Solo porque una mujer elogió su atractivo, Miko se convirtió en el blanco del acoso del “rey del campus” y su grupo de amigos.
Al principio, Miko decidió quedarse callado y ceder.
Pero con el tiempo, se cansó y eligió enfrentarlos.
Lo que nadie imaginaba era que, gracias a su valentía al enfrentar al líder del campus, Miko descubriría una verdad sobre sí mismo.
Una vez revelado ese secreto, su vida dio un giro total y comenzó a enfrentarse a nuevos y complicados desafíos.
NovelToon tiene autorización de rcancer para publicar esa obra, el contenido del mismo representa el punto de vista del autor, y no el de NovelToon.
Capítulo 18
Después de un viaje de treinta minutos, el coche conducido por William llegó a su destino. No hubo muchas conversaciones entre William y su hijo, pero al menos empezaron a abrirse para poder acercarse el uno al otro.
No fue fácil para Miko llamar a William "padre". Pasó casi toda la noche reflexionando sobre ello hasta que tomó esa decisión.
Por supuesto, Miko tenía motivos ocultos para decidir llamar a William "padre".
La llegada de Miko al edificio de su padre, por supuesto, atrajo inmediatamente la atención de todos los presentes.
Muchos se preguntaron quién era el joven que venía con su jefe. Sin embargo, no pocos relacionaron la figura de Miko con las noticias que afectaban al matrimonio de William.
"Buenos días, señor", saludó Thomas, que había llegado unos minutos antes que William. "Buenos días, señor Miko".
Miko se sorprendió un poco al escuchar el saludo dirigido a él. Le dedicó una leve sonrisa porque se sintió extraño cuando el asistente de su padre lo llamó "señor".
"Buenos días, Thomas", respondió William. "¿Cómo está todo? ¿Lo tienes todo preparado?", preguntó William mientras seguía caminando hacia el ascensor exclusivo para él.
"Todo está preparado, señor", respondió Thomas. "También me he puesto en contacto con algunos medios de comunicación e influencers".
Miko volvió a parecer sorprendido al oír la palabra "medios de comunicación". "¿Medios de comunicación?", murmuró en voz baja.
Pero William y Thomas lo oyeron. Incluso ambos se giraron, mirando a Miko hasta que el cuerpo de Miko se tensó un poco.
"¿Por qué? ¿Tienes curiosidad por saber por qué hay medios de comunicación?", preguntó William.
Miko asintió levemente. "Sí, ¿hay algún evento importante en esta oficina?", preguntó Miko en voz baja.
William sonrió y volvió a mirar las luces del ascensor. "Papá lo olvidó, antes cuando le dije a los demás, tú estabas probándote ropa. Hoy, papá dará una rueda de prensa. La razón por la que te invité es porque quiero que todo el mundo sepa que tú eres el verdadero hijo de papá".
Miko se quedó pensativo durante un rato. Hasta que la puerta del ascensor se abrió, el niño seguía en silencio con la mente viajando.
"¿No va a salir, señor Miko?", dijo Thomas para recordarle.
Miko se sobresaltó. "Eh, sí", estaba un poco nervioso y salió inmediatamente del ascensor con una sonrisa tímida.
"No se asuste", dijo Thomas mientras caminaba junto a Miko. "La acción del señor William es la correcta. Es hora de acabar con los chismes baratos sobre su madre. Es una pena que se prolonguen demasiado".
Miko se quedó pensativo durante un rato, y luego volvió a esbozar una leve sonrisa. "Lo siento, si es posible, no sea demasiado formal conmigo. No me siento cómodo con que me llamen 'señor'".
Esta vez fue Thomas quien frunció el ceño un poco. Thomas sintió una diferencia en la actitud entre Miko y Kelvin.
"¿Por qué? ¿No se merece que le llamen 'señor'?", preguntó Thomas con curiosidad.
"No lo creo", respondió Miko. "Todavía soy demasiado joven y usted también es mayor que yo. Debería ser yo quien le respete".
De repente, una leve sonrisa se extendió en el rostro de Thomas, pero el hombre optó por permanecer en silencio. Ambos entraron en la oficina de William mientras esperaban que comenzara la rueda de prensa.
####
Después de esperar casi dos horas, Miko, William y Thomas entraron en una sala de usos múltiples, donde periodistas y personas especialmente invitadas se habían reunido en un solo lugar.
La presencia de Miko, por supuesto, volvió a generar grandes interrogantes, todos los que estaban presentes allí, y era seguro que también relacionarían directamente la presencia de Miko con las noticias que afectaban al propietario y líder del grupo Lion Heart.
Como no querían perder demasiado tiempo, Thomas abrió inmediatamente el evento con una serie de palabras que solía pronunciar cada vez que comenzaba un evento.
Todas las cámaras se centraron inmediatamente en él, hasta que muchos ojos pudieron ver a Thomas abriendo el evento.
El evento de la conferencia no solo fue visto por las personas que asistieron a la sala de conferencias. Pero también se transmitió en vivo por varios medios de comunicación porque William es una persona bastante influyente en el país.
"Debería ser yo quien esté sentado allí, mamá, no ese niño desconocido", dijo Kelvin con odio hacia el joven sentado entre William y Thomas.
Renata sonrió, tratando de consolar a su amado hijo. "Cálmate, Kelvin, no estará allí por mucho tiempo. Porque el único que merece estar al lado de papi eres tú".
"Parece que William está cavando su propia tumba", dijo Daniel. "¿Cómo se atreve a dar una rueda de prensa?".
John sonrió con malicia. "¿No podría esto facilitarnos el camino? Estoy seguro de que, después de la rueda de prensa, el precio de las acciones de Lion Heart caerá en picado. Si no somos nosotros quienes podemos ayudar a William, ¿quién más lo hará?".
"Es cierto", respondió Daniel. "Entonces, solo tenemos que esperar a que William nos suplique, ¿verdad?".
"Eso es lo que quería decir", respondió John con tanta confianza. "Después de esto, podemos controlar a William como queramos".
Dos hombres y una mujer que estaban en la misma habitación, sonrieron con malicia y sintieron que la victoria estaba frente a ellos.
Mientras tanto, otros que esperaban la caída del reino empresarial de la familia Dixion también estaban enfocados en ver el evento desde su sala privada.
"Parece que el señor William está siendo demasiado valiente al tomar una decisión como esa, señor", dijo alguien que no era otro que el asistente de otro hombre que estaba allí.
"Bueno, así es William", respondió el señor. "Pero no se equivoquen, debió haberlo calculado muy cuidadosamente, hasta el punto de que se atrevió a dar una rueda de prensa".
El asistente personal asintió con la cabeza. "Entonces, ¿cuál es el siguiente plan del señor? ¿Todavía necesita a Renata?".
El señor guardó silencio por un momento. Estaba claro que el hombre estaba pensando, aunque su mirada estaba dirigida a la pantalla del televisor en su habitación.
"Esperemos el resultado de esta rueda de prensa", dijo el señor. "Tenemos que encontrar una brecha que podamos aprovechar para destruir Lion Heart. También le pediré a Micela que se acerque al joven que está al lado de William".
El asistente asintió en señal de comprensión. De repente, los dos hombres volvieron a guardar silencio con los ojos fijos en la misma dirección.
Mientras tanto, en la residencia de William, los habitantes también estaban viendo el evento en una habitación.
"No te asustes", dijo Amelia a la mujer más joven que estaba sentada a su lado. "Confía en mí, William hará lo mejor que pueda".
Seruni sonrió levemente. Su mirada no podía ocultar lo que el corazón de Seruni estaba sintiendo, que era ansiedad.
"Espero que, después de este evento, los corazones de tus padres se abran y puedas volver a tener una buena relación con ellos".
"Eso espero, tía", respondió Seruni en voz baja. Ella también esperaba eso. Aunque más tarde su relación con sus padres se sintiera vacía, al menos Seruni podría estar más tranquila si sus padres supieran la verdad que había estado ocultando todo este tiempo.