NovelToon NovelToon
La Flor Del Jardín

La Flor Del Jardín

Status: Terminada
Genre:Completas / Diferencia de edad
Popularitas:10.7k
Nilai: 5
nombre de autor: Araceli Settecase

En la majestuosa mansión de los Alvarado, conocida por sus impresionantes jardines llenos de flores exóticas y senderos serpenteantes, crece un amor tan hermoso como las plantas que la rodean. Marina, la hija del jardinero, ha pasado toda su vida entre las flores, aprendiendo los secretos de la jardinería junto a su padre. Sin embargo, su corazón late por algo más que el aroma de las rosas: Martín Alvarado, el joven y apuesto dueño de la mansión.A pesar de la diferencia de edades y de clases sociales, Marina no puede evitar soñar con Martín. Cada encuentro fugaz, cada sonrisa compartida, alimenta sus esperanzas y su amor secreto. Martín, por su parte, está inmerso en los negocios familiares, pero poco a poco comienza a notar la presencia de Marina y a valorar la frescura y alegría que ella trae a su vida.

NovelToon tiene autorización de Araceli Settecase para publicar essa obra, el contenido del mismo representa el punto de vista del autor, y no el de NovelToon.

Capítulo 22 : El Tiempo Pasa, el Amor Crece

La Vida en la Villa Moretti

Habían pasado varios años desde aquel mágico día en que Marina y Alessandro se casaron y comenzaron su vida juntos. La villa Moretti estaba llena de risas, amor y vida. Alessandro y Marina habían formado una hermosa familia, y cada integrante tenía su propio papel especial en esta historia de amor y felicidad.

Alessandro y Marina

Alessandro seguía siendo el pilar de la familia, trabajando arduamente en sus negocios pero siempre encontrando tiempo para su amada esposa y sus hijos. Marina, por su parte, había terminado sus estudios de literatura y ahora era una reconocida escritora. Sus libros eran aclamados por la crítica y amados por el público.

—Alessandro, hai letto la mia ultima bozza? —preguntó Marina, sentada en su escritorio rodeada de papeles.

("Alessandro, ¿has leído mi último borrador?")

—Sì, amore mio. È magnifico, come sempre. Sono così orgoglioso di te. —respondió Alessandro, acercándose para besarla en la frente.

("Sí, amor mío. Es magnífico, como siempre. Estoy tan orgulloso de ti.")

Los Niños

La pareja tenía dos hijos, una niña llamada Sofia y un niño llamado Leonardo. Sofia era la viva imagen de su madre, con una inteligencia y curiosidad insaciables. Leonardo, en cambio, heredó el carisma y la determinación de su padre.

—Papà, posso venire con te al lavoro oggi? Voglio vedere cosa fai. —preguntó Leonardo, mirando a su padre con admiración.

("Papá, ¿puedo ir contigo al trabajo hoy? Quiero ver lo que haces.")

—Forse un altro giorno, Leonardo. Oggi abbiamo una sorpresa per tua madre. —respondió Alessandro con una sonrisa cómplice.

("Quizás otro día, Leonardo. Hoy tenemos una sorpresa para tu madre.")

Don Ramón y Leonidas

Don Ramón y Leonidas seguían siendo las almas traviesas de la familia, siempre planeando alguna broma o aventura. Aunque sus cuerpos habían envejecido, sus espíritus permanecían jóvenes y llenos de vida.

—Nonno, cosa stai facendo con quel palloncino? —preguntó Sofia, observando a su abuelo inflar un enorme globo.

("Abuelo, ¿qué estás haciendo con ese globo?")

—Solo un piccolo scherzo per tuo padre. Non dirgli niente, va bene? —respondió Leonidas, guiñando un ojo a su nieta.

("Solo una pequeña broma para tu padre. No le digas nada, ¿de acuerdo?")

Don Ramón se unió a la conversación, sosteniendo un pastel cubierto de crema.

—E questo è per tuo padre. Oggi sarà una giornata divertente! —dijo, riendo.

("Y esto es para tu padre. ¡Hoy será un día divertido!")

Una Sorpresa para Marina

Era el cumpleaños de Marina y la familia había preparado una sorpresa especial para ella. Alessandro había organizado una fiesta íntima en la villa, con la ayuda de sus hijos y los traviesos abuelos.

—Marina, c'è qualcosa fuori che devi vedere. —dijo Alessandro, tomándola de la mano y guiándola hacia el jardín.

("Marina, hay algo afuera que debes ver.")

Marina lo siguió, intrigada. Cuando salieron al jardín, vio una hermosa mesa decorada con flores, luces y una cena deliciosa preparada especialmente para ella.

—Buon compleanno, amore mio. —dijo Alessandro, entregándole un ramo de rosas.

("Feliz cumpleaños, amor mío.")

Marina sonrió, con lágrimas de alegría en los ojos.

—Grazie, Alessandro. È tutto così perfetto. —dijo, abrazándolo con fuerza.

("Gracias, Alessandro. Todo es tan perfecto.")

Momentos de Humor

La cena estuvo llena de risas y momentos de alegría, especialmente cuando Don Ramón y Leonidas comenzaron con sus travesuras. Don Ramón lanzó un globo de agua a Alessandro, empapándolo por completo.

—Papà! —gritó Leonardo, riendo a carcajadas.

("¡Papá!")

Alessandro se rió y sacudió la cabeza, mirando a su suegro.

—Don Ramón, sai sempre come rovinare un momento serio, vero? —dijo, tratando de secarse.

("Don Ramón, siempre sabes cómo arruinar un momento serio, ¿verdad?")

Leonidas no se quedó atrás y le dio a Alessandro una toalla.

—Questo è per te, nipote mio. Ecco perché dobbiamo sempre essere preparati! —dijo, riendo.

("Esto es para ti, nieto mío. ¡Por eso siempre debemos estar preparados!")

Reflexiones de Marina

Después de la cena, Marina se sentó en el jardín, mirando a su familia con una sonrisa. Alessandro se le unió, sentándose a su lado.

—Pensi a qualcosa, amore mio? —preguntó, tomándola de la mano.

("¿Estás pensando en algo, amor mío?")

Marina asintió, apoyando su cabeza en el hombro de Alessandro.

—Solo rifletto su quanto siamo fortunati. Abbiamo una famiglia meravigliosa e una vita piena di amore. —dijo, suspirando felizmente.

("Solo reflexiono sobre lo afortunados que somos. Tenemos una familia maravillosa y una vida llena de amor.")

—Sì, siamo molto fortunati. E tutto grazie a te. —respondió Alessandro, besándola en la cabeza.

("Sí, somos muy afortunados. Y todo gracias a ti.")

El Futuro

A medida que el tiempo pasaba, la familia Moretti continuó creciendo y enfrentando la vida con amor y humor. Sofia y Leonardo crecieron, cada uno siguiendo sus propios sueños y aspiraciones, pero siempre manteniendo los valores de amor y unidad que sus padres les habían inculcado.

—Sofia, cosa vuoi fare quando sarai grande? —preguntó Marina un día, mientras ayudaba a su hija con los deberes.

("Sofia, ¿qué quieres hacer cuando seas grande?")

Sofia sonrió, con los ojos brillando de entusiasmo.

—Voglio essere una scrittrice come te, mamma. Voglio raccontare storie che rendono le persone felici. —respondió.

("Quiero ser escritora como tú, mamá. Quiero contar historias que hagan felices a las personas.")

Marina se sintió orgullosa y abrazó a su hija.

—Farai un lavoro meraviglioso, ne sono sicura. —dijo, besándola en la frente.

("Harás un trabajo maravilloso, estoy segura.")

Leonidas y Don Ramón, Siempre Jovenes

Leonidas y Don Ramón continuaron siendo los espíritus traviesos de la familia, siempre planeando nuevas bromas y aventuras. Un día, decidieron construir una casa en el árbol para sus nietos, aunque sus métodos no eran exactamente convencionales.

—Nonno, sei sicuro che questo è il modo giusto di farlo? —preguntó Leonardo, mirando la estructura un poco inestable.

("Abuelo, ¿estás seguro de que esta es la manera correcta de hacerlo?")

Leonidas asintió con confianza.

—Certo, Leonardo. Questo è come abbiamo fatto le case sugli alberi ai nostri tempi. —respondió, martillando con entusiasmo.

("Por supuesto, Leonardo. Así es como construíamos las casas en los árboles en nuestros tiempos.")

Don Ramón llegó con una bolsa de clavos y una sonrisa traviesa.

—E se qualcosa va storto, possiamo sempre dire che è stato un esperimento! —dijo, riendo.

("Y si algo sale mal, ¡siempre podemos decir que fue un experimento!")

Alessandro y Marina, Más Fuertes que Nunca

A lo largo de los años, Alessandro y Marina enfrentaron muchos desafíos, pero su amor solo se hizo más fuerte. Juntos, construyeron una vida llena de felicidad y recuerdos inolvidables.

—Marina, sai cosa mi rende più felice? —preguntó Alessandro un día, mientras paseaban por el jardín.

("Marina, ¿sabes qué es lo que más me hace feliz?")

Marina lo miró curiosa.

—Cosa, Alessandro? —preguntó.

("¿Qué, Alessandro?")

Alessandro sonrió y la abrazó.

—Sapere che, non importa cosa succeda, sarai sempre al mio fianco. —respondió.

("Saber que, no importa lo que pase, siempre estarás a mi lado.")

Marina sonrió y lo besó suavemente.

—Sempre, Alessandro. Sempre. —respondió.

("Siempre, Alessandro. Siempre.")

La Vida Continúa

La vida en la villa Moretti continuó llena de amor, risas y momentos inolvidables. Cada miembro de la familia tenía su propio camino, pero siempre volvían a casa, donde el amor y la unidad los mantenían juntos.

### Escena 192: La Nueva Generación

Sofia y Leonardo, ahora adolescentes, comenzaban a encontrar su propio lugar en el mundo. Sofia había empezado a escribir sus primeros relatos, inspirada por su madre, y Leonardo mostraba un gran interés por los negocios, siguiendo los pasos de su padre

.

1
Eugenia Torrejon
Excelente
Mireya Ramírez Arellano
eso es verdad aburrida
Adriana Chable
solo escriba el español y olvide el italiano la verdad la novela es buena pero aburre el leer el italiano
Araceli Settecase
"Gracias por compartir tu opinión. Entiendo que no a todos les puede gustar mi trabajo, y aprecio las críticas constructivas que me pueden ayudar a mejorar. Sin embargo, creo que es importante que las críticas se ofrezcan de manera que fomenten el crecimiento en lugar de desanimar. Escribo porque es algo que me apasiona y disfruto, y estoy siempre dispuesto a aprender y mejorar. Agradecería comentarios específicos que me ayuden a ver en qué puedo trabajar para hacerlo mejor."
Araceli Settecase
Gracias lo voy a tener en cuenta para la próxima vez .
Maria Garrido
horrible esta novela hubiera sido mucho más corta si no escribieras en italiano
Maria Garrido
tanta hablar en italiano y traducir aburre leer esta novela
Eleonor Baker
¿Osea se pudo meter a la escuela, no había prefectos?
Eleonor Baker
Bueno olvidarla, no pero que tal que la hacías como si fuera invisible, bien que te quedó excelente en el pasado, te tembló la autoridad para poner en su lugar a la prometida, ahora no chille ( chille= llorar)
Eleonor Baker
Ay Noooo, que mal que hasta ahorita y mínimo defenderla... Ah pero no lo don imbécil se dejó ningunear, ( osea se dejó manejar )por la arpía de su prometida, mejor piérdete
Eleonor Baker
😳😳 Tuuuu te atreves a decir eso, Pos que no era la intrusión de la Chabela?
Telesita Cast
Bueno
Eleonor Baker
y porqué están el matrimonio Tonton en casa de Alessandro?
Eleonor Baker
Noooo, este es un poco hombre.... Casi me vomito 🤢
Eleonor Baker
no sintiéndose... Es un remedo de hombre,
Eleonor Baker
¡Esoooo carajo! Así habla un hombre
Eleonor Baker
A ver "pocos pantalones" eso es ser injusta, desalmada ... Persuasiva claro que no!
Eleonor Baker: Gracias tu actitud de apertura, motiva a poder aportar.
Araceli Settecase: Más allá de que de que la escribí esta bueno cuando te pueden dar otros puntos de vista /Smile/
total 4 replies
Eleonor Baker
exactooooo
Eleonor Baker
Para mi gusto.. Muy confiada ya con el Sr Alessandro, digo lo acaba de conocer
Eleonor Baker
Ah caray el Alessandro está todo el día en la casa de Martín?? 😳
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play