NovelToon NovelToon
UN AMOR PROHIBIDO PARA EL MARQUÉS

UN AMOR PROHIBIDO PARA EL MARQUÉS

Status: En proceso
Genre:Amor prohibido / Padre soltero / Profesor particular / Dejar escapar al amor / Romance entre patrón y sirvienta / Secretos de la alta sociedad
Popularitas:2k
Nilai: 5
nombre de autor: Chero write

La llegada de la joven institutriz Elaiza al imponente castillo del Marqués del Robledo irrumpe en la severa atmósfera que lo envuelve. Viudo y respetado por su autoridad, el Marqués encuentra en la vitalidad y dulzura de Elaiza un inesperado contraste con su mundo. Será a través de sus tres hijos que Elaiza descubrirá una faceta más tierna del Marqués, mientras un sentimiento inesperado comienza a crecer en ellos. Sin embargo, la creciente atracción del marqués por su institutriz se verá ensombrecida por las barreras del estatus y las convenciones sociales. Para el Marqués, este amor se convierte en una lucha interna entre el deseo y el deber. ¿Podrá el Márquez derribar las murallas que protegen su corazón y atreverse a desafiar las normas que prohíben este amor naciente?

NovelToon tiene autorización de Chero write para publicar esa obra, el contenido del mismo representa el punto de vista del autor, y no el de NovelToon.

cartas

Las semanas transcurrieron, hilvanándose en meses que se extendían con la languidez de los largos días de verano. La ausencia del Marqués había dejado un vacío palpable, pero la rutina en la mansión, terca y constante, había marcado su propio ritmo.

En los campos dorados, los empleados se afanaban en las primeras cosechas bajo la experta guía del padre de Marcello, mientras en la casa, el ritual de la limpieza de temporada se llevaba a cabo con la habitual diligencia silenciosa de la señora Jenkins.

Bajo la atenta vigilancia de Elaiza y su paciente guía, los niños continuaban sus estudios y sus juegos, salpicados de las inevitables disputas infantiles que la institutriz resolvía con mano firme y corazón comprensivo. Otros días, la gracia inesperada de una visita de la Reina llenaba los salones de un brillo especial, y en ocasiones, los niños, acompañados por Elaiza, se aventuraban a la diversión en palacio.

La comunicación con el Marqués, ahora inmerso en los asuntos de la frontera sur, se mantenía a través de una pausada pero constante correspondencia. Las cartas generalmente dirigidas a Jorge o la señora Jenkins eran más formales, informando la situación tanto de la casa como de la frontera. Sin embargo, algunas, escritas con una calidez palpable, eran intercambiadas entre el Marqués y sus hijos, quienes le contaban con entusiasmo sus pequeñas aventuras y logros. En todas sus líneas escritas, se buscaba un eco de la vida cotidiana, una confirmación de que todo seguía su curso, y quizás, entre palabra y palabra, un atisbo de cuándo volvería el señor de la casa.

querido padre:

¿cómo has estado? mis hermanos y yo la hemos pasado muy bien, el jardín de la finca esta lleno de flores hermosas están en plena floración, los insectos zumban y el aire huele a delicioso, últimamente hemos salido a tomar la merienda al patio, tierra se siente caliente. Los días se sienten largos y el sol ilumina por las tardes mi habitación, he decidido poner algunas flores, ahora que Tomás tiene su propio cuarto, la señora Jenkins le ha pedido a Alessandro que lleve algunas recetas y con ayuda de la señorita Elaiza he plantado algunas semillas, dice que es un experimento o algo asi. Dime ¿es tan hermoso donde estás como aquí? Quisiera estar a tu lado y conocer los lugares que visitas

Con cariño tu hija

Pd dile a Tomás que no vuelva a tomar mis galletas o la próxima vez lo golpearé en la cabeza

Nota anexa:

Papa Rosalba me alludO a escivir, berbad ke las flores rozas son vonitas, Tomaz bise qe no. ¿Cuándo buelvEs?

Emanuel.

dentro del sobre Rosaura a petición de su hermano había colocado una bella flor previamente prensada y delicadame colocada en medio de la carta, aquel detalle hizo sonreír al marqués quien aquel día había tenido algunos altercados con sus subordinados

--

Mis queridos Tomás, Emanuel y Rosalba,

Espero que esten disfrutando de sus juegos en el jardín. He oído a través de la señora Jenkins que Tomás está siendo muy aplicado con sus lecciones de equitación, me alegra mucho. Rosaura, espero que sigas con diligencia tus estudios. Recuerden siempre cuidar de su hermano pequeño, Emanuel, y ser amables el uno con el otro y no comerse las galletas entre si. Los echo de menos a los tres.

Vuestro afectuoso padre,

--

apreciable Marqués,

Me permito informarle que todo en la finca se mantiene en buen estado, aún no ha habido lluvias, pero esperamos que en menos de dos semanas inicie la temporada. Los jóvenes amos gozan de buena salud. El joven Tomás demuestra, un espíritu vivaz pero aún rebelde. La señorita Rosaura continúa destacando por su aplicación y modales, es extraordinario el logro que ha demostrado. El joven amo Emanuel menciona su ausencia con frecuencia, encontrando consuelo en la atención de la señorita Medina, con quién última mente pasa mucho tiempo en la cocina, dicen que estan estudiando, sigo sin entender sus métodos, pero al parecer funcionan

Esperamos noticias de su bienestar y eventual regreso.

Con la mayor consideración,

Agnes Jenkins

--

Jorge,

Recibí tu último informe sobre la situación en la capital antes de mi partida. Agradezco tu diligencia. Mantén un ojo avizor sobre cualquier novedad y no dudes en comunicarme cualquier asunto de importancia a través de los canales habituales. La campaña aquí avanza según lo previsto, aunque el calor es considerable, como sin duda recordarás de tus años de servicio, ahora entiendo porque preferiste quedarte en casa.

Asegúrate de que la mansión esté segura y que todo el personal cumpla con sus deberes. ¿Cómo se encuentran los jóvenes amos? Espero que no le estén dando demasiados quebraderos de cabeza a la buena de la señora Jenkins. Saludos a todos también.

Tu Comandante,

Marques Rafael Robledo

Apreciable señora Jenkins

Espero que el cambio de estación no esté causando inconvenientes en la administración de la casa. Le agradecería que se asegurara de que las provisiones para el invierno se almacenen adecuadamente, recuerden que el granero tiene goteras y que los animales estén en buenas condiciones. ¿Cómo se encuentran los niños? Espero que mantengan la aplicación demostrada durante el verano.

Por mi parte, la situación en la frontera se mantiene estable. Hemos logrado algunos avances, aunque la conclusión definitiva aún parece lejana. La Mantendré informada por medio de Jorge sobre cualquier eventualidad relevante para la seguridad de la finca.

Con mi consideración,

marques Rafael de Robledo

--

Querido Papá

El aire se ha vuelto más fresco y tanto la señora jenkins como la señorita Elaiza insisten en que usemos suéteres, pero son horribles e incómodos.

Lo que si me gusta son las hojas crujientes. últimamente hay menos personal en los jardines dicen que las cosechas están en pleno apogeo, es algo aburrido estos dias.

He estado aprendiendo a montar a un caballo más grande, casi tan grande como el tuyo. Espero que vuelvas pronto para que veas lo fuerte y alto que soy ahora.

Tu hijo,

Tomás.

Tomás había hecho un dibujo a lápiz de la vista que tenía del jardín desde su ventana, capturando los diferentes matices de las hojas en los arboles, tan bien detallado que el marqués se sintió en casa al verlo.

Mi querido Padre,

Espero que esta carta te encuentre bien de salud y con ánimo. Mis estudios de historia son cada vez más interesantes, y la señorita Elaiza me ha prestado unos libros maravillosos de otros países, ¿sabías que en oriente usan pantalones las mujeres?. Emanuel sigue preguntando por ti, aunque cada día entiende un poco mejor que tu deber te mantiene lejos, ahora no deja de pedirme que te pregunté cuáles son tus galletas favoritas, es un fastidio aveces.

Te envío mis más afectuosos saludos y mis mejores deseos para tu bienestar.

Tu hija que te ama,

Rosalba

en esta ocasión Rosaura había colocado su listón de seda favorito, el marqués lo tomo en manos, al cerrar los ojos podía ver a su hija con aquel moño en el cabello bellamente sujetandolo mientras corría por la casa persiguiendo a sus hermanos.

--

Querido Padre,

Este año ha nevado mucho. Hicimos un muñeco de nieve gigante con Marcello y Alessandro. ¡Es casi tan alto como Jorge!, además antier fuimos al lago a patinar con Jorge y Rosalba, ¿sabías que el no sabe patinar? Espero que no tengas mucho frío allí, sino Rosalba te está tejiendo un suéter es enorme y feo, espero a tu te guste o llorara mucho.

Tu hijo,

Tomás.

Pd yo quería enviarte una bola de nieve, pero la señorita Elaiza dijo que se derreriria antes de llegar, así que mejor te hicimos un dibujo entre Emanuel y yo

Pd disculpa por usar el papel de tu escritorio pero no teníamos uno tan grande

En esta ocasión

Dentro del sobre se encontraba perfectamente doblado un mapa, precisamente de una zona que necesitaban explorar en esos momentos, sin embargo en la parte de atrás había el dibujo garabateado de lo que el supuso eran un hombre de niev, a su lado cuatro niños de diferentes estaturas que supuso serían sus hijos, junto con los niños Bianchi, y en lo que parecía un lago de hielo dibujado una niña tirada, al parecer Rosalba y a su lado un maltrecho Jorge con uniforme color morado e insignias de color café pardo también tirado. Imaginar aquella escena lo hizo reír tanto que algunos de sus oficiales temieron que estuviera perdiendo la razon

--

Mis queridos hijos,

Aunque la distancia nos separe en estas fechas tan señaladas, mi corazón está con vosotros en la mansión. Espero que esten disfrutando de la alegría de la Navidad, rodeados del calor del hogar y el cariño de la señorita Medina y la señora Jenkins. Imagino el salón adornado y el aroma de los dulces navideños. Recuerden siempre el espíritu de estas fiestas: la bondad, la generosidad y el amor familiar. Les envío mi más sincero afecto y mis mejores deseos para un feliz día.

Su padre que los extraña,

pd. Espero lleguen también los regalos que les he enviado.

Junto con la carta habían llegado seis paquetes pequeños, los envoltorios ahora maltrechos no opacaban los bellos regalos que les había mandado el marqués, para Tomás una insignia ganada anteriormente, para Emanuel la receta de un pastel escrita por alguno de sus soldados extranjeros y que el niño tuvo que pedir ayuda para leer, para Rosalba un listón de seda con un bordado de flores en las puntas, para la señora jenkins una caja de pañuelos y para Jorge unos guantes de piel abrigadores.

Más tarde Jorge llamó a Elaiza a la biblioteca. La señorita Medina, curiosa, lo siguió hasta la estancia, donde el teniente la esperaba con una pequeña caja de madera en las manos.

—Señorita Medina —dijo Jorge, con una sonrisa amable—, el Marqués me ha pedido que le entregue esto.

Elaiza aceptó la caja con cautela y la abrió. Dentro, sobre un lecho de terciopelo azul, descansaba un delicado broche de pelo, adornado con pequeñas flores de cristal. Una nota, escrita con la elegante caligrafía del Marqués, acompañaba el regalo:

"Para la señorita Elaiza Medina, disculpe mi torpeza al llamarla todo esté tiempo Eliza.

Mis más sinceras disculpas Rafael Robledo."

Elaiza sintió que un rubor cálido subía a sus mejillas mientras contemplaba el broche. Levantó la vista hacia Jorge, con los ojos brillantes de gratitud.

—Dígale al Marqués —dijo, con la voz ligeramente temblorosa—, que le agradezco profundamente su generosidad.

Jorge asintió, con una sonrisa que reflejaba la admiración que sentía por la joven institutriz.

—Se lo haré saber, señorita.

...--...

Querrido Papá,

Felis Nabidad. El Arbol era mui grande y tenía muchas ezferaz. Isa me dio un cabayito de madera mui vonito. ogala te allan justabo laz gayetas qe te mnbe ¿Cuánbo vaz a estar akí? Te quiero mucho.

Con cariño,

Emanuel.

--

Mi Lord Marqués,

Espero que el nuevo año le traiga salud y éxito en sus importantes labores. Aquí en la mansión, recibimos el año con tranquilidad, recordando su presencia. Los jóvenes amos se encuentran bien y expresaron sus buenos deseos para usted en el nuevo año. Que Dios lo proteja y le permita regresar pronto a su hogar.

Con la mayor consideración,

Agnes Jenkins

--

Querida señora Jenkins

La primavera casi ha llegado a estas tierras, y con ella la esperanza de un pronto regreso a casa. Le agradecería que me informara sobre el estado de la mansion, ¿Cómo se encuentran los niños? ¿Han notado la llegada de la nueva estación?

Por mi parte, la situación en la frontera sigue siendo compleja, pero mantengo la fe en una resolución favorable. Jorge le mantendrá al tanto de cualquier novedad relevante para la seguridad de la finca.

Con mi consideración,

Marqués Rafael de Robledo

Después de esta carta, la correspondencia del Marqués cesó abruptamente. A pesar de las noticias ocasionales en los periódicos sobre la situación en la frontera, pocas noticias directas llegaron desde el frente de batalla. La finca, antes un eco de las palabras del Marqués, se sumió en un silencio expectante. La primavera floreció exuberante, pero la alegría de la estación se mezclaba con una creciente incertidumbre.

1
Teresa Neri Aguilar
La trama es interesante el problema es que se escribe un solo capítulo cada 5 días es mucho tiempo de espera lo que dificulta la continuidad además de que es una pena por el interés que despierta
Chero Chan: gracias por tu comentario intentaré terminarla lo antes posible, o subir más seguido pero por mi trabajo real me es un poco complicado /Gosh/
total 1 replies
Maria Valles
muy feo final no llego a ningún lado para otra vez leo primero el final y de ahí me decido si leo la historia completa o no siento que perdí mi tiempo 😠😠
Chero Chan: aún no termina la novela está en emisión, disculpa si no subo más números, espero que cuando termine te guste
total 1 replies
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play