NovelToon NovelToon
CÓMO DOMÉ A UN INFIEL

CÓMO DOMÉ A UN INFIEL

Status: Terminada
Genre:Completas / Autosuperación
Popularitas:64.5k
Nilai: 4.7
nombre de autor: Eleana

Milena es una hermosa joven, buena hija, que sueña con un futuro prometedor en Italia. Las cosas no fueron fáciles al inicio pero salió adelante de la mano de un encantador piloto que la supo enamorar. Luego de cinco años de feliz matrimonio y dos hijos, un día ella descubre que su amado esposo le ha sido infiel desde el noviazgo. Luego de los primeros caóticos días, después de enterarse de las infidelidades, ella planea con mucha frialdad la manera de salir fortalecida de su divorcio. Ella le enseñará a Gabriele su esposo, la importancia de la fidelidad en un matrimonio. Le hará pagar el engaño que sufrió y lo hará vivir en la tristeza, el arrepentimiento y la soledad. No le quedarán más ganas a Gabriele de volver a burlarse de una mujer. Cuando quiera volver a recuperar a su esposa, ya ella no estará ahí más para él. Ella ahora le pertenece a otro que sí la hizo única y especial. ¿Podrá Gabriele recuperar su mujer algún día? ¿Fue domado el infiel? ¿Lo amará aún Milena?

NovelToon tiene autorización de Eleana para publicar esa obra, el contenido del mismo representa el punto de vista del autor, y no el de NovelToon.

CAPÍTULO NUEVE. PASEO POR FIRENZE

Días después, Gabriele estaba más intenso todavía. Venía continuamente a Firenze para que saliéramos juntos a cualquier parte. Me enseñó toda la ciudad. Corríamos ríendo como niños de acá para allá. Me explicaba todo lo sucedido en esa bellísima ciudad mil años atrás.

Entrábamos a todos los museos. Mientras hacíamos la fila para entrar me alzaba el cabello y besaba mi nuca. Yo lo pisaba y le decia: “quédate quieto”. Y él reía, su sonrisa era hermosa, cada vez me enamoraba más. Continuamente me susurraba al oído frases excitantes que me hacían estremecer.

Nos tomamos muchas fotos en los sitios más pintorescos de la ciudad. Por ejemplo sobre Ponte Vecchio, en el Piazzale Michelangelo, en El Duomo, la Piazza Santa Croce, la Galleria degli Uffizi, Palazzo Pitti, El Giardino di Boboli y el punto di partenza per tutta l’Italia, la stazione Santa Maria Novella.

Gabriele se veía muy feliz y enamorado. Yo también me sentía feliz, disfrutaba de su cariño, de sus atenciones y de su compañía. En los mercatinos de la ciudad me compraba todo lo que yo quería ver. Bufandas, gorros para el frío, carteras, recuerdos de la ciudad. El cargaba todas las bolsas y aún así tenía manos para abrazarme y besarme. Por más que le pedía no comprarme nada, él lo hacía con tanto placer.

Me compró tantos títeres con la figura de Pinocho. La ciudad de Firenze proclama con orgullo a Pinocho como uno de sus hijos ilustres, junto a Dante y Leonardo Da Vinci. Los escaparate de las tiendas están repletos de imanes, juguetes e insignias en forma de Pinocho, mientras que varios locales llevan el nombre de este imaginario personaje.

Gabriele me explicó que en el cuento original, el joven al que da forma Gepetto está construido a base de madera de pino. En la creación de su denominación, el autor combinó las palabras “pino”, como el árbol del cual se sacó la madera, y “occhio” qué quiere decir ojo.

La historia de Pinocho se ubica en Collodi un pueblo que se encuentra en la región de Toscana, en el centro de Italia. Es un pueblo medieval documentado desde el siglo XII. Y quien escribió las aventuras de Pinocho fue Carlos Lorenzini, mejor conocido como Carlo Collodi.

Quedé “empapada” de tanto conocimiento. Gabriele estaba muy orgulloso de contarme todo esto de la ciudad. Cuando le dije que estaba cansada de caminar, me alzó y me puso sobre su hombro. Sentía vergüenza con las personas que pasaban de lado por eso le gritaba: “bájame por favor” pero para que me callara me daba nalgadas. La gente solo reía de ver sus locuras.

Hacia el atardecer de aquel día encontramos un joven con una gran voz tocando una acordeón y Gabriele le pidió cantar para mi: TU SEI L’UNICA DONNA PER ME (Tu eres la única mujer para mi) del cantante Alan Sorrenti. La canción dice asi:

Dammi il tuo amore

Non chiedermi niente

Dimmi che hai bisogno di me

Tu sei sempre mia, anche quando vado via

Tu sei l’unica donna per me

Traducción : Dame tu amor.

No me preguntes nada.

Dime que me necesitas.

Siempre serás mía. Incluso cuando yo esté lejos tu eres la única mujer para mi.

La voz del muchacho, el acordeón, el atardecer, el lugar donde estábamos y la dedicación de esta canción por parte de Gabriele, hicieron del momento algo mágico, muy romántico e inolvidable en mi vida.

Cuando estábamos cenando a la luz de unas velas, con una botella de vino me dijo que ya era hora que yo conociera su entorno familiar. Entonces me dijo que unos parientes darían en pocos días una fiesta y él allí empezaría a presentarme como su mujer.

Me dijo que su familia no eran personas fáciles pero que ellos deberían irme aceptando poco a poco porque yo era la mujer que él amaba. Me pidió paciencia y que confiara mucho en él porque no iba a permitir que alguno de ellos me hiciera sentir mal.

De regreso a mi apartamento íbamos hablando de mi trabajo. Me pidió seguir modelando en la Tienda de su mamá. Él creía que así nos conoceríamos todos mejor. Yo no lo veía así, pero le prometí intentarlo.

Antes de bajarme del carro nos besamos intensamente, me preguntó al oído con tanta dulzura si podía subir conmigo al apartamento pero le dije que no. Me preguntó que hasta cuándo lo iba a hacer esperar, le respondí que ya faltaba menos.

Me preguntó si yo también quería hacer el amor con él, le dije que todavía no estaba tan segura. Que ese era un paso muy importante en mi vida y el día que lo hiciera era porque estaría completamente convencida de lo que iba a hacer.

Me dijo ti amo amore y se fue.

Algunas semanas después se iba a realizar la fiesta de uno de sus parientes. Me vestí lo mejor que pude para la ocasión. A última hora Gabriele aceptó que Omaira nos acompañara.

Era un salón de fiesta bellísimo, hermosamente decorado, con personas muy bonitas y elegantes. Al entrar casi todos vinieron a abrazar a Gabriele y él me presentaba como su novia. Solo en pocos vi sincera amabilidad.

La mayoría sonreían con marcada hipocresía, y me miraban de arriba abajo como si yo fuera un bicho raro. Algunos, sino la mayoría, ignoraron a Omaira, menos mal que ella se lo tomó muy deportivamente.

Gabriele fue durante toda la noche un caballero conmigo. Nunca me dejó sola, siempre me preguntaba si quería comer, o beber algo. Me acompañó al baño. Y cuando alguno hizo una pregunta impertinente él estuvo allí listo siempre a responder por mi.

En realidad nos divertimos, pero sobretodo me sentía feliz pues era dulce empezar a estar en medio de la familia de Gabriele. No esperaba que me quisieran mucho en la primera ocasión pero haría todo lo posible por caer bien entre su gente.

Una que otra mujer de vez en cuando se llevaba a Gabriele a la fuerza para bailar, él primero me miraba con preocupación para ver si yo lo aprobaba. Si yo no decía nada iba pero regresaba pronto a mi lado.

Cuando bailábamos juntos me trataba con mucha ternura, aunque siempre Intentaba robarme uno que otro beso. Yo ya no decía nada, le correspondía pues sus besos se empezaban a convertirse en una necesidad para mi.

La única nota fea de la fiesta fue una mujer de unos setenta años que le preguntó a Gabriele si sus padres estaban de acuerdo con nuestro noviazgo. Él le respondió que yo era la mujer que él amaba y que eso lo tenían que respetar todos, incluyendo a sus padres.

La mujer me miró y me dijo con antipatía: “buena suerte, la vas a necesitar “. Gabriele me pidió no hacer caso de sus impertinencias pues ella era una metiche, lengua larga, que no tenía oficio. Jajajajajajaja como la mayoría de su edad, agregó.

Realmente, tiempo después, me di cuenta que la metiche no estaba tan equivocada, tenía razón, los padres de Gabriele jamás me aceptaron como su mujer. Ellos con el pasar de los días me harían la vida muy difícil.

1
Maryoire Diaz
Excelente
Hilda Barrientos
Normal
Juany Moreno
Excelente
Luis Rafael P Milano
Gracias escritora, muy bellas tus novelas, cuando sacas otra, ojalá sea pronto
Ana Rivera
Excelente
Eleana: /Kiss//Kiss//Kiss/
total 1 replies
Maria Teresa Ledesma
EXCELENTE, GENIAL, FABULOSA, MUY BUENA, ME ENCANTÓ, GRACIAS ESCRITORA, 👏👏👏👏🙋🙋🙋🙋🙋!!!
Eleana: /Kiss//Kiss//Kiss/
total 1 replies
Cristina Sandoval
hay Milena resulta que tu eres la infiel y la que destrozó la relación por favor que cosas piensas mujer
Eleana: Exactamente...
total 1 replies
Cristina Sandoval
ahora resulta que el princeso fue el más herido que estúpido hombre doble moral
Marta Gamalero
Normal
Marta Gamalero
Malo
Eleana
Espero que les esté gustando mucho mi novela. Por favor, háganmelo saber con sus likes y sus comentarios /Kiss//Kiss//Kiss//Kiss/
Lucia Feliciano Falcao
Ojalá ella deje el pendejo ese y después que sane termine con el dueño de la empresa de arquitectos.😘😘😘
Lucia Feliciano Falcao
El peor ciego 🦮🦯, es el que no que ver, el ❤️❤️ amor es una tapadera para los defectos del ser humano.😏😏😏
Lucia Feliciano Falcao
Milena sin experiencia en el campo sentimental si dejó llevar por las palabras bonitas de un dande.😏 😏😏
Lucia Feliciano Falcao
Esta es una de las cosas que pasamos las inmigrantes,cuando salimos de nuestros Países, en busca de una vida mejor.
Lucia Feliciano Falcao
Hasta este capítulo, Milena es bien plantada en sus decisiones, espero que continúe así.🤔🤔🤔
Lucia Feliciano Falcao
Si una no quiere sé una cornuda, no se case o no tenga una relación con un hombre que frecuente este medio.🤔🤔
Marisela Fernandez
Excelente
Eleana: /Drool//Drool//Drool/
total 1 replies
Marisela Fernandez
Normal
Mercedes Tibisay Marin
me emcantas tus novelas las he leido las tres muchas felicitaciones
Eleana: /Drool//Drool//Drool/
total 1 replies
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play