Solo porque una mujer elogió su atractivo, Miko se convirtió en el blanco del acoso del “rey del campus” y su grupo de amigos.
Al principio, Miko decidió quedarse callado y ceder.
Pero con el tiempo, se cansó y eligió enfrentarlos.
Lo que nadie imaginaba era que, gracias a su valentía al enfrentar al líder del campus, Miko descubriría una verdad sobre sí mismo.
Una vez revelado ese secreto, su vida dio un giro total y comenzó a enfrentarse a nuevos y complicados desafíos.
NovelToon tiene autorización de rcancer para publicar esa obra, el contenido del mismo representa el punto de vista del autor, y no el de NovelToon.
Capítulo 22
El alboroto ahora está en todas partes. Muchas personas elogian la actitud de William, aunque su acción es un poco tardía porque solo después de muchos años reveló toda la verdad en su vida.
Aunque la conferencia aún no ha terminado, muchas voces ya están hablando de William desde varios rincones del país.
"¿Desde cuándo supo que ese joven era su hijo?", preguntó un periodista tan pronto como la ruidosa atmósfera disminuyó gradualmente.
"No hace mucho, y ese es uno de mis mayores errores", respondió William.
"¿No hace mucho?" Otro periodista se sorprendió de nuevo. "Si lo supo recientemente, ¿cómo han estado durante todo este tiempo?"
"Mi madre y yo vivíamos al otro lado de la isla", esta vez Miko abrió la boca. William incluso se sorprendió por la acción de Miko y lo que dijo el joven.
"Hay un matrimonio, no tienen descendencia. Ellos son los que nos han ayudado en nuestros problemas todo este tiempo", dijo Miko con la mayor calma posible.
"Entonces, mientras estuvo allí, ¿sabía que era el hijo de William Dixion?"
"No", respondió William con firmeza. "Mi madre nunca me dijo quién era mi verdadero padre, hasta que un incidente me hizo conocerlo".
"¿El Sr. William no ha buscado su paradero durante todo este tiempo?", preguntó otro periodista.
"Lo busqué. Incluso confié en Renata, Daniel y John para buscar a Seruni y a mi hijo. Sin embargo, fui engañado de nuevo por ellos. Esos tres basuras, inventaron una historia de que Seruni y mi hijo habían muerto. Incluso hicieron pruebas falsas hasta el funeral de Seruni".
"Oh, Dios mío..." Una vez más, la sorpresa surgió de la sala de conferencias de prensa. Nadie esperaba escuchar información sobre la podredumbre de las tres personas más cercanas a William.
"¿Por qué podrían ser tan despiadados?"
"¡Loco! Por una vida lujosa, son capaces de hacer cualquier cosa".
"Realmente no tienen corazón".
Varios comentarios mordaces volvieron a surgir.
"Con esta historia, seguramente concluirán que he sido estúpido todo este tiempo, ¿verdad?" Las palabras de William inmediatamente hicieron que todos los ojos se centraran en él de nuevo.
"Yo mismo también me pregunto, ¿cómo pude ser tan estúpido como para confiar en personas que consideraba muy importantes para mí? Desde el principio de nuestra cercanía, pensé que eran amigos sinceros míos. Pero resulta que son más terribles que las personas codiciosas que he conocido".
"Entonces, ¿qué medidas ha tomado para castigarlos?"
"Muchas, y no puedo mencionarlas aquí", dijo William, luego miró a Thomas y le dio una señal para que cerrara el evento de inmediato.
Debido a que William todavía tenía un horario que cumplir, con gran pesar, la conferencia de prensa que había sido muy emocionante tuvo que detenerse.
Sin embargo, casi todos los que vieron el evento quedaron bastante satisfechos porque pudieron obtener mucha información para convertirla en noticias, contenido o tema de conversación.
Las cuatro personas cuyos nombres fueron mencionados por William en la conferencia, actualmente están pasando por un pánico extraordinario. Están seguros de que esta vez les resultará difícil moverse libremente porque muchas personas ya reconocen sus nombres y rostros.
####
"Thomas, por favor, pide algo de comida", ordenó William tan pronto como estuvieron en la oficina del presidente.
"Sí, señor", respondió Thomas e inmediatamente sacó el teléfono móvil del bolsillo del traje que llevaba.
"¿Cómo estás, Miko, te sientes aliviado ahora?", preguntó William a su hijo que estaba sentado en el sofá frente al escritorio.
Miko asintió. "Al menos, el nombre de mamá está limpio, papá", respondió Miko en voz baja.
"¿No llamas al Sr. William 'Papá'?", preguntó Thomas, que se sorprendió un poco al escuchar la llamada de Miko.
"Está bien, Thomas, no hay problema", respondió William. "¿No significa lo mismo?"
Thomas sonrió y asintió, luego continuó con su tarea.
"Dijiste antes que tú y tu madre vivían al otro lado de la isla con un matrimonio? ¿Quiénes son?", preguntó William.
"Abuela Suci y Abuelo Basuki, papá. Todavía son familia de Tía Dini", respondió Miko. "Dicen que mamá se fue con ellos, desde que estaba embarazada".
William suspiró profundamente. "¿Todavía están allí?" Miko asintió. "Dale la dirección a papá, para que papá pueda pedirle a Thomas que envíe a alguien a recogerlos".
"¿Recogerlos?"
William asintió. "Déjalos vivir aquí con ustedes. Papá buscará una casa cerca, para que tú y Seruni puedan visitarlos con frecuencia. Seguramente ya son viejos y se sienten solos porque ustedes no están".
Miko sonrió y luego asintió con entusiasmo.
Los tres hombres continuaron su conversación. Incluso cuando llegó el pedido, la conversación entre ellos se hizo más emocionante y, por supuesto, William se acercó más a su hijo.
En otro lugar, precisamente en la casa de William, Seruni también se siente bastante aliviada. Aunque se diga que es demasiado tarde, al menos el buen nombre de Seruni ha vuelto a recuperarse, especialmente a los ojos de sus allegados.
La familia de William también hizo varios tipos de preguntas sobre la vida de Seruni después de escuchar la historia de Miko. También se sintieron tristes y culpables porque, de todos modos, son la familia del hombre que hizo la vida de Seruni tan triste.
"¿Puedo saber cuál es tu propósito al volver a esta ciudad, Run?", preguntó Rena.
Seruni sonrió. "Acompañar a Miko, tía, no puedo soportar dejar a Miko solo en la ciudad. Desde que era pequeño, nunca ha ido lejos".
"¿No te has planteado conocer a William?", preguntó Rena de nuevo. "Lo siento, no es que esté investigando. Solo tengo curiosidad".
Una vez más, Seruni sonrió. "Si tuviera la intención de conocer a William, seguramente lo habría hecho desde la primera vez que vine. Vine aquí, porque simplemente quiero acompañar a mi hijo que obtuvo una beca".
Todos parecían asentir significativamente.
"¿No quieres conocer a tus padres?", ahora, fue el turno de Amelia de preguntar.
Seruni se quedó pensativa por un momento. Su rostro cambió y luego bajó la cabeza. "Aunque tengo muchas ganas de conocerlos, no me atrevo a hacerlo, tía. No esperan que regrese.
Todos guardaron silencio. Entendían muy bien cómo se sentía Seruni en este momento.
####
En otro lugar, una joven parecía haber salido del baño con un rostro ligeramente pálido.
"¿Has vuelto a vomitar?", preguntó una mujer que acababa de entrar en la habitación. En su mano llevaba un cuenco con comida.
"Sí, mamá", respondió la joven en voz baja y débil.
"Mamá ya ha llamado al médico. Ahora, come primero la papilla", la mujer a la que llamaban Mamá comenzó a remover el contenido del cuenco que todavía tenía en la mano.
Hasta que unos minutos después, el médico que ya era cliente habitual de la familia rica llegó y realizó el examen directamente.
"¿Cuándo fue la última vez que la señorita Micela tuvo su período?"
"¿Qué, doctor, período?", preguntó la Mamá. "¿No me digas que Micela está embarazada, doctor?"
"Es posible, señora. Para estar más segura, ¿podría la señorita Micela consultar a un ginecólogo?"
"¡No! No puede ser", Micela se sorprendió de inmediato.