यह एक हल्के व प्रारंभिक गर्मियों के पहले पहर में एक उज्ज्वल सुबह थी; नदी ने अपने स्वाभाविक तटों और बढ़ती रफ़्तार को बहाल किया था, और एक गर्म सूरज सब कुछ हरे-भरे और झुके हूए का भार बाहर खींच रहा था, साथ ही कहां राखे गए अर्थों में पृथ्वी से निकल रहा था। ताल और जलस्य सुबह से ही उठे हुए थे, नावों और नाविकरण ऋतु के साथ संबंधित मस्तिष्क के मामलों पर बहुत व्यस्त; रंग-धवन और वर्निशिंग करने, पैडल ठीक करने, गद्दों की मरम्मत करने, लापता नाव हुक खोजने, आदि करने में और उनके लिए बातचीत खत्म करते, जब दरवाज़े पर एक भारी दस्तक की आवाज़ हुई।
"अरे," रेत, अंडे से पूरे घिरे हुए, कहा, "देख तू कौन है, बंदा? ये कर देवे कभी तू, उस के आदमी? (नगरमूण)।"
रेत ने चिटकारा लगाते हुए उθसे भेज द्वार खोला, और खुशी भरे अभिभावक रूप में घोषणा की, "बैजर साहब!"।
यह वास्तव में अद्वितीय था, कि बैजर उन पर एक संप्रदायक आमंत्रण करें, या वास्तव में किसी को। अगर आप उन्हें बाहुबली चाहते थे, तो आपको उसे पकड़ा होगा, जब आप उसे ज़रूरतमंद चाहिए, जब कि वह धीरे धीरे किसी झाड़ी के बगीचे में एक सुबह या एक रात को सो रहा हो, या फिर उसके अपने अस्पताल में खोजे गए हों, जो एक गंभीर कार्य है।
बैजर भारी आवाज़ से कमरे में चले गए, और उन दोनों जानवरों की आंखों में गंभीरता से भरे हुए भाव रखकर खड़े हो गए। रेत ने अपने अंडाचुरिया को टेबल-कपड़े पर गिरा दिया, और खुले मुंह के ठहरा।
आखिरकार बैजर ने कहा, "घड़ी की क्या घड़ी है?" बाक़ी डर में बैठे रेत, मंटलपीस की ओर देखते हुए, चिंताग्रस्त कहा।
"किसी की घड़ी, तुम बहुत बढ़ाई नहीं कहना चाहिए," बैजर ने कहा। "वाह, खमबा व्रत की घड़ी! मैंने कहा था कि मैं जब ठंडा पड़ेगा, तब मैं ताड़ करूँ गा, और मैं आज ही उसे ताड़ कर भी लूँगा!"
"बेशक तोड़ की घड़ी!" मोल ने खुशी से कहा। "हुर्रे! अब मैं याद रखूँगा! हम उसे समझदार ताड़ बनाएंगे!"
बढ़ेर ने एक आरामदायक कुर्सी पकड़ी और कहा, "यही समय आ गया है!" यह बताते हुए कि पिछली रात कोई विश्वसनीय स्रोत से उन्होंने जाना, एक और नया और अत्यधिक शक्तिशाली मोटर-कार टोड हॉल पर अनुमोदना या वापसी के लिए आएगी। शायद इसी पल, टोड अपने स्वजनी नगरमूण वस्त्रों में खो डालने में व्यस्त हो रहा हो, जो उसे एक (तुल्य रूप से) सुंदर अस्थि-हीन वस्त्र में बदल देता है, जो किसी भी शालीन मनसिक जीव जो उसे मिलता है उसे हिंसक ढंग से कांपवा देता है। हमें फ़ेसला करना होगा, इस से पहले की देर हो जाए। आप दोनों जानवर मुझे कत्तरता से तुरंत टोड हॉल के साथ चलते हैं, और उद्धार कार्य पूरा कर दिया जाएगा।"
"सही है!" रेत ने कहा, दौड़ने लगे। "हम उस दुखी पशु को रक्षा करेंगे! हम उसे परिवर्तित करेंगे! हम उसे उस ताड़ कर देंगे, जो पहले से ज्यादा ताड़ होगा, पहले से ज्यादा परिवर्तित ताड़ होगा!"
वे दया-भरे काम में जाते हुए रोड पर चले गए, बैजर रास्ता दिखाते हुए। जब जानवर समूह मिलकर होते हैं, तो साथ में उचित और समझदार ढंग से चलते हैं, जिसके कारण एक दुसरे के समर्थन में अचानक बाधा या खतरे के मामले में उपयोग और समर्थन न बनने से टहलते नहीं हैं।
वे टोड हॉल के गाड़ी-ड्राइव तक पहुँचे, जहां बैजर ने पूर्वानुमान किया था, एक चमकदार नयी मोटर-कार, द्वारित के सामरिक रंगदर ग्रेट आकार की, खड़ी हुई थी। जितने द्वार के पास पहुँचे थे, वह खुला था, और टोड, गोगल, टोपी, बाल मुक्ति , बड़े कोट में बदलकर, उत्साह से ऊचे कदम चढ़ते हुए चढ़ रहा था।
"हाय! लूट लो, चलो, तुम गद्दार!" उसने उच्च स्वर में कहा जब उन्हें देखा। "तुम सिर्फ वक़्त पर आए थे, जोली के लिए मेरे साथ चलने के लिए तुम्हारा स्वागत में जेठे मौक़े पर होता है, आए तो चलो, चलो, चलो, ..."।
उसकी तारोंदाजियों की गर्मी के वजह से उसकी आदत की परे हो गई और उसकी निमंत्रण अधूरा रह गया।
बैजर चढ़ाई में उसकी चरणसों पर, "उसे अंदर ले जाओ," उन द्वारकर्ता को कठोरता से कहा। फिर, जब टोड द्वार से छक्कल खाते हुए अंदर धकेला गया, लडखड़ाते और विरोध करते हुए, उन्होंने नयी मोटर-कार के चालक को देखा।
"मुझे डर है कि आज आपकी जरूरत नहीं पड़ेगी," उन्होंने कहा। "मिस्टर टोड ने अपनी सोच बदल ली है। उन्हें कार की ज़रूरत नहीं होगी। कृपया समझ लें कि यह तय है। आप कायर सबका इंतज़ार करने की ज़रूरत नहीं है।" तभी उन्होंने दूसरों के पीछे चलकर दरवाज़ा बंद कर दिया।
"अब फिर!" उन्होंने टोड से कहा, जब वे चारों हॉल में एक साथ खड़े थे, "सबसे पहले, इस बेतुके चीज़ों को उतार दो!"
"नहीं!" टोड ने बड़ी जोश के साथ उत्तर दिया। "इस सादगी अपमान का अर्थ क्या है? मुझे तत्काल व्याख्या की मांग करता हूँ।"
"तो उसके पहले तुम दोनों से इसे उतार दो," बादशाह ने संक्षेप में आदेश दिया।
टोड को सही से काम करने के लिए वे उसे ज़मीन पर पड़ा देने, लात मरने और नामों के विभिन्न प्रकारों का उठता हुआ बुलाना पड़ा। फिर रेट उस पर बैठा, और मोल ने उसके मोटर वस्त्र हटा दिए, और वे उसे फिर से उसके पैरों पर कदम रखा दिया। उसकी शोभायमान विशेषता के साथ उसकी काफी बड़ी आत्मा जैसे ही इस्तेमाल होने के बाद उसकी कचा उड़ गई। अब जब तोड ही सिर्फ टोड था, और अब नहीं हाइवे का आतंक, उसने मज़ाकिया रूप से हँस दिया और एक दूसरे की अनुरोध पूरी तरह समझने के साथ-साथ दूसरे की ओर देखा।
"इसे किसी ना किसी आंतरिक ने बहना था, जल्दी या देर से, टोड," बादशाह ने सख्ती से समझाया। "तुमने हमारी सभी चेतावनियों को नज़रअंदाज़ किया है, तुमने अपने पिता द्वारा छोड़े गए पैसे को ख़र्च करना जारी रखा है, तुमने सड़क पर अपनी गर्मजोशी और पुलिस के साथ झगड़ो के बारे में हमारी जानदारी में किसानों को बुरा नाम दिया है। स्वतंत्रता तो बहुत अच्छी बात है, लेकिन हम जानवरों को कभी अपने दोस्तों को उनकी बुद्धिमानी के पार उल्लुबनाने की इजाजत नहीं देते; और उस सीमा को तुम ने पहुँचा लिया है। अब, तुम बहुत सारे मामलों में एक अच्छा इंसान हो, और मैं तुम पर ज़्यादा सख्त नहीं होना चाहता। मैं तुम्हारी बुद्धि देखने के लिए एक बार और प्रयास करूंगा। तुम मेरे साथ धुम्रपान कक्ष में आओगे, और वहाँ तुम अपने बारे में कुछ तथ्यों को सुनोगे; और देखेंगे कि तुम उस कमरे से निकलते वैसे ही टोड हो जाएगा जो तुम वहाँ गये थे।"
वह टोड के हाथ मजबूती से पकड़कर, उसे धुम्रपान कक्ष में खींच ले गये, और उन्होंने दरवाज़ा उनके पीछे बंद कर दिया।
"बेरोजगार!" रेट ने तुच्छतापूर्ण ढंग से कहा। "टोड के साथ बातचीत करने से उसे ठीक होने का कोई असर नहीं होगा। उसे सब कुछ कह देगा।"
उन्होंने आरामदायक आर्मचेयर्स में अपनी जगह बनाई और सब्रपूर्वक प्रतीक्षा की। बंद दरवाज़े के माध्यम से वे सिर्फ बादशाह की आवाज़ के लम्बे-दीर्घ भोंक को सुन सकते थे; और शीघ्रता से उन्होंने ध्यान दिया कि उस प्रवचन को बादशाह के आत्मीय सीने से निकलने वाली भारी सससे द्वारा ज्यादा देर तक विरामित था, जो टोड के विचलित मन के कारण बहुत अधिक स्पष्ट लग रहा था।
लगभग तीन-चार महीने के बाद दरवाज़ा खुला, और बादशाह एक बहुत ही थके-हारे और निराश टोड को गंभीरतापूर्वक अपने पंजे से लेकर आया। उसकी त्वचा उसके ऊपर से लटकी थी, उसके पैर कमजोर थे, और उसकी गालों पर आंसूवंश का निशान था, जो बादशाह के गम्भीर भाषण द्वारा बहुतायत में उढ़ाया गया था।
"वहां बैठो, टोड," बादशाह ने कृपया करके कहा, एक कुर्सी की ओर इशारा करते हुए। "मेरे दोस्तों," उन्होंने जारी रखा, "मुझे ख़ुशी है कि टोड ने अपने रास्ते की ग़लती को देख लिया है। मैंने उसके पहले के अनुचित व्यवहार के लिए उससे सचमुच माफ़ी मांगी थी, और वह पूरी ईमानदारी के साथ बाइकों को सम्पूर्ण रूप से छोड़ देने का वादा किया है। मुझे इस पर शोकाकुल नहीं करना।"
"यह बहुत अच्छी खबर है," मोल ने गंभीरता के साथ कहा।
"सचमुच अच्छी खबर है," रेट ने संदेहवादी ढंग से कहा, "यदि केवल--यदिरक--"
जब रेट यह कहते हुए टोड की ओर मुख्य रूप से देख रहा था, तो वह मुरीद के आंखमार पशु में वेश्य व्यक्ति की ओरांक मान रहा था।
"बस एक ही चीज़ बाकी है," आनंदित बादशाह ने कहा। "टोड, मैं चाहता हूँ कि तुम निश्चय रूप से, यहाँ के मित्रों के सामक्ष कहो, वह चीज़ सुनाओ, जो तुमने अभी हाल ही में धुम्रपान कक्ष में मेरे सामक्ष स्वीकार की थी। पहली, तुम उसके लिए खेदी हो, और तुम समझते हो कि यह सब पागलपन था?"
एक लंबी, लंबी ग़र्म रहा। टोड दिलचस्पी से यहाँ वहाँ देख रहा था, जबकि दूसरे जानवर गंभीर मौन में इंतज़ार कर रहे थे। अंत में उसने बोला।
"नहीं!" उसने कहा, थोड़ा आतीतमान से, लेकिन दृढ़ता से। "मैं खेदी नहीं हूँ। और ज़्यादा हँसी नहीं है ये सब! यह बस आत्मसात करने का ज़ाहिरी बात है।"
"क्या?" बादशाह ने बहुत ही शर्मिंदगी से कहा। "तुम स्वगत किए मे अभी वैसे ही कह रहे थे, उसके बाद मैं तुमसे यह सब बातें कहा, वहाँ के भीतर-"
"ओह, हाँ, हाँ, वहीं में," बगर अक्खड़पूर्वक कहा। "मैं वहां कुछ भी कह देता तूं में। तू बहुत अद्भुत है, प्यारे बगर, और बहुत ही दिलचस्प है, और बहुत ही प्रभावशाली है, और अपने सारे बिंदुओं को इतनी भयानक अच्छी तरह से रखते हो—तू मुझ के साथ जो करना चाहता है कर सकता है, और तू जानता है। लेकिन मैं तब से अपने मन को खोज रहा हूँ, और इस पर चीज़ों को दोहरा रहा हूँ, और मुझे लगता है कि मैं वास्तव में बिल्कुल खेद या पश्चाताप नहीं हूँ, तो इसका पृथ्वीवासी कहना अर्थ नहीं है, है ना?"
"तो तुम प्रतिज्ञा नहीं करते," बदगर ने कहा, "कि तुम मोटरकार को कभी फिर से नहीं छूओगे?"
"बिल्कुल नहीं!" टोडने प्रभावशाली ढंग से कहा। "बल्कि, मैं विश्वासपूर्वक प्रतिज्ञा करता हूँ कि जो पहली मोटरकार मुझे दिखाई देती है, टटपट! मैं उसमें जाता हूँ!"
"तूने तो कह दिया था, ना?" रैट ने मोल को बताया।
"अच्छी बात है, तो," बदगर दृढ़ता से कहा, अपने पैर टेढ़े करते हुए खड़ा होकर। "क्योंकि तुम मनाने के लिए माना नहीं करोगे, हम देखेंगे कि जोर किसे काम किया जा सकता है। मुझे लगता था कि यह शुरूआत में ही इस पर आने वाला होगा। तूने हम तीनों को कई बार अपने पास आने के लिए कहा है, टोड, ऐसे ही खूबसूरत घर में रहने के लिए है ना; अब हम वहाँ जा रहे हैं। जब हम तुम्हें सही दृष्टिकोण में परिवर्तित कर देंगे, तब हम छोड़ देंगे, लेकिन उससे पहले नहीं। तुम दोनों, उसे ऊपर ले जाओ, और अपने कमरे में बंद करो, जबकि हम अपने बीच इश्यू सुलझाते हैं।"
"यह तेरी खुद की भलाई के लिए है, टोडी," यौवनी से रैट ने कहा, जबकि उसके दो वफादार दोस्त ने उसे सीढ़ियों पर ऊपर खींच लिया। "सोचो, हम सब मज़े करेंगे साथ, जैसे कि हम पहले करते थे, जब तुम यह पूरी तरह से अपने इस यह—यह पीड़ा आपत्ति से पूरी तरह से निपट गए होंगे!"
"हम तुम्हारी चीज़ों की ज़रुर अच्छी तरह से देखभाल करेंगे, जब तक तुम ठीक नहीं हो जाते, टोड," मोल ने कहा; "और हम तुम्हारे पैसे का अपव्यय नहीं होने देंगे, जैसे कि हो चुका है।"
"टोड, पुलिस के साथ वह बाधाएं नहीं, अब और," रैट ने कहा, जबकि उन्होंने उसे उसके कमरे में ठेस पहुंचा दी।
"और औरत संगों के द्वारा शासन किए जाने की, अस्पताल में हफ्तों का जमाना नहीं, टाड," मोल ने कुंजी बदलते हुए कहा।
वे सीढ़ियों से उतर गए, टोड द्वारा उनपर अपमान करते हुए; और तीसरे मित्रों ने फिर स्थिति पर बैठक की।
"यह एक उबाऊ काम होने जा रहा है," बगर ने सहानुभूति से कह दिया। "मैंने टोड को कभी इतना दृढ़ नहीं देखा है। हालांकि, हम इसे पूरा करेंगे। उसे कोई उदासीन नहीं छोड़ने चाहिए। हमें चौकस गया है पूरे समय अपने साथ रहने का, जब तक उसकी विषाक्तता उसके शरीर से बाहर नहीं निकलती है।"
वे वॉचेस को व्यवस्थित कर दिया। प्रत्येक जानवर रात में टोड के कमरे में सोने के लिए बचा, और वे दिन को उनके बीच में बाँट लिया। प्रारंभ में टोड, निराशा बहती थी अपने सतर्क अभिभावकों को। जब उसकी हिंसक अवस्थाएँ उसे अपना ले लीती हैं, तो वह कमरों में पद्मोत्सव पुरस्कार के हीरो की अनुकरण करता है और जोर से अपने करीबी कर्सी में मुचलाता है, मुड़कर दृष्टि बहुत आगे, अप्रिय और भयावह ध्वनियों की प्राप्ति करता है, जबकि उच्छावृत्ति पर पहुंचते ही, वह पूर्णतः खुसी ही लेटता है, कुछ समय के लिए ही। धीरे-धीरे समय बीतने के साथ, हालांकि, ये दर्दनाक दौरे धीरे-धीरे अवयव बनते गए, और उसके दोस्त ने उसके मन को नई ऊर्जा में भटकने की कोशिश की। लेकिन उसकी दूसरी बातों में रूचि जाग्रत नहीं हो रही थी, और वह आवश्यकताएं दिखा रहा था और मायूस और दुखी लग रहा था।
एक अच्छी सुबह रैट, जिसकी बारी थी कर्तव्य पर जाने की, बादगर को छोड़ने के लिए ऊपर चढ़ा। उसने रात के दरवाजे के बाहर रैट को बताया, "बाहर उठेगा तोड अब तक बिस्तर में है। बहुत कुछ नहीं प्राप्त कर सकते, केवल, 'उसे अकेले छोड़ दें, उसे कुछ नहीं चाहिए, शायद वह जल्द ही ठीक हो जाए, समय के साथ यह गुजर जाएगी, आपको उत्साहित नहीं होना, और इसी तरह आगे तो बोलो और इतना ही। अच्छा, अब मैं जाना होगा।"
"तू आज कैसा है, दोस्त?" रात ने उत्साहपूर्वक पूछा, जब वह टोड के बिस्तर के पास पहुँचा।
उसे कुछ मिनटों के लिए उत्तर का इंतजार करना पड़ा। अंत में एक कमजोर आवाज ने जवाब दिया, "हाँ, धन्यवाद, प्यारे रैट! तुमने ऐसे चिंता करने के लिए शानदार किया! लेकिन पहले मुझसे बताओ, तुम स्वयं कैसे हो और उत्कृष्ट मोल?"
"O, hum sab thik hai," Rat ne jawab diya. "Mole," usne savdhan rahkar kaha, "Badger ke saath ghumne ja raha hai. Khane tak woh bahar rahenge, toh tum aur main ek sukhad subah bitayenge, aur main apne taraf se tumhe manoranjan karne ki puri koshish karunga. Ab upar uchal jao, accha dost, aur iss tarah beth kar iss sundar subah mein na raho!"
"Pyaare, acche Ratty," Toad ne zor se kaha, "tumhe kitna kam samajh mein aata hai meri halat, aur main 'uchhalne' se kitna door hoon—agar kabhi! Lekin mere bare mein tab tak fikr mat karo. Mujhe apne doston ke liye bojh banne se nafrat hai, aur main aage zyada samay tak bojh nahi rehna chahta. Asal mein, mujhe lagta hai ki aisa hi hona chahiye."
"Achha, mujhe bhi yahi ummeed hai," Rat josh se bola. "Tumne hum sabko itni takleef di hai itne samay tak, aur main khush hoon sunne ke liye ki yeh ab band hone wala hai. Aur itni khoobsurat mausam mein, jab ki naav chalane ka season shuru ho raha hai! Yeh bura hai, Toad! Humein takleef nahi, lekin tum hamein bahut kuch khone par majboor kar rahe ho."
"Toh shayad tumhe takleef hi hai," Toad ne dheemi awaz mein kahe. "Mujhe yeh samajh mein aa raha hai. Bahut hoshiyaar ho tum. Main tumse kuch aur karne ke liye nahi keh sakta. Preshan karne wala hoon, pata hai mujhe."
"Jarur preshan karte ho tum," Rat ne kaha. "Lekin main tumhare liye duniya ki koi bhi takleef utha lunga, bas tum ek samajhdar janwar ban jao."
"Agr mujhe yeh lage Ratty," Toad ne zyada feeble awaaz mein kaha, "toh tumse jara sa nivedan karunga—shayad antim baar, yeh ho sakta hai—gaon mein jakar doctor ko jaldi se le aana. Lekin tum pareshan mat hona. Bas yeh takleef hai, aur shayad theek hi hai agar hum chizon ko apne raaste par chhod dein."
"Achha, doctor ki zaroorat hai?" Rat ne poocha, paas aakar use dekhte hue. Woh bilkul sakta pada hua tha, aur uski awaaz kamzor thi aur uska tareeka bhi badal gaya tha.
"Yakeenan tumne aakhir kuch notice kiya hai—" Toad ne kaha. "Lekin, haan—kya fikr karna? Chizon ka notice karna toh sirf takleef hi hota hai. Kal, shayad tum khud se kahoge, 'O, agar main pehle notice kar leta! Agar maine kuch kiya hota toh!' Lekin, haan, takleef hai. Chalo, bhool jao ki maine kuch manga."
"Arre, yaar," Rat ne thodi pareshani se kaha, "agar tum lagta hai ki tumhe sach mein doctor ki zaroorat hai, toh main tumhe uske liye le aunga. Lekin tum shayad utna bura nahi ho ki iss ke liye zaroorat pade. Chalo, kuch aur baat karte hain."
"Mujhe dar hai, pyare dost," Toad ne udas muskurahat ke saath kaha, "ki 'baten' aisi mamle mein kuch nahi kar sakti—ya doctor bhi nahi, uski bhi koi baat nahi hai; lekin, waqt par sab kuch karne ke liye kuch karna padta hai. Aur, waise hi—jab tum jaaoge—aik aur takleef dene mein mujhe bura lag raha hai, lekin mujhe yaad aaya ki tum darwaze se guzroge—kya tum wahi samay par vakeel ko bulane mein bhi perform karoge? Yah mere liye suvidha hogi, aur wakt—shayad mujhe kehna chahiye ki, ek hi pal—aise hote hain jab insaan thaka hua prakriti ke kharche par seedha kaam karna padta hai!"
"Vakeel! Arre, woh toh sach mein bahut bura hoga!" Dar ke maare Rat ne apne aap se kaha, aur turant kamre se jaldi se bahar nikal gaya, lekin dhyan se darwaza band karte huye.
Bahar, usne socha. Doosre do bahut door the, aur uske pas kisi se salaah lene ke liye koi nahi tha.
"Suraksha ke liye accha hai," usne socha. "Maine pehle bhi dekha hai Toad ko daravne se bhi bura hote, jab ki koi wajah nahi hoti thi! Lekin vakeel ki maang nahi suni hai maine kabhi! Agr sach mein kuch bimaari nahi hai, toh doctor use bola dega ki woh purane gadhe hain, aur usse khush kar dega; aur yeh kuch hasil hoga. Mujhe behtari ki taraf le jana chahiye aur jaata hoon, jaldi nahi lagega." Isi tarah woh khushi khushi gaon ki taraf bhaag gaya, apne yeh musibat mein madad ke kaam ko.
खड़मल ने तुरंत ही खिड़की से बाहर उछलकर बिस्तर से उठते ही, वह खुशी से विंडो से उसे देखने लगा, जब तक कि खाड़ी ड्राइव में दिखाई नहीं दिया। फिर, हंसते-हंसते, वह जितनी जल्दी संभव हो सके, वह स्मार्ट सूट में बदल गया, जिसे वह वर्तमान में प्राप्त कर सका, और अब तक छोटे ड्रॉइंग टेबल में रखे नगदी के साथ अपनी जेबों को भरा, और अगला, अपने बिस्तर के ठोस मध्यकोण के चबूतरे को जोड़कर अपनी बिस्तर के पक्षीय खिड़की से उत्पन्न हंटर के लिए गठबंधनीत रस्सी के एक सिरे को बांधकर, वह बाहर निकल गया, हलके से पैदल चली, और साथ ही चीर कर खुशियों के गीत को चीरते हुए विक्षिप्त हो गया।
बदजर ने लंच में बताया था कि जब बज़गर और मोल अंत में लौट आए थे, तो चिंतित और अस्पष्ट रूप से उन्हें फेस करना पड़ा। बदजर की तीक्ष्ण, या कहें तो क्रूर, टिप्पणियों की काल्पनिकता हो सकती है, और इसलिए छोड़ दी गई; लेकिन रैट के लिए यह दुखद था कि मोल भी, हालांकि उनके दोस्त को यथासंभव समर्थन देता था, कह नहीं सका, "तुम इस बार थोड़े में थोड़े गधे हो गए हो, रैटी! सबसे भी अनिच्छुक जानवर के तौर पे!"
"वह अत्यंत अच्छी तरह कर दिया था," निराश रैट ने कहा।
"उसने तुम्हें अत्यधिक अच्छी तरह कर दिया है!" गुस्से में बदजर ने जवाब दिया। "हालांकि, बातचीत मुद्दे उठाने से कुछ भी सुधार नहीं होगा। उसने समय के लिए साफ कर दिया है, यह निश्चित है; और इसका सबसे खराब हिसाब है, कि वह अपने चतुरता से समझता है कि वह कोई मूर्खता कर सकता है। एक संतोष है, हम अब स्वतंत्र हो गए हैं, और हमें अपना कोई और अमूल्य समय सेंट्री-गो करने की आवश्यकता नहीं है। लेकिन हमें सावधान रहना चाहिए कि कहीं तोड़ हॉल परिवार्तन के दौरान कहीं वापस नहीं किया जा सकता - एक पलंग, या दो पुलिसवालों के बीच।"
ऐसा बोले बजर, पंजीकृत शृंखला नहीं रखते हुए, भविष्य में क्या होने वाला है, या कितना ज्यादा गंदा होने वाला है, तक नहीं जाने की। साथ ही, खड़मल खुश और अनियंत्रित था, वह तेज़ी से हाईवे पर चल रहा था, घर से कुछ मील दूर। पहले उसने उपपथों को लिया, कई खेतों को पार किया, और कई बार अपना रास्ता बदल दिया, पीछा करने की स्थिति में; लेकिन अब, पकड़ने से सुरक्षित होने की इस वक्त जानते हुए, और सूरज चमकता हुआ उस पर मुस्कान देते हुए, और सभी प्रकृति ने वह अपनी हकीकत के गीत को स्वीकार कर रही थी, वह अपनी प्रसन्नता और अभिमान के गाने के साथ मार्च कर रहा था।
"अच्छा काम था यह!" वह खुद को चुपचाप कहते हुए कहा। "बुद्धिबल के खिलाफ अंकुश - और अंकुश ऊपर था - जैसा कि यह कर पाएगा। दुखी पुराने रैट! देखो! जब बजगर वापस आएगा तब वह क्या पकड़ेगा! गुणों वाले सच्चे व्यक्ति, रैट, कई अच्छी विशेषताओं के साथ, लेकिन कमियों के साथ नहीं, बहुत ही कम्पनी है। किसी दिन मुझे उसको हाथ में लेना होगा, और देखना होगा कि मैं उसकी थोड़ी सी शिक्षा से कुछ बना सकता हूँ।"
ऐसी अहंकारपूर्ण विचारों से भरा होकर वह चला गया, अपने सिर को ऊपर की ओर, जब तक कि उसे एक छोटा शहर तक नहीं पहुंचा, जहां "रेड लायन" का संकेत रास्ते के मध्य वाली गली के आधे सिर से घुमाया गया, इससे उसे याद आया कि उसने उस दिन नाश्ता नहीं किया था, और उसकी बहुत भूख थी उसकी लंच से पहले टेबल भूखे पेट में गोली लगा। वह होटल में मार्च हो गया, जिधर उत्कृष्ट लंच योग्य आदेश के लिए तुरंत मिला, और उसे कॉफी कक्ष में खाने के लिए बैठने को कहा गया।
जब वह लाइव के दौरान आधे में उसकी भोजन को निगलते हुए एक परिचित ध्वनि, जो गली में निकटता से आ रही थी, ने उसे चिढ़ने और सारे शरीर में कांपने के लिए मजबूर कर दिया। पूप-पूप! नजदीक हो रहा था, कार की ध्वनि सुनी जा सकती थी कि यह इन गली को घूमने और इसे बंद करने के लिए आई थी, और खड़मल ने अपने उपचार-कक्ष की टाली की ओर ध्यान आकर्षित करके उसकी अपेक्षा छिपाते हुए अपनी महान भावना को छिपाने के लिए टेबल की टांग में पकड़ी रखनी पड़ी। शीघ्र ही, समूह कॉफी कक्ष में प्रवेश किया, भूखे, वार्तालापी और आनंदित लोगों ने, सुबह की अपनी अनुभवों और जो चारियोत संज्ञान से उन्हें पहुंचाती थी, पर सरल के लिए ध्यान दिया। खड़मल ध्यान से सुन रहा था, कुछ समय तक; अंत में उसे यह बड़ी दुखद तकलीफ थी। वह धीरे से कमरे से बाहर चला गया, बार में अपने बिल का भुगतान किया, और जैसे ही वह बाहर में निकला, वह आश्रय-गृह के चारों ओर शांत रूप से चकमा देखने के लिए सुदीर्घ वक्त रहते हुए चकमा दिया गया। "कुछ नुकसान नहीं हो सकता है," वह खुद से कहा, "मैं बस इसे देखने के लिए ही हूं!"
वाहन उद्यान की मध्यतः में खड़ा था, बिल्कुल बेकार, क्योंकि स्थानीय सहायक और अन्य सहयागियां अपने भोजन करते हुए थे। तोड़ धीरे-धीरे इसकी आँखों में चर्चा करते हुए घूमता रहा, समीक्षा करता रहा, गहरी सोच में डूब रहा था।
"मुझे हैरानी होती है," उसने खुद से कहा, "मुझे हैरानी होती है कि क्या यह प्रकार का गाड़ी आसानी से चालू होती है?"
अगला पल, ज्ञात न होने के बावजूद, उसे पकड़कर रखने और उसे घूमने के लिए पलटने का आदेश मिला। परिचित ध्वनि के साथ, पुरानी आवेश ने तोड को अपने साथ आघात किया और उसे पूरी तरह काबू में किया, शरीर और आत्मा। सपने जैसे उसे कहीं न कहीं बैठे हुए पाया और सपने जैसे, उसने लीवर खींचा और गाड़ी को उधड़ने के लिए यार्ड से बाहर निकला; और, सपनों जैसे, सही और गलत के सभी अनुभव की भावना, हर स्पष्ट परिणाम की भय की भावना, अस्थायी रूप से थम गई। उसने अपनी गति को बढ़ाया, और जब गाड़ी सड़क को निगलती हुई खुले देश की ओर उछाली, तो उसकी एकमात्र भासा थी कि वह फिर से तोड़ है, उसके सर्वश्रेष्ठ और उच्चतम रूप में तोड़ है, डर के बावजूद न करने की भावना है, अन्तस्तःता और हमेशा की रात्रि में गिराया जाने वालों की पछाड़ी में। वह गाता हुआ उड़ा, और गाड़ी ध्वनिमय ड्रोन के साथ प्रतिक्रिया करती थी; वह यात्रीकों द्वारा पीस लिए जाने वाली मीलों को उसने नष्ट कर दिया, जब वह जानता नहीं है कि कहाँ जा रहा है, अपने प्राकृतिक आंदोलन को पूरा कर रहा है, उसकी घड़ी जी चुकी है, वह उसकी बेतहाशा कसरत कर रहा है।
"मेरी राय में," मगिस्ट्रेट की बेंच के चेयरमैन ने खुशी से कहा, "इस सवाल में प्रस्तूत एकमात्र कठिनाई यह है, किस प्रकार हम इस हार्डनेड रोगी और और कठोर दुष्ट को पर्याप्त प्रकार से ठंडा कर सकते हैं, जिसे हम इस डॉक के सामने खड़े हुए भयभीत देख रहें हैं। देखिए, उसे साफ फैसले पर दोषी पाया गया है, पहले, मूल्यवान मोटरकार चोरी करने का; दूसरे, जनता को जोखिम में ड्राइव करने का; और, तीसरे, ग्रामीण पुलिस के प्रति गंभीर अदरका। मिस्टर क्लर्क, कृपया हमें बताइए, हर एक अपराध के लिए क्या सबसे कठोरतम सजा हो सकती है? बिना किसी संदेह के फायदा देने के कारण, क्योंकि कोई भी संदेह नहीं है।"
क्लर्क ने अपने कलम के साथ अपनी नाक को खुजलाया। "कुछ लोग सोचेंगे," उन्होंने टिप्पणी की, "कि मोटरकार चोरी करना सबसे बड़ा अपराध था; और वैसे ही होता है। लेकिन पुलिस के साथ खिलवाड़ करना निश्चित रूप से सबसे कठोर सजा देता है; और वैसे ही होनी चाहिए। मान लो कि आप चोरी के लिए बारह महीने की जुर्माना लगाएं, जो हल्का है; और तेज गाड़ी ड्राइव करने के लिए तीन साल, जो हल्का है; और गर्व के लिए पन्द्रह साल, जो काफी बुरा हुआ चुपाइ जाती है, जोमाने में रखा था, देखते समय कि यदि आपने सुना के दसवां भाग याकिनियत करें कि मैं कभी भी अधिक सोचता नहीं हूं। यदि ये आंकड़े सही तरीके से जोड़े गए हैं, तो यह निर्णय वीस सालों का बना है -"
"पहेला-दर्जा!" उपन्यासकार ने कहा।
"इसलिए, सुरक्षित रखने के लिए, इसे एकदिवसीय मुद्दा बना दें," क्लर्क ने निष्कर्ष निकाला।
"बहुत अच्छा सुझाव!" चेयरमैन ने प्रशंसा की। "अपराधी! अपने आपको संयमित करें और खड़े होने की कोशिश करें। इस बार आपके लिए बीस साल होंगे। और ध्यान दें, यदि आप फिर से हमारे सामने किसी भी आरोप पर दिखें, हमें आपके साथ बहुत सीरियस व्यवस्था करनी होगी!"
तब अवस्था में कानून के क्रूर सेनापति लातों के अनुयाय नादान तोड़ पर तूफानी रहम करने लगे; उसे जंजीरों से भर दिया और सदन भवन से ले जकर उसे चिल्लाते, प्रार्थना करते, विरोध करते हुए बाजार स्थल से होते हुए प्रसिद्ध catch-words के साथ उसकी हाँसीदार टिप्पणी और गाजरों से हमला करते हैं; मस्तिष्कित विस्मयजनक स्थानों से बीते हैं कहा जाता है उसके पीछे, हमेशा से ही गहराई में होने वाले गड्ढे-बसेरों से नीचे हो कर नीचले किले के गंभीर द्वारद्वार के नीचे, जहां पुराने बहादुर हवेली के मूल चरणों की उच्चतमता ने ऊंचाई में ऊंचाई बढ़ाई; बंदूक रखने वाले हंसते हुए सैनिकों से गुजरा, सैनिक जिन्होंने घातक तरीके से उनके पीठ पर देख रहे थे, अलंकारी और राजसुख में होने वाली सीढ़ियों से गुजरा; उनके ठप्पे उठाने वाले पुलिसकर्मियों के बीच, पुरानी हथौड़ाधारियों के अधीन तलवार लेकर हो रहे आम लोगों के बीच, जहां पाठशाला के छात्र अपराध छानने पर हमेशा नज़रियों से कठोर हो जाते हैं जबकि एक आदमी को केवल "चाहिए", उनका मज़ाक उड़ाते, असमंजस में डालते थे; उसके पीछे के नीचे मस्तिष्कीय बालकों के पठान, उनके जिज्ञासु चेहरों को रोशन करते हुए विजयीकरण से हुआ; कठोर लगने वाली सड़क पर उठाया गया बांध-पुल्लिंग, जिसके नीचे चमकदार बांधरकोल, निरंकुश प्रणाली, डरावनी दरवाजे द्वारा बांधे गए क्रूर पुराने किले के कठोर लाल द्वार से गुजराया; गार्डरूम में खिलखिलाने वाले सैनिकों के पास जाता, सर्कस्ली लंगर और हल्के ब्राउन एल के एक पहिया के बल पर सो जगाने वाले पुराने वॉरार्डर्स के पास जाता; जाता जाता घूर्णित कमरदार और मणी बंधन के कमरदारों के पार, जहां मांसधारी कुत्तों ने अपनी पटेली को खींचकर उसे पाने के लिए उड़ाया और पैरों से खरोंच दी; जाता, पुनः पुराने चौकिदारों के पास, जिनका हथियार पुराने बहुसारे हलबर्ड दीवार के खिलौने पर टेले था, एक प्रमाणिक और एक मांसधारी शराब के बर्फी के पीछे सो उठा हुआ था; पुडिया की ओर बढ़ रहा था; रज़्ज़-कक Rump कटवाने वाले बक्सा की ओर मुड़ते हुए, जहाँ उन्होंने उसे बांधा नीचे की ओर सबसे गहरी ग्रिम जेल के दरवाजे तक पहुंची. वहां आखिरकार वे ठहरे, जहां एक पुराने जेलर ने बंधुक हटाई और अपना मस्ताना सिर मुंह से पोंछ लिया।
छीन तपाईं! सरकारी पुलिस के प्रधान सिपाही ने सिर उतारकर अपने माथे को पोंछते हुए कहा। "तुम्हारी बुढ़व्यावस्था से बहुत ब्रदाच्छ वो कुटिल तोड़ को हमारे हाथों सौथा दो, अत्यंत अपराधी और अपमानस्त्री और संसाधनपूर्ण लघुताओं का। अपनी पूरी क्षमता के साथ उसे निगरानी और ध्यान दें; और ठिठुरते रहो, ग्रेयबीड, यदि कुछ अप्रत्याशित हो जाए, तो तुम्हारा मटीला सिर उसके और हम दोनों का जवाब देगा - और दोनों पर और बौद्धिकर्ण का!
जेलर ने खड़ीमुरात भर करके कठोरता से खिसकाई, दुर्दिनता से तोड़ के कंधे पर अँगूठा रखते हुए। जंगी चाबूक तालमेल कारने वाली तालियों में कुंदरी ध्वनि निकली, महान दरवाजा पीछे चढ़ा; और तोड़ पूरी तरह से अशक्त हो गया था मेषांकले इंगलैंड की पूरी लंबाई-चौड़ाई में सबसे अच्छी तरह से रक्षित किले की ऊँचाई-चौड़ाई के मध्य में स्थित नज़रीय जेल के सबसे गहरे गुफा में।
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
12 एपिसोड्स को अपडेट किया गया
Comments