गु यूंशेन को लगा कि वह अपनी बेटी के हाथों की ओर घुटने भी नहीं मर सकता, वह ताजगी के साथ अपनी एक बन बाहर निकालती है। यह बन सुगंधित है, मुलायम है और इसमें बहुत सारी भरवाई भी होती है। इसे देखकर कोई भी जान लेगा कि यह बहुत स्वादिष्ट होगा।
"पिताजी, एक चखो, यह असली है। बाकी के थोड़े दिनों में दादी-नानी के लिए कुछ और लेकर आना। हम भविष्य में भूख चुकाने की ज़रूरत नहीं है। लेकिन आप सावधान रहें और किसी अनजान व्यक्ति को इसके बारे में पता न चले।"
जब उसकी बेटी खुशी से खाने लगी, तब गु यूंशेन भी एक बन ले लिया। अपने हाथों में एक असली बन का महसूस करना अच्छा लग रहा था!
एक बाइट लेने के बाद...म्हम...यह वास्तव में गोली जैसा गोश वाला मीट बन था।
गु यूंशेन इस पीढ़ी के आदमी थे और खाने पर अल्प मेहनत करने के आदाती थे। भूख मिटाने के लिए थोड़ा खाना कहीं खाने के बाद वह और खाना नहीं खाने का इरादा नहीं रखते थे। वे कभी सुबह नहीं खाते थे, यहां तक कि यातना काल के कार्यकाल में तो बिल्कुल भी नहीं।
गु यूंशेन हंस दिया। "पिताजी, और ठंडा आने तक खाने पर मन लगाएं और अपना मज़ा उठाएं। जब भी आपको खाने की इच्छा हो, मैं बन बनाऊंगी। मेरे इंटरस्पेस में सौ हज़ार किलो का आटा है!"
गु यूंशेन हैरान हो गए!
सौ...हज़ार किलो आटा?
"इतना ज़्यादा?"
गु यूंशेन ने कहा, "म्हम...यह सिर्फ़ आटा है। मेरे पास अब राइस, मक्के का आटा और कई और चीजें भी हैं। मिलाकर कुल मिलाकर कई लाख किलो सामग्री है। हमारे परिवार के लिए पर्याप्त है कुछ पीढ़ियों के लिए अच्छे से खाना खाने के लिए।"
गु यूंशेन: ...
इस बार वह खुद को रोक नहीं पाए, बिना रुके छः बन खा गए और तब रुके जब खुशी से भर गये।
गु यूंशेन ने हंसा। "ठीक है!"
उनकी बेटी ने भाग्यशाली लड़की है।
"याओ याओ, तुम्हारा बहुत अच्छा भाग्य है। तुम्हारे सामर्थ्य से तुम्हारा भविष्य बहुत उज्ज्वल होगा।"
गु यूंशेन नहीं गया, बल्कि चारे गायशाला में गए और पुराने लोगों की मदद करते हुए उनके लिए चार पिट्ठी भर गाय का बन भी ले गए। अधिक लाने से पर्याप्त रूप से आइनकर्स पाने का भी खतरा था और लोगों द्वारा देखा जाने का भी खतरा।
गु यूंशेन घर में ही रहा और कल पकड़ी हुई मूली की नई पत्तियों को धोते रहने लगी।
मूली के दाने छिड़काव करके बोये जाते हैं, इसलिए उगा हुआ पत्तियाँ बहुत कंधःस्थ होतीं हैं। ऐसी मूली अधिक नहीं बढ़ेगी, इसलिए ढेरेड़ों के बीच से अलग अलग कर दिया जाता है।
मूली के पत्ते खाने योग्य होते हैं और किसान इन्हें फेंकने का साहस नहीं करते। ये पत्तियाँ अचार की तरह होती हैं और हल्के से पियाज व भी थोड़ी अच्छी होती हैं। जब सर्दियाँ होती है, तो किसान इन्हीं तरह सब्जियां खाते हैं।
कल दादी ने पूरे दो टोकरें मूली पकड़ीं थीं। उन्हें सारे धोकर, गु यूंशेन उन्हें रसोई में बराबर करके ले गईं और फिर उन्हें बराबरी के बर्तन में खाती बालकनी पे रख दी। उन्होंने दो बड़े मछलियां रखीं थीं और बाकी चीजें इस्तेमाल की थी।
उन्होंने मछलियों को कुछ समय के लिए भूना और उन पर पानी डाल दिया ताकि मछलियाँ ऊपर से बच जाएँ। फिर उन्होंने गार्लिक, प्याज, अदरक और काली मिर्च के साथ मिर्च डाली।
अंत में, उन्होंने दो अंडे फेंट लिए और इसे डाल दिया।
यह वास्तव में मछली का सूप था, लेकिन यह वे दूध में बने हुए सूप की तरह नहीं था। इसके बजाय, इसमें सोया सॉस था और मछली को भूना गया था। यह प्रकार का मछली का सूप चावल के साथ विशेष रूप से अच्छा लगता है।
स्टीम किए गए चावल मौजूद नहीं थे, लेकिन मकई के पैनकेक थे। मकई के पैनकेक मछली के सूप को आसानी से घेरते हुए, स्वाद और अधिक बेहतर हो जाता है।
मछली काफी थी और उन्हें सब कुछ पकाने के लिए दो बर्तन साथ में इस्तेमाल करना पड़ा।
जब गु चोंगहुआ, वेन रूयु और गु युनशेन वापस आए, तो उन्हें तुरंत घर में छाई खुशबू की गंध महसूस हुई।
"कितनी अच्छी गंध है! यह बच्ची क्या कर रही है? वो इतनी जल्दी में ही लंच बना रही है?" गु चोंगहुआ ने पूछा।
दादी मा वेन रूयु ने रसोई में देखा। "याओ याओ! तू क्या कर रही है?"
गु क्विंगयाओ ने देखा कि सभी वापस आ गए हैं और मुस्कानी देखी। "दादी मा, लंच तैयार है। मैंने मछली का सूप और मकई के पैनकेक बनाए हैं। जल्दी साफ़ करें और हम खा सकते हैं!"
खाने की आपूर्ति में कीमत बचाने के लिए, किसानों ने नाश्ता नहीं किया और दोपहर को हल्की सी खाना खाया। इसमें कुछ अजीब नहीं था।
साफ़ करने और मेज़ ताली पर लगाने के बाद, गु क्विंगयाओ ने पहले ही मछली का सूप बाहर ला दिया था। खुशबू से भरे हुए मछली के सूप का प्रतीत होना ही बहुत भोजन के लिए आकर्षक था।
जारी रखें...
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
42 एपिसोड्स को अपडेट किया गया
Comments