NovelToon NovelToon
1000 Años

1000 Años

Status: Terminada
Genre:Romance / Completas / Época / Reencuentro
Popularitas:2.5k
Nilai: 5
nombre de autor: Francia Laura

Lo que debería ser un simple trabajo arqueológico...termina en un enredo sentimental. Los espíritus del pasado utilizan a los vivos para reparar un daño. Qiang quiere ser perdonado y pide ayuda a Lin a cambio de ayudarlo con revelar la historia. Mei quiere huir de Qiang y se refugia en una extranjera ¿Logrará Qiang obtener el perdón de Mei?

NovelToon tiene autorización de Francia Laura para publicar esa obra, el contenido del mismo representa el punto de vista del autor, y no el de NovelToon.

Las cartas

La conversación entre el arqueólogo y el espíritu continúa, pero ya no con el tema de las cartas y profesionales. Lo que más le importa a Qiang es hablar de Mei.

- ¿Dónde está Mei? ¿Por qué llevo semanas sin verla?

- Yo tampoco sé dónde está. Ana me cuenta sus visiones…

- Los vivos tienen visiones gracias a los espíritus – Qiang  corta la conversación - ¿Por qué Ana? ¿Qué tiene Ana?

- No tengo idea, solo sé que cuando ella estuvo aquí, Mei la buscaba.

- Esa mujer no es de aquí.

- Ella vive en Sudamérica.

- ¿Sudamérica? – Qiang  no conoce esa palabra.

- Es la zona sur del continente americano.

- ¿Qué tan lejos puede ser?

- Veamos el mapamundi moderno.

De su celular  busca imágenes del mapamundi  y le muestra la distancia que hay entre China y Sudamérica. Qiang observa el dibujo.

-¿Qué es todo ese color claro?

- Es el color celeste, el color del cielo cuando es de día. Simboliza los océanos.

- Mm… - sigue sin entender, Qiang nunca conoció el mar y menos el océano.

Lin entendió de inmediato que la geografía  no era estudiada en esa época y menos de una zona retirada del límite marítimo.

- Los océanos vienen a ser gigantes masas de agua y para viajar se necesitan aviones. Aparatos modernos para volar.

- ¿Las personas vuelan? – Qiang  piensa que Lin está mal de la cabeza.

- Te mostraré las fotos de los aparatos que transportan personas por el aire.

Lin busca las imágenes de aviones donde la gente está abordando, luego de aviones en vuelo.

Qiang no entiende absolutamente nada de tecnología, y los nuevos términos, mil años dormido en la muerte ¿Qué más se puede pretender?

- Quiero a Mei en casa. – regresa al tema.

- Ella acaba de hacer un largo viaje,  es costoso, no se puede hacer tantos viajes seguidos, ella trabaja, debe juntar dinero.

- Viaja tú, te acompaño.

- Dedo terminar este trabajo, ahora hay más cosas que investigar, debo reestructurar todo lo avanzado, con este hallazgo nada cuadra.

- Quiero a Mei en casa. – está  siendo insistente.

-Te entiendo, pero puedo escribir a Ana, si hay novedades de Mei.

- Quiero ver a Mei, tengo que cuidar de Mei.

- Entiendo tu preocupación, pero tendrás que tener paciencia. Primero debo avanzar con este trabajo. Ahora sí me permites, debo buscar un traductor oficial para presentar este material.

Lin abre su portátil, y busca si hay respuestas en su anuncio para novelistas voluntarios y nadie se interesa, fracasó su plan de mandar hacer una novela con todos estos datos.

Respira profundo, sepulta el tema del anuncio y se contacta con el ministerio de cultura y solicita la presencia de un traductor de chino antiguo, para el último hallazgo literario.

Al hacer clic en enviar mensaje, se acuerda que Ana es profesora de literatura.

- ¿Cómo pude olvidar ese detalle? - medita Lin - Ana puede mostrar interés en ello, comunicarme más con ella es igual a recibir novedades de Mei ¡Que tonto soy! ¿Para que hacer un viaje tan largo cuando podemos escribirnos?  Le voy a escribir.

El arqueólogo está ordenando ideas en su cabeza para escribir a Ana, son muchos días que no se dan noticias, tienen tanto trabajo que de todos modos sostener una conversación sería inoportuno.

“Buenos días, señorita Ana ¿Cómo está? De seguro con mucho trabajo, no creo que sea fácil enseñar en el nivel secundaria. Aunque debo decir lo mismo de mi trabajo, hemos tenido que hacer nuevas excavaciones y se han encontrado cosas que debemos reestructurar en el avance. Quizás para usted sea una increíble noticia si le confirmo el hallazgo de cartas. Éstas fueron halladas en buen estado dentro de una caja de madera ¿De que tratan las cartas?  No sé sabe, debemos esperar a que un traductor de chino antiguo lo revele. Le escribo estas líneas porque me acordé de usted y de su amor por la literatura. Sin más que agregar a este mensaje, le deseo un buen día".

PD: me siento extraño escribiendo cartas al pasado, por favor no lo tome a mal.

Atte: Lin Kong

El arqueólogo le envío el mensaje y apagó su celular. Debe continuar con el trabajo de limpieza de las piezas que le han traído, así mismo,  debe preparar las cajas con las piezas listas, para ir desocupando la tienda, solo quedan nueve días para cerrar el área por caducidad de licencia para trabajo arqueológico.

Una camioneta se lleva las cajas listas, varios especialistas están listos para estudiar las novedades, pero la caja con las cartas se ha quedado con Lin, él quiere presenciar el avance de la traducción, quiere saber de primera mano que es lo que realmente está escrito.

- Mei no debe saber de la existencia de esas cartas. – dijo Qiang.

- ¿De que tienes miedo? ¿Qué ella recuerde el cariño que le dio Zhao? Eso te pasa por leer cartas ajenas.

- Poco a poco conocí a Mei, empecé a querer a Mei, pero ella siempre me tuvo miedo. Quiero que Mei me perdone para descansar en paz y ella también.

Lin se ríe, para él suena a disparate, un despiadado que cambió después de recibir unos latigazos. De repente recuerda a Atila, aunque su existencia fue en otro momento histórico,  pero era un desequilibrado total. Según registros, Atila es catalogado como uno de los más crueles y sanguinarios de la historia, aún así también hay registros que señalan que como esposo y padre era ejemplar, era amoroso y atento con su esposa, amaba a sus hijos.

El arqueólogo está haciendo una comparación y encuentra similitudes en el patrón de conducta.

“¿Será que Qiang sintió lo mismo que Atila por su esposa Kreka, pero que le duele no haber sido perdonado y tampoco correspondido?¿Será por eso que no descansan en paz? " Estás son las preguntas que rondan por la cabeza de Lin.

Un experto traductor de chino antiguo fue contratado y tradujo las cartas que efectivamente fueron escritas por Zhao y dedicadas a Mei, porque siempre la menciona; inclusive un grafólogo estudió la firma y el sello, concluyendo que estás cartas si fueron escritas por Zhao, por lo tanto son auténticas. Tanto el grafólogo como el traductor han sostenido pruebas contundentes de copias de muchos manuscritos en donde se habían modificado el texto original para distorsionar la verdad.

1
Ana Pescina
ooo muy bien k respeten los restos arqueológicos.
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play