अध्याय 17

एक भोज तैयार किया गया है। मैकबेथ, लेडी मैकबेथ, रॉस, लेनॉक्स, लोर्ड्स और सहायक दर्शन करते हैं।

मैकबेथ. आप अपनी अपनी दर्जात को जानते हैं, बैठिए। पहले और आखिरी दिल से स्वागत है।

लोर्ड्स. आपके महाराज, धन्यवाद।

मैकबेथ. हम समाज के साथ मिल जाएंगे, और आम में नाचेंगे। हमारी मेजबान स्थिति बनी हुई है; लेकिन सही समय में, हम इसका स्वागत करेंगे।

लेडी मैकबेथ. सर, मेरे दोस्तों को इसके बारे में बताएं; क्योंकि मेरा मन कह रहा है वे स्वागत हैं।

दरवाजे को पहले हत्यारा देखता है।

मैकबेथ. देखो, वे तुम्हारे दिल के धन्यवाद के साथ तुम्हारे सामने हैं। दोनों पक्ष समान: यहां मैं मध्य में बैठूँगा।

मजेश में बड़े ही खुशी से एक माप का पानी पेयेंगे गोल में टेबल है। तेरे चेहरे पर खून है।

हत्यारा. यह बैंक्वो का है।

मैकबेथ. अंदर के बजाय बिना तुम्हें अच्छा है। क्या उसने हो गया है?

हत्यारा. मेरे महान, उसकी गर्दन काट दी है। मैंने उसके लिए किया है।

मैकबेथ. तू तो है उन सबसे अच्छा हत्यारा; फिर वह अच्छा है जो फ्लीयन से करता है: यदि तूने किया, तो तू बेमिसाल है।

हत्यारा. सबसे महान महारज, फ्लीयन छुटकारा पा गया है।

मैकबेथ. तो फिर मेरी फिट फिर से आ जाती है: मैंने इसके विपरीत करना था; मार्बल की तरह पूरा था, संस्थापित और सुन्दर था, व्यापक और हर के शासन का: लेकिन अब मैं खिसक गया हूँ, खच्चर में, सीमित, बंधक बना, भरेले संदेह और भयों में। लेकिन बैंक्वो सुरक्षित है?

हत्यारा. हाँ, महाराज, एक खाई में वह बना हुआ है, उसके सिर पर बीस छल के घाव हैं; छोटे से सांस्कृतिक मौत।

मैकबेथ. उसके लिए उन्हें धन्यवाद। वहां बढ़ रहा है सर्पिल लेटा है; जो समय के साथ में जहर पैदा करेगा, कोई दांतों के लिए अभी नहीं है। — चले जाओ; कल हम फिर से ऐसे ही सुनेंगे।

यहां से तैराकी देखते हैं।

मैडम मैकबेथ. मेरे राजकुमार, तुम खाने को खिलाने में कर रहे हो, खुश संदेह नहीं देते कि कभी कभी मैं यह बार बार नहीं देती हूँ, क्योंकि वह बनाने को दिया जाता है, जब वह बन रही होती है; खाने के जगह घर में सबसे अच्छा होता है; वहति के बिना, मुलाक़ात नींग्रहित होती है।

बैंक्वो का प्रेत उठता है और मैकबेथ की जगह बैठ जाता है।

मैकबेथ. मीठी यादें! अब अच्छा पचना, भुख को प्रतीक्षा करता है, और दोनों को स्वास्थ्य है!

लेनोक्स. महाराज, आपकी महिमा ढ़की हुई है, यदि यहां हमारे बैंक्वो की स्थिति होती, जिन्हें मैं बदलते में परेशान होने के लिए चुनें। जिसके लिए दया नहीं होनी बजाय दुख होता है!

रॉस. महाराज, उसकी अनुपस्थिति, सर, उसके वचन पर आरोप लगाती है। कृपया अपने राजकुमारी के साथ हमें सम्मानित करने की?

मैकबेथ. टेबल भर गई है।

लेनॉक्स. यहां एक जगह छोड़ी गई है, सर।

मैकबेथ. कहां?

लेनॉक्स. यहाँ, मेरे महाराज, तुम्हारे उच्च नीति क्या है जो तुम्हें बच्चे करती हैं?

मैकबेथ. तुममें से किसने यह किया है?

लोर्ड्स. क्या, मेरे राजकुमार?

मैकबेथ. तुम कह सकते हो कि मैंने इसे नहीं किया। कभी भी अपने संघर्षी मुड़े नहीं होते।

रॉस. सर, यहां उठो; महाराज का स्वास्थ्य ठीक नहीं है।

लेडी मैकबेथ. बैठो, प्रतिष्ठित मित्र। मेरे राजा अक्सर ऐसे ही होते हैं, और युवा से रहते हैं: कृपया आप अपनी जगह को अपने पर्यायों में रखें; यह बीमारी क्षणिक होती है; एक विचार पर, वह फिर से ठीक हो जाएगा। अगर तुम उसे ध्यानपूर्वक अधिक नोट करोगे, तो तुम उसे चोट पहुंचा दोगे, और उसकी प्रचंडता को बढ़ाएगे। खाओ और उसे ध्यान मत दो। — तुम एक मनुष्य हो?

मैकबेथ. हाँ, और एक साहसी, जो एक ऐसे मनुष्य पर देख सकता है, जो शायद पाप को भी डरा सकेगा।

लेडी मैकबेथ. ओए सही समय। यह तो तुम्हारी भय की चित्रकारी है: यह वह वायुमय चाकू है जिसे तुमने कहा कि तुम्हें डंकन के पास ले जाती है। अरे, ये दोष और आरंभ (सच्ची डर की झूल वाली लाड़की के लिए छलावा), एक महिलाओं की कहानी को ठीक रहेगी जो ठंडी में आग की आग में कहती है, वहति की परम्परा द्वारा प्रमाणित। शर्म से ही तुम ऐसा मुँह बनाते हो! जब सब कुछ हो, तब तुम केवल एक पेड़ पर देखते हो।

मैकबेथ. कृपया वहाँ देखो! देखो! अरे, तुम कैसे कह रही हो? क्या मुझे परवाह है? अगर तू इशारा कर सकती है, तो बोल भी सकती है। — यदि श्राद्धिक संग्रह और हमारे क़ब्र उन लोगों को भेजने के लिए होना चाहिए, जिन्हें हम दफ़ना देते हैं, तो हमारा स्मारक शिक्र हो जाता है।

[प्रेत गायब हो जाता है।]

लेडी मैकबेथ. कौन्फुटा अदमी!

मैकबेथ. यदि मैं यहां खड़ा हो, तो मैं उसे देखा।

लेडी मैकबेथ. बह! शर्म के लिए!

मैकबेथ. ख़ून तो पहले से ही बह चुका है,पुराने समय में, जब मानव क़ानून ने दयालु मौत की क़तारों को साफ़ किया है; हाँ, और इसके बाद भी, इतनी भयंकर हत्याएँ हुई हैं जिनको कान सुनने के योग्य नही थे। वक़्त ऐसा रहा है, जब हिल जाते थे दिमाग़ से लोग, और मनुष्य मर जाता था, हो जाता सब कुछ ख़त्म; लेकिन अब वों उठकर उठते हैं रख गए सीधे मुर्दा जिसकी एक बार मारकर हत्या होती है; और उठ उठते हमें अपनी सीट से उछल देते हैं। यह कितना अजीब है इस हत्याकांड से।

लेडी मैकबेथ. मेरे योग्य पति, तुम्हारे महान मित्र तुम्हें तलाश रहे हैं।

मैकबेथ. मेरी याद नहीं आती।- मेरे प्रिय दोस्तों, मेरे साथ मत सोचो। मेरे पास एक अजीब दुर्बलता है, जो कि मेरे जाननेवालों के लिए आश्चर्यजनक नहीं है। चलो, प्यार और स्वास्थ्य सभी के लिए; फिर मैं बैठ जाऊंगा। मुझे थोड़ा सा शराब दो, भरपूर दो।- मै पूरे म्यान पर, सभी की ख़ुशी के पीछे पीने के लिए, आप तकियों की कमी वाली मारने की और हाथ में बन्दूक धारण करने वाली मृत्यु से अधिक विचित्र चीज़ नहीं है।

उठ ख़ूनी आत्मा फिर उठ आती है।

सबको और उसे भी, हम प्यासे हैं,

और सभी के लिए।

उपाध्याय. हमारी कर्तव्यहेतु और इस संपत्ति के लिए।

मैकबेथ. चले जाओ और मेरे दृष्टि से गायब हो जाओ! पृथ्वी तुझे छुपा ले! तेरी हड्डियों में कोई जीर्ण आती नहीं है; तेरे आँखों में जिस दृष्टि से तू ताड़ रहा है वही नहीं है!

लेडी मैकबेथ. इसे कस्टम की एक चीज़ तरजीही सोचिए, कुछ ज़्यादा नहीं, समय का मज़ा बिगड़ देता है इसकी वजह से।

मैकबेथ. जो कोई साहस करे, मैं उस से साहस करता हूँ। तू इतना साहस कर की रुष बाघ के समान आगे बढ़े; सशस्त्र हृदय वाले गैंडा, हैरकान बाघ के समान। किसी ऐसे रूप में ख़ुद मुझे हिला लो, मेरी कठिन नसें कभी कम्पित नहीं होंगी: अगर फिर से है तो, और मुझे बीमार कर या तेरी तलवार से जंगल में मुझे सामर्थ्य दिखा की मैं कांप रहा हूँ, तो मुझे समझ लो की मैं रात कि लड़की हूँ। चली जाओ, डरावनी प्रतिभा! उनोदोहृत मिथ्या, जा चाहे!

भूत फिर गायब हो जाता है।

ऐसा ही, चले जाने पर, फिर मैं फिर एक पुरुष हूँ।- कृपया, बैठे रहिये।

लेडी मैकबेथ. तुम ने ख़ुशी को बदल दिया है, क्या अच्छे मिलन पर अच्छी हीर-जीवन में मोड़ दिया है।

मैकबेथ. क्या ऐसी चीज़ें संभव हो सकती है, और हम पे हमें जैसे सर्दी की बादलों से हरा दे, बिना हमारी अद्भुत हैरानी के? तुम मुझे अनजाने को बदल बदल के ग़ौंचते हो, जबकि अब मुझे लगता है तुम आँखों से ऐसी नज़ारें देख सकती हो, जबकि तुम्हारे चेहरों का सामान्य रक्त सफेदी के साथ बह रहा है।

रॉस. क्या दृष्टि है, मेरे हुक़्म के बारे में?

लेडी मैकबेथ. कृपया, बात न करो; वह बदतर हो रहे हैं; सवाल वह भड़कातें हैं। अब, शुभ रात्रि: जबरदस्त मनोभंग करने वाले, आज चलो, यहाँ द्वार से जाने की इजाज़त नी मानो, सीधे जाओ।

लर्द. शुभ रात्रि, और इससे अच्छा तंदरुस्ती स्वामी;

लेडी मैकबेथ. सभी को अच्छी शुभ रात्रि!

जनता और अनुयायियों के साथ सभी जाते हैं।

मैकबेथ. कहते हैं की वो ख़ूनी चाहिए, ख़ूनी चाहती है। पत्थर ग़िरने की ख़बर होती है, और पेड़ बोलते हैं: बताई जने वाली बातें, ख़ूनी मनुष्यों को जन्म दी है मैगोत-पाईयों, चौघों और कौवों ने। रात्रि की कौनसी हो रही है?

लेडी मैकबेथ. सब्र से जुझ रही है, जो सोधो।

मैकबेथ. कैसी बात है, कि मकदफ़ ने हमारी बुलायी गई औपचारिकता को मना किया।

लेडी मैकबेथ. क्या तुमने उसे भेजा था, महाशय?

मैकबेथ. मैं बात के रास्ते से सुना हूँ; लेकिन मैं भेज दूंगा। मेरे घर में वह सब में से एक भोजन खाता है। मैं कल जाना चाहूँगा (देर नहीं होगी), वीर्ड सिस्टर्स के पास: वे अधिक बोलेंगे; क्यूँकि अब मैं जानने को मुड़ चुका हूँ, सबसे ख़राब ढंग से सबसे विचार करें। अपने लिए अच्छी तो कोई वजह नहीं होगी; मैं ख़ून के बहंगे में इस क़दर तक चला आया हूँ, की अगर मैं और नहीं चल, तो वापसी जाने बहुत कठिन होगी ज़्यादा। अजीब चीजें मेरे इरादे में हैं, जो कि यहाँ करने वाला छिपाना मांगेंगी, जनवरों से जा के पार करने तक की।

लेडी मैकबेथ. नींद के लिए सब से बेहतर वय्या है।

मैकबेथ. चलो, हम नींद में चलते हैं। मेरी अजीब और स्वयं पर्यायक इंतेज़ार यही है, जो हमें तंग शर्म कराने की ज़रूरत है। हम तो अभी काम के आदी हैं।

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें