चुका हूँ; और उससे पूछा कि क्या वह मेरे पास खड़ा रहेगा और मेरे साथ करेगा, और जैसा मैं कहूँगा वैसा करेगा। उसकी तबीयत अब ज़रा उठ चढ़ गई थी, और उसकी आत्मा को मुझे दिए गए मदिरा से संचित थोड़ा ऊँच सा हो गया था; वह बहुत हंसमुख हुआ और मुझसे उत्साहित हो गया, और मुझे फिर से बताया कि जैसा कि पहले उसने कहा था, वह मरने के लिए जब तक नहीं कहता, मर जाएगा।

इस गुस्से के उत्साह में मैंने हमारे बीच एक ही पेस्टल दो टूनक थे, जैसा कि पहले कर चुका था; मैंने फ्राइडे को एक पिस्तौल अपनी कमरबंद में ठोकने के लिए दिया, और उसके कंधों पर तीन बंदूकें रख दीं, और खुद एक पिस्तौल और दूसरी तीन बंदूकें ले लीं; और इस हालत में हम जा रहे थे। मैंने अपने पॉकेट में एक छोटी बोतल रम रखी थी, और फ्राइडे को एक बड़ा थैला दिया था जिसमें और पाउडर और गोलियां थीं; और आदेशों के मामले में, मैंने उसे ध्यान रखने को कहा कि वह मेरे पीछे सटे रहें, और मैं कमांड नहीं दे दूंगा जब तक मैं नहीं कहता, और उसके जबतक कुछ न बोले, ऊंचे रहें। इस हालत में मैंने एक माइल के नजदीक के उत्साह को उतारते हुए अपनी दाईं ओर हीं एक नियमपत्र लिया, क्रीक को पार करने के लिए भी और जंगल में पहुंचने के लिए भी, ताकि मुझे उनसे शॉट में आने से पहले पकड़ सकूं, जो मुझे मेरे द्वारा के रूप में दिखाई दी गई थी कि इसे आसानी से कर सकता था।

जब मैं इस सैन्य के खास विचारों में घुसा रहा था तो मेरी पूर्व सोचें वापस आने लगीं, मैंने अपना संकल्प कम करने लगा: मैं इसका अर्थ यह नहीं कर रहा हूं कि मुझे उनकी संख्या का कुछ भय था, क्योंकि वे नंगे, असंशस्त्र, दुर्दिन अकेले थे, यकीनन मैं उनसे शक्तिशाली था - हाँ, यदि मैं अकेला होता भी था। लेकिन मेरे विचारों में यह आया कि मेरे द्वारा जाने जाने का कौन सा निमंत्रण, कौन सा अवसर, बहुत कम नाहीं, मैंने अभी भी इन इंसानों को रक्त में डुबाने, जिन्होंने न तो मुझे कोई क्षति पहुंचाई थी और न उनकी कोई खिल्ली चाहीए थी? जो मेरे लिए, निर्दोष थे, और जिनकी प्राचीन अद्भुत आचार रुढ़िवाद थी, जो उनके अपने बिनावार संघर्ष में प्रकाश डाल रहे थे, वास्तव में, ईश्वर के द्वारा पूर्व जाने का संकेत था, और उन देशों के अन्य राष्ट्रों के साथ, उन्हें अभिकल्पितता में छोड़ दिया था, उनसे ऐसी मूर्खता और ऐसी अमानवीय प्रक्रिया की सजा में, लेकिन यह मेरे लिए कहाँ उचित था कि उनके कार्यों के पुनर्जागरूक के रूप में खुद को मानने की कोई जरूरत नहीं है, और इसके अलावा, उसके विषय मना नहीं हो सकता था कि मैं स्वयं के बारे में वही कह सकूं। ये बातें मेरे विचारों में इतनी तेजी से दबा रही थीं, कि मैं निर्धारित किया कि मैं सिर्फ उनके पास जाऊँगा कि मैं उनकी अमानवीय खुराक की नगरी देख सकूं, और इसके बाद मैं भगवान मैं कैसे हंसता हूं की दिशा नहीं इस से ज्यादा मैं जानता था, तब तक मुझे इनके बारे में सावधान नहीं करना चाहिए।

इस उत्साह के साथ मैं जंगल में प्रवेश करते हुए, जो संभवतः संभवतःसभी संभावित हो सके थे, फ्राइडे अपनी टांगे चिपकाने के लिए एक बड़ी पेड़ी को दिखाते हुए, मैंने उसे कहा कि वह जाए और मुझे बताएं कि वहाँ स्पष्ट रूप से वे क्या कर रहे हैं। वह यह करता है, और तुरंत ही मेरे पास वापस आता है, और मुझे बताता है कि वे वहाँ स्पष्ट रूप से देखे जा सकते हैं - कि वे अपनी आग के साथ खा रहे थे, एक उनके बंदीगृह के मांस का, और यही लगातार मुझे आग से जला दिया। उसने मुझसे कहा कि वह उनके राष्ट्र का एक नहीं था, लेकिन उस दाढ़ीवाले व्यक्ति में से एक था जिसने उनके देश में कमज़ोर पड़ने की थी। मैं उन गोरे दाढ़ीवाले आदमी के नाम लेते ही भय से भर गया; और पेड़ की ओर जाते हुए, मुझे अपनी कांच के द्वारा चीज़ स्पष्ट रूप से दिखाई दी, जो समुद्र की तट पर सोता हुआ था, हाथों और पैरों से बांधा गया था या ऐसी चीजें जैसे मरोदी थीं, और वह एक यूरोपीय था, और उसके कपड़े पहने थे।

वहां एक और पेड़ है और उससे थोड़ा ऊँचा झाड़ों, जो मुझे से पचास गज दूरी पर उनसे अनोखे सकता हूँ, और उसके बाद आते हैं, इसका मतलब कि मैं उनसे आसानी से नहीं पकड़ सकऊंगा, लेकिन मेरी पास दिव्य मधुरता थी, हालाँकि मेरी वास्तव में बहुत ग़ुस्से में आ रही थी; और लगभग बीस कदम पीछे जाते हुए, मैंने कुछ झाड़” के पीछे कुछ झाड़ियों के पीछे पहुंचा, जो आदेर हरे भूमि को देते हैं, और फिर एक छोटे से एकदृश्य में आया, जो मुझे करीब आठीस गज़ की दूरी पर उनका पूरा दर्शन देता है।

मेरे पास अब कुछ ही क्षण थे, क्योंकि घिनौने प्राणियों में से १९ किसी मैंदान में बैठे हुए थे, सभी अच्छी तरह से एक साथ चिढ़ा हुआ थे, और अब वे दूसरे दो गरीब ईसाई व्यक्ति को खुनी बहुंगे कर देने के लिए भेज दिए थे, और वे उसके पैरों के पट्टे खोलने के लिए मुड़ रहे थे। मैंने फ्राइडे की ओर मुड़ दिया। "अब, फ्राइडे," कहा मैंने, "मेरी बात से जो कहता हूँ वह करो।" फ्राइडे ने कहा कि वह करेगा। "तब, फ्राइडे," कहा मैं, "बिल्कुल ऐसा ही करो जैसा मुझे करते देखते हो; कुछ भी गलती न करना।" तो मैंने एक मस्केट और फाउलिंग-पीस को जमीन पर रखा और फ्राइडे ने भी वैसा ही किया, और दूसरी मस्केट को मैंने आदेश देकर उन जंगली लोगों की ओर ताकता हुआ, कहा कि उसे भी वैसा ही करें; और उसे पूछा कि क्या वह तैयार है, उसने कहा, "हाँ।" "तो उन्हें फायर करो," कहा मैं; और तभी मैंने भी फायर किया।

फ्राइडे ने मुझसे बेहतर अपना लक्ष्य था, उसने उन लोगों को मार डाला जिनकी ओर उसने गोली चलाई थी, और वहां मेरी ओर मैंने एक को मार डाला और दो को घायल किया। उनकी यकीनन बहुत गड़बड़हट में आ गई थी: और जो भी चोट नहीं हुए थे, वे अपने पैरों पर खड़े हो गए, लेकिन उनको तुरंत यह नहीं पता चला कि उन्हें किस दिशा में भागना चाहिए, या वह किस दिशा में देखना चाहिए, क्योंकि उन्हें नहीं पता था कि उनका विनाश कहां से आया था। फ्राइडे ने मेरे ऊपर ध्यान दिया रखा था, जैसा कि मैंने कहा था, इसलिए, पहली गोली मारी गई थी, तो मैंने बंदूक नीचे रख दी और फाउलिंग-पीस उठा ली और फ्राइडे भी वैसा ही किया; वह मुझे कॉक करते और पेश करते ही गोली चलाई। "क्या तुम तैयार हो, फ्राइडे?" कहा मैंने। "हाँ," कहा उसने। "तो फायर करो, भगवान के नाम में!" और तब मैंने चौंका देने वालों के बीच फिर फायर की, और फ्राइडे भी अपनी बंदूक चलाई; और क्योंकि अब हमारी बंदूकें समझौती गोलियों से भरी हुई थीं, इसलिए सिर्फ दो लोग सिर्फ गिरे; लेकिन इतने लोग घायल हो गए थे कि वे ऐंठने और चिल्लाने के साथ यहां-वहां भागते रहे, सब खूनी हो गए थे, और ये मेहरबानियां थीं जो तुरंत मरने वाले हुए थे; इनके छोटे-छोटे ान्द कुछ समय के बाद भिगोने के लिए पड़ गए, हालांकि वे बिलकुल मरे नहीं थे।

"अब, फ्राइडे," कहा मैंने छुड़ा दी हुई बंदूकें रखकर, फिर खाली हो जाने वाली बंदूक में एक मस्केट उठाकर, "मेरे पीछे आओ," उसने बहुत साहस के साथ किया; इस पर मैं अपने आप को जंगल से बाहर चला गया और खुद को दिखाया, और फ्राइडे ने मेरे पांव के पास तत्परता से खड़ा हो जाता। जैसे ही मैंने देखा कि वे मुझे देख रहे हैं, मैंने जितनी जोर से शोर मचाया, और फ्राइडे से भी यही कहा, और जितनी जल्दी मैं चल सका, जो कि काफी तेज नहीं था, मैं तस्तरीश की हालत में समुद्र और विनाश के बीच पड़े पड़े दी गई व्यक्ति की ओर सीधे पहुंचा। उन दो बचावाओं-बाज़ीरों ने इस कार्य को पूरा करने जा रहे थे लेकिन हमारी पहली गोली की आश्चर्यजनक हलचल के कारण उन्होंने उसे समय पर छोड़ दिया और भयंकर डर के साथ समुद्र तट पर दौड़ते हुए, कनू में कूद गए, और अन्य तीन लोग भी वही रास्ता चुने। मैंने फ्राइडे की ओर मुड़ कर कहा और उसे बाएं तरफ जाने और उन पर गोली चलाने के लिए कहा; उसने मुझे समझ लिया और लगभग चालीस यार्ड दौड़कर, उनसे नजदीक होने लगा, उन पर गोली चलाई; और मुझे लगा कि उसने सबको मार दिया होगा, क्योंकि मैंने उन सभी को एक ठूस ढेर के अंदर गिरते हुए देखा, हालांकि मैंने दो लोगों को तुरंत ही फिर से खड़ा होते देखा; फिर भी, उसने दो लोगों को मार डाला था और तीसरे को घायल किया था, ताकि वह जैसे मरा हुआ नीचे लेट जाए जैसे।

मेरे व्यक्ति फ्राइडे ने उन पर आग चलाई जबकि मैंने अपनी चाकू निकाली और उस दुखी पीड़ित को बंधी हुई झंडियों को काटा; उनके हाथ और पैर छुड़ाते हुए, मैंने उसे उठा लिया और उससे पूछा कि वह कौन है। उसने लैटिन में उत्तर दिया, क्रिश्चनस; लेकिन वह इतना कमजोर और कमजोर था कि उसे तड़के से खड़े होने या बोलने में मुश्किल हो रही थी। मैंने अपनी बोतल बाहर निकाली और उसे दी, संकेतों के जरिए कि वह पीए, जो उसने किया; और मैंने उसे एक टुकड़ा रोटी दी, जिसे उसने खाया। फिर मैंने उससे पूछा कि वह कौनसे देश के हैं: और उसने कहा, एस्पाग्नियोल; और थोड़ी सी सुधारते हुए, उन सभी संकेतों द्वारा मुझे बताया, उनके मुक्ति के लिए वह मुझसे कितनी देनदार हैं। "सहेब," मैंने कहा, जितनी संभव हो सके स्पेनिश के साथ, "बाद में हम बात करेंगे, लेकिन अब हमें लड़ना होगा: यदि आपमें कोई शक्ति बची है, तो यह पिस्टल और तलवार लीजिए और लड़िए।" उन्होंने धन्यवाद खूब से लिया; और जैसे ही उन्हें हाथ में हथियार मिला, जैसे उन्होंने उन्हें नई ऊर्जा दी हो, उन दरिंदों पर उतार पड़े और एक क्षण में उनमें से दो कोटे कर दिया; क्योंकि सच्चाई यह है, पूरी बात उन पर एक आघात था, तो दरिंदों को हमारे पिस्टल की शोर में इतना डर लगा था कि वे दिवाला दन्डी और भय से नीचे गिर गए और उनका आपने एकल स्वतंत्रता के प्रयास के अलावा, गोली की प्रतिरोध को सहन करने की और न तो उनकी चरम प्राणि को रोकने की शक्ति थी, और न ही उनकी मांस पर हमारे गोली का समर्थन करने की; और यह तो वही था इस नाव में फ्राइडे ने जिन पांच में शॉट दिया था; क्योंकि उनमें जो तीन घायलित थे, वे अपनी चोट के साथ गिर गए, तो दो चोट खाए हुए थे।

मैं अब भी अपनी हाथ में बदले के साथ अपनी चिंता बनाए रख रहा था, क्योंकि मैंने स्पेनिश को अपनी पिस्टल और तलवार दी थी: इसलिए मैंने फ्राइडे को बुलाया और कहा कि वह पहले से ही हमने फायर किया था वृक्ष के पास उपर दौड़ कर जाए और वहां से हाथ में अपने आर्म्स को लाए, जो छिल चुके थे, जिसके बाद उसे मेरी बंदूक दी, मैंने खुद ही रखी, ताकि मैंने उनका खंडन करने के लिए एकाइयों को लोड कर सकूं; और जब उन्हें चाहिए हो, तो मुझसे आएं। मैं यह सभी पिस्टल समानों को लोड कर रहा था, इस दौरान स्पेनिश और एक संगठनीय के बीच एक संघर्ष हो गया, जो एक एक वन के साथ उससे काफी समय तक लड़ा था, और उसके चरित्र पर दो महान घाव काट चुका था; लेकिन उस जंगली ने, जो एक मजबूत, दृढ़ व्यक्ति था, उसके पास आवाज़। बंद करने के बावजूद, उसने उच्चों से खुद को छोड़ दिया, अपने हाथ में मेरी तलवार को तांडव से फ़ाड़ रहे हुए; जब पास चंदे आई, तो स्पेनिश, जो कि सपात्य था, ने तलवारदारी छोड़ दी, अपनी कमरबंद से बंदूक निकाली, जंगली के शरीर को चुभा दिया और उसे कुछ देर के लिए मरवा दिया, जबकि मैं उसकी मदद करने के लिए दौड़ रहा था।

अब जब लोगों ने उसे स्वतंत्रता प्राप्त कर दी थी, तो फ्राइडे ने उन भागते हुए कुत्तों का पीछा किया, अपने हाथ में कुल्हाड़ी छोड़ी। और इस कारण उसने उन तीनों को मार दिया था जिन में से मैंने पहले कहा था, गंभीरता से घायल हुई थी, और जिनमें से उसकी उपलब्धि हो गई थी: और स्पेनिश मेरे पास एक बंदूक के लिए आया, मैंने उसे एक खाने वाला दिया, जिससे उसने दोनों को घायल किया; लेकिन क्योंकि वह दौड़ने के लिए सक्षम नहीं था, तो वे दोनों जंगल में घुस गए, जहां फ्राइडे ने उन्हें पीछा किया और उन्हें नष्ट कर दिया, लेकिन दूसरा व्यक्ति उससे बहुत आगे न रहता हुआ, लेकिन उसे गंभीरता से लगा हुआ था, और अपने आप को समुद्र में धक्का दिया, और जितनी ताक़त थी, उसे उस नदी में तैर कर दूसरे दो में से खो दिया; जिनमें से एक घायल था, यह कहना मुश्किल है। ये संख्या पूरी है: पहले शॉट से तीन मारे गए; अगले शॉट में दो मारे गए; नाव में उन्हें फ्राइडे ने दो मारे गए; उन तीनों को फ्राइडे ने मार दिया था, जिनमें से पहले से ही घायल हो गए थे; एक वन में फ्राइडे ने मार दिया था; स्पेनिश ने तीनों को मार दिया; एक भगाए गए थे, जिन में से एक घायल था, अगर हमें नहीं पता कि वह मर गया था या नहीं - एक और इनाम बोत - इन सब में से इक्किस।

जो लोग नाव में थे, वे बेहद मेहनत करके गन की गोली से बाहर निकलने की कोशिश कर रहे थे और हालांकि फ्राइडे ने उन पर दो-तीन गोलियाँ चलाईं, मुझे ऐसा लगा कि वहां से किसी को भी नहीं गोली मारी है। फ्राइडे चाहता था कि मैं उनमें से एक नाव चुनकर उन्हें पीछा करूँ और सवाधानी से कह रहा था और वास्तव में मैं उनके भाग से बहुत चिंतित था, कि यदि वे अपने लोगों को खबर पहुंचा देते हैं, तो शायद दो या तीन सौ नावों के साथ वे लौट आएंगे और बहुतायत के कारण हमें खा जाएंगे; इसलिए मैंने समुद्र में उनका पीछा करने की अनुमति दी और उनकी एक नाव की ओर दौड़ा, और फिर मुझसे कहा कि फ्राइडे मेरी पीछा करें: लेकिन जब मैं नाव में था तो मुझे वहां एक और बेचारा पशु बंधा हुआ मिल गया, हाथ और पैरों से बांधा था, जैसे स्पेनिश हुआ है, और डर के कारण लगभग मर गया है, यह नहीं जानते हुए कि खतरा क्या है; क्योंकि उसने जहाज की ओर से ऊपर देखने की क्षमता नहीं रख पाया था, क्योंकि उसे इतनी मजबूती से गर्दन और पैरों से बांधा था, और इतने लंबे समय से बंधा था कि उसमें वास्तव में जीवन बहुत ही कम बचा था।

मैंने तत्काल उसे छिपकलियों या गांठों को काट दिया, जिससे वे उसे बंधवाया था, और उसे उठाने की कोशिश की; लेकिन वह खड़ा नहीं हो सका और नहीं बोल सका, लेकिन शायद यही सोचता था, कि उसे मारने के लिए ही खोला गया है। जब फ्राइडे उसके पास आया, तो मैंने उससे बात करने कहा और उसे उसकी मुक्ति की खबर दी; और अपनी बोतल निकालकर, मैंने उसे गरीब संछेपी ने एक dram दिया, जिससे उसे संजीवनी मिली, और वह नाव में बैठ गया। लेकिन जब फ्राइडे ने उससे बात की और उसके चेहरे की ओर देखा, तो किसी को रोने के लिए रवा देखने पर उत्तेजित हुआ होता, जिसने देखा होगा, कि कैसे फ्राइडे ने उसे चुमा, गाले लगाया, गले लगाया, रोया, हंसा, चीखा, उछला, नाचा, गाया; फिर रोया, अपने हाथ और सिर पर मारा; और फिर गाया और उछला जैसे पागल हो गया व्यक्ति। कुछ समय बाद तक मुझे उससे बात करने के लिए पता नहीं चला कि क्या मस्ती हो रही थी; लेकिन जब वह थोड़ा सा उत्तेजित हो गया, तो मुझे बताया कि यह उसके पिता थे।

मुझे मुसाफिर में देखकर फ्राइडे में इतने आनंद और पुत्रीय प्यार को देखने के लिए यह मुनाफ़े काम करने का मौका मिलने वाला था, और सच में मैं इस गरीब जंगली के प्यार के आवेग की अव्यवस्था करने के बारे में आधा भी संख्या नहीं कर सकता: क्योंकि उसने बार-बार नाव में और नाव से बाहर जाने की कोशिश की; जब उसने उनके पास जाना था, तो वह उसके पास बैठ गया, अपनी छाती खोली, और अपने पिता का सिर अपने स्तन के पास रखकर कई मिनट तक एक साथ बैठा रखने के लिए; फिर उसने अपने हाथों से उसके हाथ और पैरें की धमनियाँ और टंगों को मसल चिढ़ाया; और मैंने समझ लिया कि मामला यह था, इसलिए मैंने उसे अपनी बोतल से कुछ रम मसाज करने की दी थी, जिससे उन्हें बहुत बेहतरी हुई।

इस घटना से नदी में अन्य जंगली के पीछा करना खत्म हो गया, जो अब लगभग नज़र से दूर थे। और यह हमारे लिए बहुत खुश किस्मत रही कि हमने नहीं किया, क्योंकि उसके बाद तक दो घंटे में बहुत तेज़ी से चलता रहा, और रात भर तेज़ी से चला रहा था, और वह उनके खिलाफ उठा हुआ था, जो कि उनके लिए विरोध किया जा रहा था, तो मैं सोच नहीं सकता था कि उनकी नाव जी सकेगी, या कि वे अपने स्वयं के तट तक पहुंचे हैं।

लेकिन यदि हम फ्राइडे की ओर लौटें; वह अपने पिता के बारे में इतनी व्यस्त था कि मैं उसे कुछ समय के लिए साइड पर नहीं ले जा सकी; लेकिन जब मुझे लगा कि वह अपने पिता को थोड़ी देर के लिए छोड़ सकता है, तो मैंने उसे मेरे पास बुलाया और वह उछलते हुए और हँसते हुए आया, और मुझसे बहुत खुश था: तब मैंने उससे पूछा कि क्या उसने अपने पिता को कोई रोटी दी है। वह सिर हिलाया और कहा, "नहीं; कुरूप कुत्ता ने सब खुद खा ली।" फिर मैंने उसे एक छोटे पोटली में से एक पिट्ठी दी, जिसे मैंने विशेष रूप से ले रखा था; मैंने उसे अपने लिए एक खट्टी मित्थी भी दी; लेकिन वह इसे नहीं चखना चाहता था, इसे अपने पिता के पास ले गया। मेरे जेब में दो तीन मुंगफलियों के गुच्छे थे, तो मैंने उसे उसके पिता के लिए थोड़ा सा दिया। उसने अपने पिता को तुला दिए ही थे कि मैं उसे नाव से बाहर आते देखा, और वह छक्के छुड़ाने के लिए जा रहा था, जैसे उस पर कोई हक़ था, क्योंकि वह कदमों का विकुल आदमी था जिसे मैंने कभी देखा था: मैं कहता हूं, उसने इतनी तेज़ी से दौड़ी कि वह कुछ क्षणों में सामने से गायब हो गया, और मैंने उसे बुलाया और उसके पीछे भी बुलाया, लेकिन उसका हर चीख़ और बुलाव कोई असर नहीं हुआ - वह चला गया; और पंद्रह मिनट के बाद मैं उसे वापस आते देखा, हालांकि वह जितनी जल्दी से गया था, उतनी ही तेज़ी से नहीं लौटा; और जब वह मेरे पास आया, तो मैंने देखा कि उसके हाथ में कुछ है। जब वह मेरे पास आया, तो मेरे पास जाने के लिए कुछ अर्धगोलाकर एक मिट्टी के जग लाने के लिए वह पूरी तरह से घर चला गया, और इसके अलावा उसे और दो केकयाँ या रोटियाँ मिलीं: रोटी मुझे दी, लेकिन पानी उसने अपने पिता को दिया; हालांकि, क्योंकि मुझे भी बहुत प्यास थी, इसलिए मैंने थोड़ा सा कभी लिया। पानी ने उसके पिता को ज़्यादा सेहत दी थी, क्योंकि वह प्यास से बेहोश हो रहा था।

जब उसके पिता ने पीना शुरू किया, तो मैंने उससे पूछा कि क्या बचा हुआ पानी है। उसने कहा, "हाँ"; और मैंने उसे ढेर सारी पानी को उस गरीब स्पेनियार्ड को देने को कहा, जो उसके पिता की तरह इतनी मुश्किलों में था; और मैंने उस खिले हुए ब्रेड में से एक केक भी स्पेनियार्ड को भेजा, जो सचमुच बहुत कमजोर था, और एक पेड़ की छांव में एक हरी जगह पर आराम कर रहा था; और जिसके अंग बहुत ही खड़े और बंधन के बहुत ही तमाम थे। जब मैं देखा कि जब फ्राइडे पानी लेकर उसके पास जाता है तो वह बैठ गया और पीने लगा, और ब्रेड लिया और कान होने लगा, तो मैंने उसके पास जाकर उसे एक मुंगफली का गुठली दी। उसने मेरी आंखों में उत्कृष्ट और आभार के सभी चिह्न देखे, लेकिन वह इतना कमजोर था, जबकि उसने लड़ाई में अपनी उत्कृष्टता का प्रदर्शन किया था, कि वह अपने पैरों पर खड़ा नहीं हो सका - वह २-३ बार इसे करने का प्रयास किया, लेकिन वह वास्तव में सक्षम नहीं था, उसके टखने इतनी सूजा हुआ था और उसे इतना दर्द हो रहा था; तो मैंने उसे स्थिर रहने को कहा, और फ्राइडे से उसके टखनों को मालिश करने, और उन्हें रम के साथ नहलाने को कहा, जैसे उसने अपने पिता को किया था।

मैंने देखा कि यह दिनदयालु पशु हर दो मिनट में, या शायद कम, अपने वही स्थान और आसन पर अपने पिता को देखने के लिए अपना सिर घुमाता था; आखिरकार उसे यह पता चला कि वह दिखाई नहीं दे रहा था; जिस पर उसने तत्परता से खुद को ऊँचा कर दिया, और बिना कुछ कहे ही वह इस कदर उछला कि उसके चरण भूमि को पहुँचते हुए भी नज़र नहीं आ रहे थे; लेकिन जब वह पहुँचा, तो उसे सिर्फ यह लगा कि वह अपनी जंग्हों को आराम देने के लिए आराम कर रहा था, इसलिए फ्राइडे तत्परता से मेरे पास लौट आया; और तभी मैंने इस्पेन्योल को कहा कि यदि उसे सहायता करने के लिए फ्राइडे की मदद कर सकता है, तो वह उसे उठा सकता है और निराश्रित क्षेत्र ले जा सकता है, जहाँ मैं उसकी देखभाल करूँगा। लेकिन फ्राइडे, एक मजबूत और ताकतवर आदमी, ने इस्पेन्योल को अपनी पीठ पर ले लिया, और उसे नीचे की तरफ संभाल कर पहुँचाया; फिर उसने उसे पूरी तरह से बोट में स्थापित कर दिया; और फिर बाहर निकलते ही, वह बोट को चलाकर तट तक घुड़सवारी की तरह जलाया, हालांकि हवा भी काफी मज़बूत थी; इसलिए उसने दोनों को हमारे क्रीक में सुरक्षित लाया, और उन्हें बोट में छोड़कर जाकर दूसरी कैनू लाने के लिए भाग गया। मेरे पास से गुजरते समय मैंने उससे बात की, और पूछा कि वह किधर जा रहा है। उसने मुझसे कहा, "और नई कैनू ले जाना है"; इसलिए वह भागते हुए चली गई, क्योंकि यकीनन कभी भी किसी आदमी या घोड़े ने इतनी तेज़ता से नहीं दौड़ी; और वह दूसरी कैनू जल्दी से लाया, मैं तो उसने मुझे ट्रांकसे के द्वारा ले जाया, और फिर चला गया कि हमारे नए अतिथियों की मदद करने के लिए बोट से निकले, जिसे उसने किया। लेकिन वे दोनों चलने के योग्य नहीं थे; इसलिए दुर्दशा हो गयी थी।

इसे ठीक करने के लिए, मैंने अपने मन में काम किया, और फ्राइडे को बोला कि उन्हें मेरे पास आने से पहले तट पर बैठने के लिए कहें, मैंने जल्दी से एक प्रकार की हैंड-बेरो बनाई, जिस पर उन्हें रखने के लिए, और साथ-साथ हम दोनों ने इस पर उन्हें जमे तक ले जाया।

लेकिन जब हमने उन्हें अपनी दीवार, या किले तक पहुँचाया, तो हम पहले से ज़्यादा समस्याओं में थे, क्योंकि उन्हें पार करना असंभव था, और मैंने तो इसे तोड़ने का निर्णय किया ही नहीं था; इसलिए मैं फिर से काम शुरू किया, और लगभग दो घंटे के समय में, फ्राइडे और मैंने एक बहुत ही सुंदर तेंदी बनाई, पुराने बेडबदली के साथ, और उसके ऊपर नव-वृक्षों के डालों के साथ, जो हमारी बाहरी बाड़ी और उसके बीच में थी, और यहाँ हमने उन्हें दो बेड बनाए, जिनमें से पहले अच्छा चावल का रखा सा था, और उस पर चादरें रखी थीं, और दूसरे बेड पर उनको ढंकने के लिए।

अब मेरे द्वीप में आबादी हो गई थी, और मैं खुद को बहुत ही अमीर समझ रहा था; और यह एक खुश हिसाब है, जिसे मैं अक्सर करता था, कि मैं कितना एक राजा की तरह दीखता था। पहले सबकुछ, यहाँ का पुरा देश मेरी संपत्ति थी, इसलिए मेरा संप्रभुत्व का अधिकार अन्योन्य था। दूसरा, मेरे लोग पूरी तरह से स्र्योंभित थे - मैं पूरी तरह से स्वामी और क़ानूनी प्रावधानकर्ता था - प्राण उनके द्वारा मुझे उनके प्राण की आत्मा थी, और यदि ज़रूरत पड़ी होती तो वे मेरे लिए अपनी ज़िंदगीएं भी दे सकते थे। यह बात भी अजीब थी कि मेरे पास सिर्फ तीन प्रांती थे, और वे तीनों भिन्न धर्मों के थे - मेरा आदमी फ्राइडे प्रोटेस्टेंट था, उसके पिता पगान और मांसाहारी थे, और इस्पेन्योल का पाल्य था; हालांकि, मैंने अपनी सत्ता क्षेत्र में संवेदनशीलता को स्वीकार किया। लेकिन यह चीज़ बहस का विषय नहीं है।

जैसे ही मैंने अपने दो कमजोर, बचाएं हुए कैदियों को सुरक्षित कर लिया और उन्हें आश्रय और विश्राम की जगह दी, मैंने उनके लिए कुछ व्यवस्थाएं करने की सोचना शुरू की; और सबसे पहले, मैंने फ्राइडे को आदेश दिया कि मेरे विशेष भेड़-बकरी के बच्चे और बकरी के बीच एक साल की बकरी को मार डालें; जब मैंने पचखण्ड हटाए, और छोटे टुकड़ों में काट कर, मैंने फ्राइडे से पानी में उबालने और पकाने के लिए काम करने को कहा, और मैंने एक बहुत अच्छा व्यंजन बनाया, मैं आपको विश्वास दिलाता हूं, गोश्त और यथार्थ में सेब था; और जबकि मैंने इसे अपने भीतरी दीवार में आग नहीं जलाई थी, इसलिए मैंने इसे पूरा कक्ष में ले जाया, और एक मेज़ सेट किया था, उनके लिए मैंने दिन लगाया, और मैंने खुद खाना भी उनके साथ खाया, और उन्हें आश्वासन और प्रोत्साहन दिया, जितना मैं उनके साथ संभव था। फ्राइडे मेरा अनुवादक था, विशेष रूप से अपने पिता के लिए, और हाँ, स्पैनिश भी भाषा बोलते थे जंगली लोगों की बहुत अच्छी बोलते थे।

हमने खाएं लेने के बाद, या ठीक कहूँ तो रात के कारण जाने के लिए, मैंने फ्राइडे से एक कश्मीरी, और हमारी युद्ध वस्त्राओं और अन्य हथियारों को लाने के लिए जाने के लिए कहा; और दूसरे दिन मैंने उसे भेजा और जंगली नरसंहारों का दफन करने के लिए कहा, जो सूरज के सामने बट रहे थे, और जल्द ही भन्ग कर दिए जाएंगे। मैंने उसे भी आदेश दिया था कि उनके बर्बर भोजन के घटांकों को दफन करे, जिसे मैं करने के बारे में सोचने की सोच भी नहीं सकता था; नहीं, वह रास्ता जाएं भी अगर मैं उस तरफ गया, तो मुझे उन्हें देखने की बर्दाश्त नहीं थी; जिन्हें वह करता था, उसका काम तहज़ीब के साथ करता था, ताकि जब मैं फिर से गया, तो मैं तो कुछ ही जगह मालूम थी, वातानुकार और जगह के लिए बाघिने द्वारा।

फिर मैंने अपने दो नए अधीनस्थों के साथ थोड़ी बातचीत में प्रवेश करने की शुरुआत की; और सबसे पहले, मैंने फ्राइडे से उनके पिता से पूछने के लिए कहा कि वह कैसे सोचते हैं कि कश्मीर में जहाज़बंदी से बचने का कोई उम्मीद है, और क्या हमें उन्हें लौटकर आ रही है; उनकी पहली राय थी, कि बोट में से जंगली लोग कभी भी वो तूफ़ान को नहीं जी सकते थे जो रात वो चले गये थे, बल्कि वह अवश्य ही डूब जाते या दक्षिण की और धकेल जाते, जहां खाने के लिए उन्हें गया हुआ था, जहां वह वस्त्रानांश नोच दिए जाएंगे; लेकिन, जब वह सुरक्षित समुद्री तट पर पहुंचते तो क्या करेंगे, उसके बारे में वह नहीं जानता था; लेकिन उसकी राय थी कि वे इतनी भयंकर तरीके से हमले के तारीके, शोर, और आग से बहुत घबरा गए हैं कि उन्होंने लोगों को बताया होगा कि उन्होंने यहां मरे गए हैं गरज और बादल से मरा गया है, नक्सलियों द्वारा नहीं। इसका, यही कहता हूं, वह जानता था; क्योंकि वह उन्हें अपनी भाषा में एक दूसरे को बुलाते सभी चिल्लाने का सुना था; क्योंकि अब उठाए जाने से कोई व्यक्ति दूर बैठ कर धार प्रकाशित करने और हवा में वार करने के बिना आसमानी आग, और बिना हाथ उठाए करने वाले आदमी को मार जाएगा; और इस पुराने जंगली को सही कहा गया; क्योंकि मैंने बाद में समझा, अन्य हाथों द्वारा, जंगली ने बाद में कभी द्वीप पर जाने का प्रयास नहीं किया, सो जैसा कि यह लोग डराने वाले चार व्यक्तियों द्वारा दिए गए खबरों से है, कि वह विश्वास करते थे कि जो भी उस जादुई द्वीप पर जाता है, वह भगवान की आग से नष्ट हो जाता है। इसका, हालांकि, मुझे नहीं पता था; और यह वजह है कि थोड़ी देर के लिए मैं हमेशा अप्रत्याशित था, और हमेशा अपनी सभी सेना पर सतर्क रहा; क्योंकि जैसा कि अब हमारे चार हो चुके थे, मैं किसी पर भरोसा करता था, मैं हकीकत में खुले मैदान में इन सौ भी कर सकता था।

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें