Лоренцо: Я мучаюсь дома, у меня боль в груди, я едва могу дышать, стараюсь вдохнуть воздух, но кажется, его нет. Как я мог так пренебрегать Тео? Как я мог быть всем, что осталось у него, и не быть отцом, которого ему нужно?
Господи, помоги мне, я умоляю тебя, я не могу больше. Не выдерживаю.
Я останавливаюсь на балконе квартиры, на которой я попросил Сьюзи выйти замуж за меня, больше не вынося боль, которую я чувствую, хочу просто избавиться от этой отчаянности. Чувствую маленькие руки, касающиеся моего живота, и легкие удары по спине.
Изабелла: Юлия рассказала мне о случившемся, и я включила трекер на кольцо Лоренцо, которое он никогда не снимал. По местоположению я знаю, где он, и поднимаюсь с Артуром, сцена, где он на балконе квартиры, разрывает моё сердце. Я подхожу бесшумно и обнимаю его, насколько это возможно, беременность не помогает.
Если ты сдашься, я не выдержу!
Лоренцо: Белла, пожалуйста, уходи отсюда.
Изабелла: Нет! Я дала тебе пространство, но этого хватит. Ты не можешь жалеть себя всю оставшуюся жизнь. Ты моя вторая половина, и я вижу, как ты умираешь каждый день. Понимаешь, насколько утомительно это, я беременна, Лоренцо, и у меня были ужасные месяцы, я едва могу почувствовать радость, видя тебя таким. Остановись! Пожалуйста, остановись! Мы все страдаем, ты стал вдовцом, но ты живой. Я убрала все фотографии моей свадьбы из дома, потому что стало невыносимо видеть Сьюзи, поэтому я понимаю, но мы все двигаемся дальше, как она хотела, чтобы мы сделали. Завтра у нас семейный обед, как каждое воскресенье, два года ты не был. Тео больше не улыбается, как раньше, и наши родители на пределе. Ты причиняешь боль всем нам, так что прекрати! Я умоляю тебя, мне некуда больше...
Лоренцо: Чувствую, как слёзы Изабеллы омывают мою спину, голос её дрожит, и её тело трясётся.
Сойду, сойду.
Изабелла: Спускаюсь, глядя на Лоренцо и боюсь, что он может спрыгнуть.
Лоренцо: Мне жаль.
Изабелла: Не жалей, пообещай, что будешь жить, пожалуйста.
Говорю, держа руки на своём животе.
Лоренцо: Я постараюсь, Белла.
Изабелла: Даю Лоренцо карточку, на него удивлённо смотрят.
Я запишу тебе консультацию у психолога на понедельник. Умоляю, иди туда.
Лоренцо: Буду думать, Белла, давай, уходим отсюда.
Артур молча следует за нами, они уезжают со своим шофёром, а я иду домой с моим. Думаю обо всём, что сказала Изабелла. Захожу в дом, всё тихо, заглядываю в комнату Тео, его здесь нет. Убрана столовая, захожу в свою комнату, снимаю всю одежду и направляюсь прямо в ванную, зайду в неё невнимательно, и здесь Алиса, он смотрит на меня и испуганно вскрикивает.
Алиса: Боже мой!
Я испугалась и вылила воду с моющим средством Куба на Лоренцо. Он голый, я пытаюсь быстро выйти из ванной, и он стоит у двери, всё очень быстро, я скользнула на воде, которая была также с мылом. Лоренцо пытается меня удержать, и я пугаюсь его голеньким видом, падаю на него и сильно прижимаю глаза крепко закрытыми.
Лоренцо: Эта сумасшедшая нас опрокинула, и я голый, член мой после двух лет "ожил", как плохой момент для такой ситуации. Безумка замирает, и я не знаю, что делать, она должна чувствовать, потому что становится красной, как помидор. Чувствую её быстрое дыхание, запах её волос на моём лице, и я уверен, что мне нужно избавиться от неё.
Сходи со мной!
Алиса: Ты... ты извращенец!
Встаю с закрытыми глазами, прислоняясь к стене, совершенно смущенная, Лоренцо казалось, что у него внизу что-то настроено, как он мог возбудиться в такой ситуации?
Лоренцо: Что ты делаешь в чертовой моей ванной?
Алиса: Поворачиваюсь спиной.
Ты не заметил? Я убрала! Здесь всё было грязное, Тео ушёл к своим дяде и тёте, и я воспользовалась этим, чтобы убрать всё, только твоя комната осталась, и так как тебя здесь не было, я решила убраться и там. Пожалуйста, одень полотенце.
Лоренцо: Алиса берёт полотенце и протягивает мне его, не глядя на меня. Замечаю, что её руки трясутся.
Ну, не имеет значения, так как ты уже видел меня голым. Какой чертов запах?
Алиса: Это Куба с мылом, лучше принять душ сразу.
Фало начинаю с трепещущим голосом, пытаясь нормализовать дыхание, все еще спиной к Лоренцо.
Лоренцо: Я сильно сжимаю свой член, пытаясь безуспешно уменьшить мою эрекцию.
Ты стоишь на дверном проеме, Элис, убирайся отсюда. Сейчас же!
Элис: Я пытаюсь выйти с закрытыми глазами и снова теряю равновесие. Лоренцо крепко держит мою талию, и я чувствую, как его член касается меня.
Нет… Не держи меня!
Лоренцо: Тогда открой глаза и уйди, не спотыкаясь на свои собственные ноги.
Я говорю нетерпеливо, раздраженный ощущением, что вызывает близость с этой женщиной.
Элис: Медленно открываю глаза и вижу интенсивные голубые глаза Лоренцо, направленные на меня, наши дыхания смешиваются. Я смущаюсь от того, как его руки крепко прикасаются ко мне, и отталкиваю его грудью своими руками. Он таким подтянутым! Черт! Какая глупая мысль, быстро выскакиваю из его комнаты, тело мое горит, бегу в ванную и принимаю холодный душ с образом Лоренцо в моей голове. Я одеваюсь и не знаю, выходить из комнаты или нет. Пока я слышу стуки, открываю и Лоренцо стоит, опираясь на косяк двери, с мокрыми волосами и руками в карманах. Он так... Я покачиваю головой, будто это может отогнать мысли, которые у меня о нем сейчас.
Могу я помочь вам?
Лоренцо: Элис открывает дверь с смущенным выражением на лице, она качает головой, смотря на меня.
Собираетесь завершить то, что начали в ванной?
Элис: Нет! Конечно, нет! Ваш... Ваш... извращенец!
Лоренцо: Элис расстроенно и я понимаю, что она поняла что-то другое.
Ты сошла с ума, Элис? Я говорю о том, чтобы почистить ванную. Там бардак, и у нас нет сиделок.
Элис: Потому что ты всех пугаешь своим плохим настроением!
Лоренцо: Я знаю.
Элис: Как? Извини, я ожидала, что ты наорешь на меня сейчас. В общем, я закончу, но нужно нанять несколько сотрудников. Здесь слишком большое место, чтобы самой убираться, и мне нужно заниматься Тео, он моя главная забота.
Лоренцо: Завтра прибудет новая бригада.
Элис: Хорошо, извини за происшедшее в ванной, больше не будет ничего подобного.
Лоренцо: Прекрасно.
Я ухожу, не указывая, что иду за Тео, стараюсь не думать о том, что произошло в ванной, о ситуации, в которую меня поставила Элис.
Элис: Лоренцо такой странный. Ничего не поняла, что тут произошло. Пусть Бог мне поможет! Возвращаюсь к уборке ванной, оставляю все чистым, убираю вещи и иду готовить ужин. Готовлю макароны в томатном соусе с фаршем и сыром. Ужин опоздал, и я не смогла приготовить что-то быстрее.
.
.
.
.
Привет, мои прекрасные люди.
Понравилась ли вам эта глава, оставьте комментарии о том, что вы думаете, смотрите рекламу и оставьте свои цветочки.
***Загрузите NovelToon, чтобы насладиться лучшим впечатлением от чтения!***
Обновлено 100 Эпизодов
Comments