लेडी मैकबेथ प्रवेश करती है।
लेडी मैकबेथ: जिसने उन्हें नशे में धन्य किया है, वही मुझे साहसी बनाता है: जो उन्हें बुझा देता है, वही मुझे आग देता है। सुनो! शांति! उल्लू है जिसने चिल्लाया है, वही कठोरतम शुभ रात्रि देने वाला है। वह यहां होने वाला है। दरवाज़े खुले हैं; और ज्येष्ठ भर्तारी खर्राटों के साथ अपने काम से ठग रहे हैं: मैंने उनकी मिठाई में दवा मिला दी है, जिसके बारे में मौत और प्रकृति अपने बारे में खुद तकरार कर रही हैं, वे जीवित हैं या मरे हुए।
मैकबेथ (अंदर): कौन हैं वहां? हो!।
लेडी मैकबेथ: अह! मुझे डर लग रहा है कि वे जाग गए हैं, और यह नहीं हो गया है। प्रयास और नतीजा दोनों ही हमें चकरा देते हैं। सुनो! मैंने उनकी छुरियाँ तैयार की थी; उनके गलत नहीं जा सकते। अगर वह मेरे पिताजी की तरह नहीं सोता तो मैं कर देती। मेरे पति!
मैकबेथ प्रवेश करते हैं।
मैकबेथ: काम हो गया है। क्या तुमने ध्वनि नहीं सुनी?
लेडी मैकबेथ: मैंने उल्लू की चीख और पतंगों के हांकने सुने। क्या तुमने बात की?
मैकबेथ: कब?
लेडी मैकबेथ: अभी।
मैकबेथ: जब मैं नीचे उतर रहा था?
लेडी मैकबेथ: हां।
मैकबेथ: सुनो!—दूसरे कक्ष में कौन सो रहा है?
लेडी मैकबेथ: डोनलबेन।
मैकबेथ: यह एक उदास दृश्य है। (अपने हाथों पर देखते हैं)
लेडी मैकबेथ: एक मूर्ख विचार है, इसे दुखी दृश्य कहना।
मैकबेथ: एक व्यक्ति हँसा, और दूसरा चिल्लाया, "हत्या!" उन्होंने एक दूसरे को जगाया: मैं खड़ी रही और उन्हें सुनती रही। लेकिन उन्होंने अपनी प्रार्थनाएँ कहीं, और बार बार सोने की तरफ वापस देखी।
लेडी मैकबेथ: वहां दोनों साथ में ठहरे हुए हैं।
मैकबेथ: एक ने कहा, "भगवान हमें आशीर्वाद दें!" और "आमीन," दूसरे ने कहा, जैसे कि उन्होंने मुझे इस मारकों वाले हाथों के साथ देखा हो। उनके डर को सुनते हुए, मैं "आमीन" नहीं कह सकी, जब उन्होंने कहा, "भगवान हमें आशीर्वाद दें।"
लेडी मैकबेथ: ऐसी गहराई से इसे मत समझ।
मैकबेथ: लेकिन मैं क्यों "आमीन" नहीं कह सका? मुझे आशीर्वाद की सबसे अधिक आवश्यकता थी, और "आमीन" मेरे गले में अटक गया था।
लेडी मैकबेथ: ऐसे काम कभी सोचने में नहीं आने चाहिए; ऐसा करने से हमें पागल बना देगा।
मैकबेथ: ऐसा लगा कि मैंने एक आवाज सुना, "और कभी नहीं सोना! मैकबेथ सोना हत्या करता है,"—अब निर्दोष सोती हुई सोना; परेशानियों के फंदे को काटती है, रोज़ के जीवन की मृत्यु, कठिन परिश्रम का स्नान, चोटिल मनों का तरन, महान प्रकृति की प्राथमिक वस्त्र, जीवन की श्रेष्ठ पौष्टिकता।
लेडी मैकबेथ: तुम क्या कह रहे हो?
मैकबेथ: इसी तरह था कि सारे घर में कहता रहा, "ग्लैमिस ने सोने की हत्या की है, और इसलिए कावड़ोर को और नींद नहीं आएगी। मैकबेथ को भी और नींद नहीं आएगी!"
लेडी मैकबेथ: वह था कौन जो ऐसा चिल्लाया? हे योग्य ठेन, तुम अपनी महान शक्ति को सोच में ऐसे डूबकर मनहुस होने नहीं देते। थोड़ा पानी लाओ, और अपने हाथों को इस गंदे साक्षी से धो लो।—तुमने लेकर क्यों आए इन छुरियों को? वे वहीं पड़े रहने चाहिए: जाओ, उन्हें ले जाओ, और उन ठेठ भर्तारियों को खून से मला।
मैकबेथ: मैं और जाने वाला नहीं हूँ: मुझे डर हो रहा है कि मैंने क्या किया है; इसे फिर से देखने की हिम्मत नहीं है।
लेडी मैकबेथ: कारणहीन! मुझे वह छुरियाँ दो। नींद में सोने वालों और मरे हुए व्यक्तियों को सिर्फ चित्र माना जाता है। यह बच्चों की आँखें ऐसे भूत का डर होता है। अगर वह खून बहाए, तो मैं उन भर्तारियों के चेहरों को सोने से चमका दूंगी, क्योंकि ऐसा लगना चाहिए कि वे दोषी हैं।
[बाहर दस्तके बजती हैं।]
मैकबेथ: यह कौन दस्तकी है? मुझे हर आवाज़ डरा रहा है। इन हाथों का मतलब क्या है? हाँ, वे मेरी आँखों को बाहर
निकाल रहें हैं! क्या सभी महासागर इस खून को साफ़ कर देंगे? - नहीं, यह मेरा हाथ इतना नहीं की,
यह हरे पानी को लाल बना देगा।
लेडी मैकबेथ प्रवेश करती है।
लेडी मैकबेथ: मेरे हाथ तुम्हारे रंग के हैं, लेकिन मैं एक ऐसे सफ़ेद दिल को समर्थन नहीं करने की शर्मिंदगी करती हूं। [बाहर दस्तके बजती हैं] यहाँ पूर्व-दक्षिण द्वार में धक्के आ रहे हैं: हम अपनी कक्षा में वापस हों। इस काम को थोड़ा सा पानी द्वारा स्पष्ट किया जाता है: यह कितना आसान है! तुम्हारी स्थायित्व तुम्हारे अवाम होंसला देखकर कम हो गया है। [बाहर दस्तके बजती हैं] ध्यान दो रात्रि कोट पहनो, कि हो सके यदि दौरानी अवसर हमें बुलाए और हमें वॉचर्स साबित करें। अपने विचारों में इतना निस्सारद होने नहीं दो।
मैकबेथ: अपने काम को जानने के लिए, बेहतर होगा कि खुद को ना जानें। [बाहर दस्तके बजती हैं] उठा दंकन के हाथों को तुम दूँधियारों के धक्का देनेवाले।
[निष्क्रमण.]
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
30 एपिसोड्स को अपडेट किया गया
Comments