अध्याय 12

तूफान जारी है। यहाँ प्रवेश करते हैं - लियर और पागल।

लियर- हवाओं चलो, और अपने गालों को तोड़ो! झगड़ा, तू बड़हत, बड़हत करो! तू कटारों और तूफानों को उभारो, जब कभी तक तुम हमारे गिरजाघरों को गीला नहीं कर देते, मुल्लों को डूबा देते हो। तुम सल्फरी और संचालन करने वाली आगों, तुम बालतोड़ बरसाने वाले बिजलियों के वहनवाहक, मेरे सफेद सिर को सितल करो! और तू, सबके हिलने वाले बादल, इस गोलाकार दुनिया को चपट करो! प्रकृति की मोर्चाएँ फट जाएं, सभी आङ्गांग एक साथ टूट जाएं, जो नाकारात्मक इंसान बनाती हैं!

पागल - हवा की बारिश की बजाय, शुष्क घर में मन्दिर जल अच्छा होता है। अच्छे नंभर, अपनी बेटियों का आशीर्वाद लेने जा; यहाँ रात है जो समझदार लोगों और लोने करने वालों को दया नहीं करती।

लियर - अपने पेट को ठहने दो! हवा, आग, बारिश, तुम मेरी बेटियां नहीं हो। मैं तुम्हें, तत्वों को अनुचितता का आरोप नहीं लगा रहा हूं। मैंने तुम्हें कभी राज्य नहीं दिया, तुमhen बच्चों के नाम से बुलाया; तुम मेरा कोई भी लेन-देन नहीं हो। इसलिए ऐसा होने दो जो तुम्हारी घोर खुशी है। मैं यहाँ कुछ नहीं हूँ बल्कि तुम्हारे नीच कर्मचारी, ग़रीब, कमजोर और तिरस्कृत बूढ़ा हूँ: लेकिन मैं तुझे गुलामी करने वाले मंत्री कहलाता हूँ, जो इतनी बड़ी उम्र और सफेद बालों वाले सिर के खिलाफ दो कुरीतियों के खिलाफ लड़ता है! अह! यह गन्दा है!

पागल - वह जिसके पास नींद का घर होता है, उसका बढ़िया दिमाग़ होता है। बाल के पहले जो पंतलून में बचा, बाल के उसके सिर के पहले। जो पिईलियों ओर वह बिल्‍जोयिना काम करने वाला होता है। जिन का सिर पहले होता हो, उसकी बाल पिया हो, पीरिये तो किसी के आंसू नहीं आएंगे और सोने की जगह नहीं पहुंचेंगें।

आपको लगता है लियर जी कि आपकी बेतों की तरह गँवार और नीच हूँ, लेकिन उसके आंतरघाट का जगह सिर की जगह पर होती है। जो अपने आंतरघाट में बनाना चाहिए, वह आपका पैर नहीं, कानगू करके उठ जाएगा। जब तक एक आदमी अपनी तांडव रचने के लिए उम्र नहीं करता है, सोता रहेगा। क्योंकि कभी तक एक सुंदर स्त्री सिर्फ अपने स्वरूप में ही मुँह बनाती है।

लियर - नहीं, मैं सब्र का आदर्श होऊँगा; मैं कुछ नहीं कहूँगा।

काएंट प्रवेश कर रहे हैं।

केंट - कौन हैं वहाँ?

पागल - हाँ। यहाँ कृपा और बढ़ाइयों का मंदिर है, यहाँ होठल धर्मिक होते हैं - बुद्धिमान आदमी और मूर्ख।

केंट - हाय, जी, आप यहाँ हैं? जो रातों को प्रेम करते हैं, वे ऐसी रातें नहीं पसंद करते, की तनावपूर्ण आकाश अंधेरों के घूमक्कड़ों को लातमार रख देता है और उन्हें अपनी गुफाओं में बंद रखता है। जब से मैं आदमी हुआ हूँ, ऐसी आग की पराकाष्ठाएँ, इस भटकती हुई बादल की चीखें और बारिश की गहन एक तड़के, मैं कभी नहीं सुनी हैं । ईंसान की प्रकृति ने ना तो यह दुःख को सह सकी है और ना यह भय को।

लियर - महान देवताओं को, जो हमारे सिर पर यह डरावनी गदर कर रहे हैं, अब अपने शत्रुओं को ढूंढ लें। कानी, तू भी डरता है, जिस के अंदर अभिशापों का रहस्य मूँढ रखा गया है, जिन पर न्याय की कड़ी आघात नहीं जो हताश चीरा हैं। तू भयंकर हाथ, तू धोखेबाज़ और तू धर्म-परायण व्यक्ति, जो संगीन है। जो अपराधों के बदले तुझमें छिपे हुए हैं, तुझे छुपा दे; अखिल जो फजूल चर्चियाँ और आवारे के दावों को, मैंने अपने बंद कर रखे गुप्त षड्पत्रों को, और धर्म के इन डरावने बुलावों को अनुग्रह करो। मैं इससे अधिक दोषी नहीं हूँ, मैं बचाने में अधिक दोषी हूँ।

केंट - शरम के बिना! प्रभु चरित इन तूफ़ानी उपन्यासों को ठंडा करने के लिए यहाँ एक छपरा है; मेरे कपड़े से भी कठोर। जो अभी-अभी, जब आपकी खोज किये जाने पर आवाज़ आई थी, मुझे यहाँ आने से मना कर देती है - उनका संकिण्ण कर्म।

लियर - मेरा मन हिलने लगता है। चलो, मेरे लड़के। तू कैसा है, मेरे लड़के? ठण्ड है? मैं भी ठंडा हूँ। इस त्रस्ती का कांसा कहाँ है, आपका मित्र। हमारी ज़रूरतों की कला अजीब है जो घिनौनी चीज़े भी कीमती बना सकती है। चलो, तेरे छपरे पर। ग़रीब मूर्ख, मेरे दिल का एक भाग तुझे भी दुखी रहता है।

पागल - [गाते हुए] वह जिसके पास थोड़ा-सा ज़यादा दिमाग़ होता है, हाय हो, हवा और बारिश को अवगुण नहीं कहना पड़ता, हर रोज़ बारिश होती है।

लियर - सच है, लड़का। चलो, हमें इस छपरे तक ले चलो।

[लियर और केंट बाहर जाते हैं।]

पागल - यह एक साहसी रात है एक वेश्या को ठंढ करने के लिए। मैं चलते जाने से पहले एक भविष्यवाणी करूंगा - जब पुजारियों की वाणी शब्दों में से अधिक हो जाएगी; जब मथों में अपने अनाज में पानी मिलानेवाली दालालगण कहरा डाल देंगे; जब महाराजाओं को उनके दर्जी शिक्षक बनेंगें; कोई कट्टरवादी बाद में नहीं जलतें लेकिन रंगिन महिलाओं की ख्वाहिशें उत्पन्न करनेवालों; जब कोई कानून में मामला सही हो; कोई राजकुमारवती ऋणी न हो और कोई दरिद्र योद्धाओं हों; जब किसी नाममात्र झूठ न रह; कोई ख़ली जबर्दस्ती में न आयें; कोई सूदखोर कृषी में अपने सोने को लेकर आवाज़ कहें और मूर्ख और वेश्या गिरजाघर बनाएं, तब तक ब्रिटेन का राज्य भ्रमित के रूप में लौट आएगा; ये वक्त आता है, जो इसे देखकर पैर के साथ चलेगा। यह भविष्यवाणी मैं यहाँ पहले उस समय से जो अभी आया है, निवास करता हूँ।

[निकलता है।]

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें