द्वितीय कार्यक्रम की तरह।
[लॉर्ड गोरिंग अपने हॉक में हाथ डालकर गरमी महसूस कर रहा है।]
लॉर्ड गोरिंग: [अपने घड़ी निकालते हैं, जांचते हैं और घंटी बजाते हैं।] यह बड़ी बात है। इस घर में मुझसे बात करने के लिए कोई नहीं मिल रहा है। और मेरे पास रोचक जानकारी से भरी हुई है। मुझे लगता है जैसे कोई नवीनतम संस्करण की कुछ या कुछ हूं।
[नौकर आता है।]
जेम्स: सर रॉबर्ट फॉरन ऑफ़िस में अब भी हैं, मेरे सर।
लॉर्ड गोरिंग: लेडी चिल्टर्न अब तक नीचे नहीं आई है?
जेम्स: उनकी महान लेडीशिप ने अभी तक अपना कमरा छोड़ा नहीं है। मिस चिल्टर्न अभी हाथी सवारी से आई हैं।
लॉर्ड गोरिंग: [अपने आप से.] अह! यह तो कुछ है।
जेम्स: लॉर्ड कैवर्शम बहुत समय से पुस्तकालय में सर रॉबर्ट का इंतज़ार कर रहे हैं। मैंने उन्हें बताया है कि आप यहां हैं।
लॉर्ड गोरिंग: धन्यवाद! क्या आप उनसे कह सकेंगे कि मैं चला गया हूँ?
जेम्स: [नमस्ते करते हुए।] ज़रूर, सर।
[नौकर निकल जाता है।]
लॉर्ड गोरिंग: सचमुच, मैं नहीं चाहता कि मैं तीन दिनों तक अपने पिताजी से मिलूँ। यह हर पुत्र के लिए बहुत उत्तेजना है। मैं भगवान की आशा करता हूँ कि वह ऊपर न आएं। पिताजी को देखने और सुनने के लिए प्राथमिकता का यही सही मूल्य है। माताएं अलग होती हैं। माताएं प्यारी होती हैं। [उठते हुए एक कुर्सी पर गिराते हैं, कागज उठाते हैं और इसे पढ़ना शुरू करते हैं।]
[लॉर्ड कैवर्शम आते हैं।]
लॉर्ड कैवर्शम: क्या हाल हैं, सर? यहां तुम क्या कर रहे हो? जैसे हमेशा, अपना समय बर्बाद कर रहे हो, क्या?
लॉर्ड गोरिंग: [कागज गिराते हैं और खड़े होते हैं।] मेरे प्यारे पिताजी, जब हम किसी यात्रा पर जाते हैं, तो किसी अन्य व्यक्ति का समय बर्बाद करने के लिए होता है, अपना नहीं।
लॉर्ड कैवर्शम: क्या तुमने रात में जो मैंने बात की हैं परंपरा के बारे में सोचा है?
लॉर्ड गोरिंग: मैं इसके बारे में ही सोच रहा था।
लॉर्ड कैवर्शम: अभी तक विवाहित होने के लिए?
लॉर्ड गोरिंग: [खुशी से।] अभी तक नहीं: लेकिन मुझे उम्मीद है लंच-टाइम से पहले।
लॉर्ड कैवर्शम: [कटु रूप में.] आपके लिए यदि कोई सुविधा है, तो रात्रि-टाइम तक हो सकता है।
लॉर्ड गोरिंग: धन्यवाद, लेकिन मुझे लंच-टाइम से पहले विवाहित होने की बजाय पसंद है।
लॉर्ड कैवर्शम: हमेशा तुम कितना गंभीर हो या नहीं, इसे कभी नहीं पता चलता है।
लॉर्ड गोरिंग: ना ही मुझे पता चलता है, पिताजी।
[ठहराव।]
लॉर्ड कैवर्शम: मुझे लगता है तुमने आज सुबह के अखबार पढ़ ली है?
लॉर्ड गोरिंग: [हल्केपन से।] अखबार? बिल्कुल नहीं। मैं सिर्फ़ मॉर्निंग पोस्ट पढ़ता हूँ। सभी ऐसा पढ़ना चाहिए जो आधुनिक जीवन के बारे में जानता है; बाकी सब कुछ बहुत बिगाड़ता है।
लॉर्ड कैवर्शम: क्या तुम कह रहे हो कि तुमने रॉबर्ट चिल्टर्न के करियर पर लिखे गए द टाइम्स के लीडिंग आर्टिकल को नहीं पढ़ा है?
लॉर्ड गोरिंग: भगवान! नहीं। क्या लिखा है उसमें?
लॉर्ड कैवर्शम: वह क्या लिखेगा, सर? सब कुछ प्रशंसापात्र ही होगा। कानिंग के बाद हाउस में छन्ने वाले उभरते हुए युवा राजनेताओं में से रॉबर्ट चिल्टर्न का कल रात इस अर्जेंटाइन कैनाल योजना पर उनका भाषण सबसे अच्छा था।
लॉर्ड गोरिंग: अह! कानिंग के बारे में कभी सुना नहीं। कभी नहीं चाहा भी है। और क्या . . . क्या चिल्टर्न ने उस योजना का समर्थन किया?
लॉर्ड कैवर्शम: समर्थन किया, सर? तुम उसे कितना कम जानते हो! वह उसे सशर्ती रूप से कटघरे करता है, और आधुनिक राजनीतिक वित्त प्रणाली को भी। इस भाषण में, जैसा कि द टाइम्स ने बताया है, उसके करियर की एक मोड़ है। तुम्हें इस लेख को पढ़ना चाहिए, सर। [द टाइम्स खोलते हैं।] 'सर रॉबर्ट चिल्टर्न... हमारे युवा राजनेताओं में सबसे उभर रहे... चमकदार वक्ता... बेकलेप राजनेता... विख्यात चरित्र की ठोसता... इंग्लिश सार्वजनिक जीवन में सर्वश्रेष्ठ को प्रतिष्ठित करता है... विदेशी राजनेताओं में आम तौर पर देखी गई धूर्तता के नोबल विपरीत प्रतिष्ठित...' वे कभी तुम्हारे बारे में ऐसा नहीं कहेंगे, सर।
लॉर्ड गोरिंग: मेरी पुरी आशा है, पिताजी। हालांकि, मैं जो चीज़ आपने मुझे बताई है रॉबर्ट के बारे में, उसे जानकर खुश हूँ। यह दिखाता है कि उसमें हिम्मत है।
लॉर्ड कैवर्शम: उसमें हिम्मत से ज्यादा है, सर, उसमें दिव्यांश है।
लॉर्ड गोरिंग: अह! मुझे हिम्मत पसंद है। यह आधुनिक युग में इतनी सामान्य नहीं है जितना कि आपस में होनी चाहिए।
लॉर्ड कैवर्शम: तुम पार्लियामेंट में क्यों नहीं जाने की कोशिश नहीं करते?
लॉर्ड गोरिंग: मेरे प्यारे पिताजी, सिर्फ़ उन लोगों को ही सदमे देते हैं जो बीसी दिखते होते हैं, और सिर्फ़ उन लोगों की सफलता होती है जो उबूर होते हैं।
लॉर्ड कैवर्शम: तुम जीवन में कुछ उपयोगी क्षेत्र में चेष्टा करने की कोशिश क्यों नहीं करते?
लॉर्ड गोरिंग: मैं बहुत जवान हूँ, सर।
लॉर्ड कैवर्शम: [चिढ़ाकर.] मुझे तुम्हारी यूवा की नटक नफरत है, सर। यह बहुत प्रचलित है आजकल।
लार्ड गोरिंग: युवा प्रभावना नहीं है। युवा कला है।
लार्ड केवर्शम: तो फिर आप वह सुंदर मिस चिल्टर्न को क्यों नहीं प्रस्ताव करते हैं?
लार्ड गोरिंग: मैं बहुत संवेदनशील होता हूँ, खासकर सुबह में।
लार्ड केवर्शम: मुझे लगता है कि उसका आप में स्वीकार करने का बहुत छोटा सा मौका भी नहीं है।
लार्ड गोरिंग: मुझे नहीं पता कि आज दांव कितनी है।
लार्ड केवर्शम: अगर वह आपको स्वीकार करेगी, तो वह इंग्लैंड की सबसे सुंदर मूर्ख होगी।
लार्ड गोरिंग: वही बात है जो मुझे शादी करनी है। पूरी तरह संवेदनशील पत्नी मेरे को कम से कम छह महीने में पूरी बुद्धिमत्ता के हालत में ला देगी।
लार्ड केवर्शम: आप उनके हकदार नहीं हैं, सर।
लार्ड गोरिंग: मेरे प्यारे पिताजी, अगर हम लोगों ने वो महिलाएं शादी की जो हमें मिलती हैं, तो हम काफी बुरी हालत में ही रहेंगे।
[मेबल चिल्टर्न प्रवेश करती है]
मेबल चिल्टर्न: ओह! . . . लार्ड केवर्शम, आप कैसे हैं? आशा है लेडी केवर्शम बिल्कुल ठीक हैं?
लार्ड केवर्शम: लेडी केवर्शम जैसे ही हैं, जैसा ही हैं।
लार्ड गोरिंग: शुभ प्रभात, मिस मेबल!
मेबल चिल्टर्न: [लार्ड गोरिंग को कोई ध्यान नहीं देते हुए, सिर्फ लार्ड केवर्शम को संबोधित करते हुए] और लेडी केवर्शम की टोपियाँ . . . क्या उनकी कोई सुधार हुई है?
लार्ड केवर्शम: उन्हें गंभीर पुनर्आवृत्ति हुई है, बेहद दुःख है मुझे बताना पड़ रहा है।
लार्ड गोरिंग: शुभ प्रभात, मिस मेबल!
मेबल चिल्टर्न: [लार्ड केवर्शम को] आशा है कि इसके लिए कोई शल्यक्रिया आवश्यक ना हो।
लार्ड केवर्शम: [उसकी किसी चुस्ताई को देखकर मुस्कान करते हुए] अगर ऐसा हो जाए, तो हमें लेडी केवर्शम को नार्कोटिक देना होगा। अन्यथा वह कभी भी एक फेदर को छूने की सहमति नहीं देंगी।
लार्ड गोरिंग: [बढ़ी हुई सामर्थ्य के साथ] शुभ प्रभात, मिस मेबल!
मेबल चिल्टर्न: [नकली आश्चर्य के साथ मुड़कर] ओह, आप यहाँ हैं? आपको तो पता है कि अगर आप अपनी मुलाकात टूटने पर बोलते हैं तो मैं आपसे कभी बात नहीं करूंगी।
लार्ड गोरिंग: ओह, कृपया ऐसा मत कहिये। आप लंदन में वो एक व्यक्ति हैं, जिसका सुनना मुझे सचमुच पसंद होता है।
मेबल चिल्टर्न: लार्ड गोरिंग, मैं आप और मैं द्वारा एक शब्द भी नहीं विश्वास करती हूँ।
लार्ड केवर्शम: आप बिल्कुल सही हैं, मेरी प्यारी, बिल्कुल सही हैं . . . उनसे तो उससे संबंधित, मैं तात्कालिकतः आपको अच्छे ढंग से पेश करना चाहिए ।
मेबल चिल्टर्न: क्या आप कलम से दमदार कर सकते हैं कि अपने लड़के का व्यवहार थोड़ा बेहतर रख सकते हैं? बस बदलाव के लिए छोटे आंकड़े में।
लार्ड केवर्शम: बहुत खेद हो रहा है, मिस चिल्टर्न, मुझे सम्पूर्ण रूप से अपने बेटे पर कोई प्रभाव नहीं है। मैं चाहता हूँ कि मेरे पास होता। अगर मेरे पास होता, तो मैं जानता कि मैं उसे क्या करवाता।
मेबल चिल्टर्न: डरावनी जैसी एक ऐसी कमजोर प्रकृति है जिसपर प्रभाव नहीं होता है।
लार्ड केवर्शम: वह बहुत बेदर्द है, बहुत बेदर्द।
लार्ड गोरिंग: मुझे ऐसा लगता है कि मैं यहाँ थोड़ा रुकवाया हूँ।
मेबल चिल्टर्न: आपके रास्ते में होना आपके लिए बहुत अच्छी बात है, और यह जानना अच्छा है कि लोग आपकी पीठ पीछे क्या कहते हैं।
लार्ड गोरिंग: मुझे बिल्कुल बहुमंग होता है जब मुझे पता चलता है कि लोग मेरे पीठ पीछे क्या कहते हैं। यह मेरी अत्यधिक मानसिकता कर देता है।
लार्ड केवर्शम: उसके बाद, मेरे प्यारे, मैं आपसे वास्तव में शुभ प्रभात बोलना चाहता हूँ।
मेबल चिल्टर्न: ओह! मुझे आशा है कि आप मुझसे केवल जबरदस्ती से बात नहीं करने वाले हैं? खासकर ऐसे एक पहले घंटे में।
लार्ड केवर्शम: मुझे दुःख है, मैं उसे अपने साथ नहीं ले सकता हूं डाउनिंग स्ट्रीट पर। यह प्रधानमंत्री का दिन नहीं है बेरोजगारों से मिलने का।
[मेबल चिल्टर्न फूलों को उठाती है और मेज पर मंडली में सजाने लगती है।]
लार्ड गोरिंग: जघन्य।
मेबल चिल्टर्न: नफरत करने वाले।
लार्ड गोरिंग: मुझे अच्छा नहीं लगता जब मुझे पता चलता है कि लोग मेरे पीठ पीछे क्या कहते हैं। इससे मैं बहुत मनभावन हो जाता हूँ।
लार्ड केवर्शम: इसके बाद, मेरी प्यारी, मुझे आपको अच्छा बोलना पड़ेगा, शुभ प्रभात।
मेबल चिल्टर्न: [गंभीर रूप से] तो मुझे लगता है कि मेरा दायित्व आपके साथ रहना है?
लार्ड गोरिंग: बेशक ऐसा ही है।
मेबल चिल्टर्न: अच्छा, मेरा आपके साथ रहना मेरा कर्त्तव्य है। लेकिन मैं दुःखी हूँ कि यह मुझे नहीं करना चाहिए। इसलिए शायद मुझे आपसे अलग होना चाहिए।
लार्ड गोरिंग: कृपया अलग मत हो, मिस मेबल। मुझे आपसे बहुत खास कुछ कहना है।
मेबल चिल्टर्न: [प्रसन्नतापूर्वक] ओह! क्या यह प्रस्ताव है?
लार्ड गोरिंग: [कुछ हकलाया हुआ] हाँ, हाँ, है . . . मुझे कहना है कि हाँ, मैं बांधा हुआ हूँ इसको।
मेबल चिलटर्न। [आनंद के साथ एक सीने की सांस लेते हुए।] मुझे बहुत अच्छा लग रहा है। यह आज का दूसरा बनाता है।
लॉर्ड गोरिंग। [नाराज होकर।] आज का दूसरा? कौन ग़मंडी गधा इतना साहसपूर्वक होता है कि मुझसे पहले आपको प्रस्ताव करने का साहस करे?
मेबल चिलटर्न। तोमी ट्रेफॉर्ड, बेशक। यह टॉमी के प्रस्ताव का दिन है। वह हमेशा मौसम के दौरान मंगलवार और गुरुवार को प्रस्ताव करता है।
लॉर्ड गोरिंग। आपने उसे स्वीकार नहीं किया, मुझे उम्मीद है?
मेबल चिलटर्न। मैंने नियम बनाया है कभी भी तोमी को स्वीकार नहीं करने का। इसीलिए वह प्रस्ताव करता रहता है। यदि आप आज सुबह नहीं पहुंचे होते, तो मैं बहुत करीब सवालिया थी, हाँ कह देती। यह उससे और आपसे दोनों के लिए एक उत्तम सबक होता, यदि मैं कह देती। यह आप दोनों को अच्छी शिष्टाचार सिखा देता।
लॉर्ड गोरिंग। हे मटर ट्रेफॉर्ड को चक्कर मत दो। वह एक मूर्ख होता है। मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
मेबल चिलटर्न। मुझे पता है। और मुझे लगता है आपको इसे पहले ही कह देना चाहिए था। मुझे याद है कि मैंने आपको बहुत सारे मौके दिए हैं।
लॉर्ड गोरिंग। मेबल, कृपया गंभीर रहो। कृपया मेरे प्रति थोड़ा प्यार कर सकती हो?
मेबल चिलटर्न। तुम मूर्ख आर्थर वह क्या कहती है, वह हमेशा किसी लड़की के लिए खुदा उसे शादी से पहले कहता है। वह उसके बाद कभी नहीं कहता।
लॉर्ड गोरिंग। [उसके हाथ पकड़ते हैं] मेबल, मैंने तुमसे कहा है कि मैं तुमसे प्यार करता हूँ। क्या तुम मेरे प्रति थोड़ा प्यार कर सकती हो?
मेबल चिलटर्न। तुम मूर्ख आर्थर! यदि तुम कुछ जानते होते हो . . . किसे भी चीज़ के बारे में जो तुम नहीं करते, तो तुम जानते कि मैं तुमसे प्यार करती हूँ। लंदन के हर व्यक्ति जानती है। तुम तकनीकी तौर पर मेरे कहने से पहले ही वह लंदन की पूरी समाज संपर्क कर रही हूँ कि मैं तुम्हें प्यार करती हूँ। मैं हैरान हूँ कि तुम मेरे साथ बात करने के लिए सहमत होते हो। मेरे पास अब पूरा करिश्मा नहीं बचा है। कम से कम, मुझे खुश होने का अनुभव हो रहा है कि मेरे पास कोई करक्टर नहीं बचा है।
लॉर्ड गोरिंग। [उसे अपनी बाहों में लेते हैं और उसे चुमते हैं। फिर अनंतकालीन ठहराव होता है।] प्यारी! क्या आप जानती हैं कि मुझे बहुत डर था इंकार करने का!
मेबल चिलटर्न। [ऊपर नीचे देखती है।] लेकिन आपने अभी तक किसी से इंकार नहीं किया, क्या आर्थर? मैं किसी को इंकार करते कोई सप्रेम सहज नहीं रह सकती।
लॉर्ड गोरिंग। [उसे फिर से चुमते हैं।] मेरे लिए तो तुमसे बहुत कम हूँ, मेबल।
मेबल चिलटर्न। [उसके पास छिप कर उसे करीब सा करते हैं।] मुझे खुशी है, प्यारा। मुझे डर था कि तुम हो सकते थे।
लॉर्ड गोरिंग। [कुछ संकोच के बाद।] और मैं . . . मैं थोड़ी अधिक तीस के पार हूँ।
मेबल चिलटर्न। प्यारे, तुम कम से कम उससे दो चार हफ़्ते छोटे दिखते हो।
लॉर्ड गोरिंग। [उत्साहपूर्वक।] कितना प्यारा है कि तुमने यह कहा! . . . और सचचा यह है कि मैं खर्चाप्रवृत्ति से बहुत अपव्ययी हूँ।
मेबल चिलटर्न। लेकिन हाँ, मैं भी, आर्थर। तो हम आपस में सहमत होने के लिए पक्का हैं। और अब मुझे जर्चुड़ देखने जाना चाहिए।
लॉर्ड गोरिंग। क्या वास्तव में? [उसे चुमते हैं।]
मेबल चिलटर्न। हाँ।
लॉर्ड गोरिंग। फिर मुझे कहें कि मुझसे खास बात करनी है। मैंने पूरी सुबह यहाँ उन दोनों या तो उससे बात करने या रोबर्ट से मिलने का इंतज़ार किया है।
मेबल चिलटर्न। क्या तुम मेरे पास प्रस्ताव करने के लिए यहाँ आने का मतलब नहीं था?
लॉर्ड गोरिंग। [संगीतहीनतापूर्वक।] नहीं; वह एक कार्यतापूर्वक था।
मेबल चिलटर्न। आपका पहला।
लॉर्ड गोरिंग। [निर्णय से।] मेरा अंतिम।
मेबल चिलटर्न। मुझे यह सुनकर बहुत खुशी हुई। अब न हिलें। मैं पांच मिनट में वापस आ रही हूँ। और जब मैं गई होने के दौरान किसी प्रलोभन में ना पड़ना।
लॉर्ड गोरिंग। प्यारी मेबल, जब तुम जाती हो, तब कोई नहीं होता है। यह मुझे भयानक निरंतरता प्रदान करता है।
[लेडी चिलटर्न द्वारा प्रवेश किया जाता है।]
लेडी चिलटर्न। सुप्रभात, प्यारी! तुम कितनी प्यारी दिख रही हो!
मेबल चिलटर्न। तुम कितनी पीली दिख रही हो, गर्त्रूड! यह बहुत हुस्नवादी है।
लेडी चिलटर्न। सुप्रभात, लॉर्ड गोरिंग!
लॉर्ड गोरिंग। [नमस्कार करते हुए।] सुप्रभात, लेडी चिलटर्न!
मेबल चिलटर्न। [लॉर्ड गोरिंग के संकेत में।] मैं नर्सरी में रहूँगी दूसरे ताड़ के नदीन्द्रधनुष्य वृक्ष के नीचे।
लॉर्ड गोरिंग। दूसरे बाईं ओर वाली?
मेबल चिलटर्न। [खिलखिलाहट के भाव में।] हाँ, वहां का आम वृक्ष।
[लेडी चिलटर्न के लिए एक प्यार भरा किस देते हुए, जिसे मेबल चिलटर्न की प्रतीक्षा नहीं होती है, वह जाती है।]
लॉर्ड गोरिंग। लेडी चिलटर्न, मुझे आपको कुछ बहुत अच्छी ख़बरें सुनानी हैं। मिसेस चेविली परोक्षता द्वारा मुझे रॉबर्ट के पत्र पहली रात को दिया, जिसे मैंने जला दिया। रॉबर्ट सुरक्षित है।
लेडी चिलटर्न। [डिवान पर गिरते हैं।] सुरक्षित! हाँ, यह तो बहुत अच्छा है। तुम उसके बहुत अच्छे दोस्त हो। हमारे लिए।
भगवान गोरिंग। अब तक कहा जा सकता है कि किसी पर किसी खतरा है।
महिला चिल्टर्न। वह कौन है?
भगवान गोरिंग। [उसके पास बैठते हैं।] आप।
महिला चिल्टर्न। मैं? खतरे में? आप क्या कह रहे हैं?
भगवान गोरिंग। खतरा एक बहुत बड़ा शब्द है। यह एक ऐसा शब्द है जो मैं उपयोग नहीं करना चाहिए था। लेकिन मैं स्वीकार करता हूँ कि मैं आपको बहुत दुःख देकर कुछ कहना चाहता हूं। कल शाम आपने मुझे एक बहुत ही सुंदर, महिलाई चिट्ठी लिखी थी, जिसमें आपने मेरी मदद के लिए मांग की थी। आपने मुझे अपने सबसे पुराने दोस्तों में से एक के रूप में, अपने पति के एक पुराने दोस्त के रूप में लिखा था। श्रीमती चेवली ने मेरे कमरे से उस पत्र को चुरा लिया है।
महिला चिल्टर्न। अच्छा, इसका उसे क्या फायदा है? उसको क्यों नहीं होना चाहिए था?
भगवान गोरिंग। [उठते हैं।] मादम चिल्टर्न, मैं आपसे पूरी ईमानदारी के साथ कहूँगा। श्रीमती चेवली ने उस पत्र पर एक ऐसी तालिका लगाई है और उसे आपके पति को भेजने की प्रस्तावना की है।
महिला चिल्टर्न। लेकिन वह तालिका उसे कैसे लगा सकती है? . . . ओह! ऐसा नहीं! ऐसा नहीं! अगर मैं किसी परेशानी में हूं और आपकी मदद चाहती हूं, आप पर भरोसा करती हूं, तो आपसे सलाह मांगने के लिए, मदद मांगने के लिए। .. ओह! क्या ऐसी भीतरी महिलाएं हैं . . .? और वह उसे मेरे पति को भेजने की साज़िश कर रही है? बताइये मुझे क्या हुआ है। सब बताइये।
भगवान गोरिंग। श्रीमती चेवली ने मेरे पुस्तकालय के आस-पास एक कमरे में छुपा हुआ था, मेरी जानकारी के बिना। मैंने सोचा कि वह व्यक्ति, जो मुझसे मिलने के लिए उस कमरे में इंतज़ार कर रहा था, आप होंगी। रॉबर्ट अनुमान लगा। कुर्सी या कुछ ऐसा उस कमरे में गिर गया। उसने रास्ता खोला। और उसे खोजा। हमें बहुत दुःखद दृश्य देखने को मिला। मैं फिर भी सोच रहा था कि वह आप होंगी। उसने मुझे क्रोध में छोड़ दिया। सब कुछ के समापन में, श्रीमती चेवली को आपकी चिट्ठी मिल गयी - कहाँ से या कैसे, मुझे नहीं पता।
महिला चिल्टर्न। यह किस समय हुआ?
भगवान गोरिंग। दस बजे मेरी मति हो गयी। और अब मैं प्रस्तावित कर रहा हूं कि हम रॉबर्ट को सब कुछ एकबार में बता दें।
महिला चिल्टर्न। [हैरानी जो लगभग भय से है] आप चाहते हैं कि मैं रॉबर्ट को बताऊँ कि वह महिला जिसकी आप उम्मीद कर रहे थे, म्र्स चेवली नहीं थी, बल्कि मैं थी? हां? यही आप चाहते हैं कि मैं उसे बताऊँ?
भगवान गोरिंग। मुझे लगता है कि सटीक सच्चाई उसे पता चलनी चाहिए, महारानी चिल्टर्न।
महिला चिल्टर्न। [उठते हैं।] ओह, मैं नहीं कर सकती, मैं नहीं कर सकती!
भगवान गोरिंग। क्या मैं वह काम कर सकता हूँ?
महिला चिल्टर्न। नहीं।
भगवान गोरिंग। [गंभीरता से।] आप गलत हैं, महारानी चिल्टर्न।
महिला चिल्टर्न। नहीं। पत्र रोक देना चाहिए। बस ऐसा करने की किया है? लेकिन मैं इसे कैसे करूँ? उसके लिए हर समय पत्र आते हैं। उसके सहायक उन्हें खोल कर देते हैं और उसे उसे देते हैं। मैं कर्मचारियों से उसके पत्र मुझे बहने नहीं कह सकती हूँ। यह असंभव है। ओह! आप मुझे बताइये मैं क्या करूँ?
भगवान गोरिंग। कृपया शांत रहें, महारानी चिल्टर्न, और जो सवाल मैं आपसे पूछने जा रहा हूँ, उसका जवाब दें। आपने कहा कि उसका सहायक उसके पास हैं। मिस्टर ट्रेफ़ोर्ड, सही है ना?
महिला चिल्टर्न। नहीं। मिस्टर मॉण्टफ़ोर्ड, मुझे लगता है।
भगवान गोरिंग। आप उस पर भरोसा कर सकती हैं?
महिला चिल्टर्न। [मायूसी के साथ।] ओह, कैसे पता चलेगा?
भगवान गोरिंग। वह वह करेगा जो आप उससे कहेंगी, क्या वह ऐसा नहीं करेगा?
महिला चिल्टर्न। ऐसा लगता है।
भगवान गोरिंग। आपकी चिट्ठी गुलाबी काग़ज़ पर थी। उसे इधर-उधर नहीं पढ़कर पहचान सकता है, रंग से, जरूरी है ना?
महिला चिल्टर्न। शायद।
भगवान गोरिंग। क्या वह अब घर में है?
महिला चिल्टर्न। हां।
भगवान गोरिंग। तो मैं खुद जाकर उससे मिल लेता हूँ और उसे बताता हूँ, कि आज एक विशेष पत्र, गुलाबी काग़ज़ पर लिखा हुआ, रॉबर्ट को भेजने वाला है और उस पर कंट्रोल चाहे या न चाहे, वह उसे चाहे सस्ते में पहुंचाए, सभी मामलों में वह उसे पहुंचाने से बचाए। [दरवाज़े को खोलता है.] ओह, रॉबर्ट वह लेटर हाथ में लेकर उपस्थित होकर ऊपर की तरफ जा रहे हैं। उसे पहले ही पहुंच गया है।
महिला चिल्टर्न। [दुःख से स्पष्टिकरण करते हुए.] ओह, आपने उसकी जान बचा ली है; आपने मेरी क्या की है?
[सर रॉबर्ट चिल्टर्न प्रवेश करते हैं। उनके हाथ में पत्र होता है, और उसे पढ़ते हैं। वे अपनी पत्नी की ओर आते हैं, भगवान गोरिंग की मौजूदगी को नहीं देखते हुए।]
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। ‘मुझे तुमसे चाहिए। मुझ पर भरोसा है। मैं तुम्हारे पास आ रहा हूं। गर्ट्रूड।’ ओह! मेरे प्यार! क्या यह सच है? क्या तुम मुझ पर वाकई भरोसा करती हो और मुझे चाहती हो? अगर ऐसा है तो मुझे तुम्हारे पास आना चाहिए था, मेरे पास आने के बजाय तुम्हें मुझे आने के बारे में लिखने की जगह। यह तुम्हारा पत्र, गर्ट्रूड, मुझे ऐसा महसूस कराता है कि दुनिया जो कुछ भी करे, वह मुझे अब हानि नहीं पहुंचा सकती है। तुम मुझे चाहती हो, गर्ट्रूड?
[लार्ड गोरिंग, सर रॉबर्ट चिल्टर्न द्वारा अनदेखा, लेडी चिल्टर्न को सित्याने और सर रॉबर्ट की भूल को स्वीकार करने के लिए इशारा करता है।]
लेडी चिल्टर्न। हाँ।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। तुम मुझ पर विश्वास करती हो, गर्ट्रूड?
लेडी चिल्टर्न। हाँ।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। अह! क्यों तुमने इसमें मेरे लिए तुम मुझसे प्यार करती हो इसे जोड़ा नहीं?
लेडी चिल्टर्न। [उसका हाथ थामते हुए।] क्योंकि मैं तुमसे प्यार करती हूँ।
[लार्ड गोरिंग हर्षित चेहरे से संयंत्र प्रवेश करता है, और अपने लिए पूरी तरह से नया बटनहोल लगाता है जिसे किसी ने उसके लिए बनाया है।]
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। [उसकी ओर जाते हैं।] आर्थर, मुझे जो तुमने मेरे लिए किया है, उसके लिए तुम्हारा धन्यवाद करना होगा। [हाथ मिलाते हैं।]
लार्ड गोरिंग। मेरे प्यारे दोस्त, मैं तुम्हें तुरंत बताऊंगा। वर्तमान में, सामान्य ताड़ के तहत मौजूद खजूर के पेड़ के नीचे . . . मैं मतलब है, संयंत्र में . . .
[मेसन प्रवेश करता है।]
मेसन। लॉर्ड केवर्शम्।
लार्ड गोरिंग। मेरे पिताजी ने काफी शोभायात्री का अभ्यास बना लिया है। वह उपयुक्त समय पर उठने की एक आदत बना लेते हैं। यह बहुत निडर है, बहुत ह्रदयहीन भी।
[लॉर्ड केवर्शम प्रवेश करते हैं। मेसन निकल जाता है।]
लॉर्ड केवर्शम। लेडी चिल्टर्न, सुप्रभात! आपको बधाई हो, चिल्टर्न, आपके कल रात के शानदार भाषण की। मैंने प्रधानमंत्री से अभी-अभी मिला है और आपको मंत्रीमंडल में खाली सीट मिलेगी।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। [खुशी और विजय की झलक होते हुए।] मंत्रीमंडल में सीट?
भगवान केवर्शम। हाँ; यहां प्रधानमंत्री का पत्र है। [पत्र प्रस्तुत करता है।]
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। [पत्र लेते हैं और पढ़ते हैं।] कैबिनेट में सीट!
भगवान केवर्शम। बिल्कुल, और आप इसके पात्र भी हैं। आपने वह प्राप्त कर लिया है जो आजकल राजनीतिक जीवन में हमें बहुत चाहिए है - उच्च चरित्र, उच्च नैतिक मूल्य, उच्च सिद्धांत। [लॉर्ड गोरिंग को देखते हुए।] सब कुछ जो आपके पास नहीं है, सर, और कभी नहीं होगा।
लॉर्ड गोरिंग। पिताजी, मुझे सिद्धांत पसंद नहीं है। मुझे पूर्वाग्रह पसंद हैं।
[सर रॉबर्ट चिल्टर्न प्रधानमंत्री की पेशकश को स्वीकार करने की सीमा पर हैं, जब उन्हें पत्नी ने स्पष्ट और खुले नजरों से अपने पति को देखा। तब उन्हें यह समझ में आता है कि यह असंभव है।]
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। मैं इस पेशकश का स्वीकार नहीं कर सकता, लॉर्ड केवर्शम। मुझे निर्णय लेने पर तैयारी की है कि मैं इसे इनकार करूँ।
भगवान केवर्शम। [क्रोधित होकर।] कैबिनेट में सीट का इनकार और राजनीतिक जीवन से सेवन करना? मैंने अपने अस्तित्व की पूरी काल में ऐसी लूट की कभी सुनी ही नहीं। क्षमा चाहता हूँ, लेडी चिल्टर्न। चिल्टर्न, क्षमा चाहता हूँ। [लॉर्ड गोरिंग को.] ऐसा न मुस्कान के साथ, सर।
लॉर्ड गोरिंग। नहीं, पिताजी।
भगवान केवर्शम। लेडी चिल्टर्न, आप बुद्धिमान महिला हैं, लंदन की सबसे बुद्धिमान महिला, मुझे लगता है कि आप अपने पति को ऐसी . . . ऐसा करने से रोकेंगी। कृपया वह करेंगी, लेडी चिल्टर्न?
लेडी चिल्टर्न। मुझे लगता है कि मेरे पति अपने निर्णय में सही हैं, लॉर्ड केवर्शम। मुझे इसकी स्वीकृति है।
भगवान केवर्शम। आप इसकी स्वीकृति हैं? हे परमेश्वर!
लेडी चिल्टर्न। [अपने पति का हाथ पकड़ते हुए।] मैं उसे इसके लिए प्रशंसा करती हूँ। मैं उसे बहुत अधिक प्रशंसा करती हूँ। मैं उससे कभी पहले भी इतना प्रशंसा नहीं करती थी। वह मेरे सोचे से भी अच्छा है। [सर रॉबर्ट चिल्टर्न को.] आप अब प्रधानमंत्री को अपना पत्र लिखेंगे, हैं ना? इसमें किसी तरह के विचलित होने की आवश्यकता नहीं है, रॉबर्ट,
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। [तिरस्कार के साथ।] मुझे सोचा है कि मुझे तत्कालता से लिखना चाहिए। ऐसी पेशकश दोहराई नहीं जाती। आप सभी से माफ़ी चाहूंगा, लॉर्ड केवर्शम।
लेडी चिल्टर्न। क्या मैं आपके साथ चल सकती हूँ, रॉबर्ट?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। हाँ, गर्त्रूड।
[लेडी चिल्टर्न उसके साथ बाहर जाती हैं।]
भगवान केवर्शम। इस परिवार में क्या समस्या है? यहां कुछ ग़लती है, है ना? [अपने मस्तक को मारते हैं।] बौद्धिकता? ऐसीतोंदीक़, देखता हूँ, बौद्धिक परिवार की विशेषता आदि। बहुत ही दुखद है। बहुत ही दुखद है बिल्कुल! और वे पुराने परिवार नहीं हैं। समझ में नहीं आता।
लॉर्ड गोरिंग। यह मूर्खता नहीं है, पिताजी, मैं आपको आश्वस्त करता हूँ।
भगवान केवर्शम। फिर क्या है, सर?
लॉर्ड गोरिंग। [कुछ खटकने के बाद।] वेल, यह वही है जो आजकल उच्च नैतिक मूल्य कहलाती है, पिताजी। बस इतना ही।
भगवान केवर्शम। मुझे ये नई नामें नफ़रत है। यही वही बात है जिसे हम पचास साल पहले मूर्खता कहते थे। इस घर में अब और लंबे समय तक रहूंगा नहीं।
लॉर्ड गोरिंग। [उसके बाजू लेते हैं।] ओह! तो बस एक लम्बे समय के लिए यहां चलिए, पिताजी। बाएँ से तीसरे नर्मदा के पेड़ तक। सामान्य नर्मदा के पेड़।
भगवान केवर्शम। क्या, सर?
लॉर्ड गोरिंग। क्षमा चाहता हूँ, पिताजी, मैं भूल गया। पौधशाला, पिताजी, पौधशाला - वहां कोई है जिससे मुझे आपस में बात करनी है।
भगवान केवर्शम। किस विषय पर, सर?
लॉर्ड गोरिंग। मेरे बारे में, पिताजी।
भगवान केवर्शम। [तिरस्कार के साथ।] कुछ उत्कृष्टता के विषय पर ज्ञानरूपी कहीं बहुप्रभुता नहीं है।
लॉर्ड गोरिंग। नहीं, पिताजी; लेकिन यह महिला मेरी तरह है। वह अन्यों में भाषण पर ज्यादा ध्यान नहीं देती है। उसे थोड़ा उच्चारण ज्यादा बड़ा लगता है।
[भगवान केवर्शम पौधशाला में जाता है। लेडी चिल्टर्न आती हैं।]
लॉर्ड गोरिंग। लेडी चिल्टर्न, आप मिस्ट्रेस चिवली के पत्ते क्यों खेल रही हैं?
लेडी चिल्टर्न। [आघातित।] मुझे आप समझाएं।
लॉर्ड गोरिंग। मिस्ट्रेस चिवली ने आपके पति को नष्ट करने की कोशिश की। या तो उन्हें लोकतंत्र से भगाने, या उन्हें अनैतिक स्थिति अपनाने के लिए मजबूर करने की। आपने उन्हें पहले की त्रासदी से बचाया है। और अब आप उसे पहले की गलती कर दे रही हैं जो मिस्ट्रेस चिवली ने की थी और जिसमें वह नाकाम रही थी?
लेडी चिल्टर्न। लॉर्ड गोरिंग?
लॉर्ड गोरिंग: (खुद को एक जबरदस्त प्रयास के लिए इकट्ठा करते हुए, और डैंडी के पीछे से दर्शानेवाले दार्शनिक को दिखाने वाले) लेडी चिल्टर्न, मुझे छोड़ दें। आपने कल रात मुझे एक पत्र लिखा था जिसमें आपने कहा था कि आप मुझ पर भरोसा करती हैं और मेरी मदद चाहती हैं। अब ही है जब आपको सचमुच मेरी मदद चाहिए, अब ही है जब आपको मुझ पर भरोसा करना है, मेरे सलाह और निर्णय पर भरोसा करना है। आप रोबर्ट से प्यार करती हैं। क्या आप उसके लिए उसके प्यार को मिटाना चाहती हैं? अगर आप उसके लक्ष्य के फलों को उससे छीनती हैं, अगर आप उसे एक महान राजनीतिक करियर के प्रभा-मंडप से दूर करती हैं, अगर आप उसे जनता जीवन के द्वार बंद करती हैं, अगर आप उसे बाँज असफलता के लिए दोषित करती हैं, वह जो विजय और सफलता के लिए चुना गया था, तो उसे कैसा अस्तित्व होगा? स्त्रियाँ हमें जज्बाती रूप से नहीं, क्षमा करने के लिए ही मांगती हैं। उनका कार्य है क्षमा, दंड नहीं। आप उसे बच्चू को भला के लिए दंडित क्यों कर रही हैं, जो उसने आपसे पहले, अपनी युवावस्था में, आपको, खुद को पहचानने से पहले कर दिया था? एक आदमी का जीवन एक स्त्री के मुकाबले महत्वपूर्ण है। इसमें बड़ी समस्याएँ, व्यापक बाहरी स्कोप, बड़ी महत्वाकांक्षाएँ होती हैं। एक स्त्री का जीवन भावनाओं के पुर्जों में घूमता है। एक आदमी का जीवन बुद्धिमत्ता की रेखाओं पर प्रगति करता है। लेडी चिल्टर्न, कोई भी भयंकर गलती न करें। एक स्त्री जो एक आदमी का प्यार बनाए रख सकती है, और उससे प्यार करती है, उसने महिलाओं से क्या चाहिए है, और क्या इच्छा करनी चाहिए।
लेडी चिल्टर्न: (परेशान और हिचकिचाहट के साथ) लेकिन यह मेरे पति ही हैं जो जनता जीवन से समाप्ति करना चाहते हैं। उन्हें यह अपना कर्तव्य मानते हैं। यह उन्होंने पहले कहा था।
लॉर्ड गोरिंग: आपके प्यार को खोने के बजाय, रॉबर्ट कुछ भी करेंगे, अपना पूरा करियर नष्ट करेंगे, जैसा कि वह अभी करने के कगार पर हैं। वह आपके लिए एक भयंकर त्याग कर रहे हैं। मेरी सलाह ले लेडी चिल्टर्न, और ऐसा कोई बड़ा त्याग स्वीकार न करें। अगर आप करेंगी, तो आप इसे बहुत पछताएंगी। हम पुरुष और महिलाएँ एक दूसरे से इतने बड़े त्याग स्वीकार करने के लिए बनाए नहीं गए हैं। हम उपयोगी नहीं हैं उनके लिए। साथ ही, रॉबर्ट को पहले से ही इतनी सजा मिल चुकी है।
लेडी चिल्टर्न: हम दोनों को सजा मिल चुकी है। मैंने उसे बहुत ऊँचा रख दिया।
लॉर्ड गोरिंग: (अपनी आवाज में गहरी भावना के साथ) इस वजह से उसे अब इतने नीचे न रखें। अगर वह अपने मंदिर से गिर गया है, तो उसे धूल में मत धकेलो। रॉबर्ट के लिए एकत्रित होना एक बड़ा निन्दा का मीठा निम्न स्तर होगा। शक्ति उसकी आदत है। वह सब कुछ हार देगा, यहां तक कि अपने प्रेम को महसूस करने की शक्ति भी। आपके पति का जीवन इस समय आपके हाथों में है, आपके पति का प्यार आपके हाथों में है। उसे इसे दोनों के लिए नष्ट न करें।
(सर रॉबर्ट चिल्टर्न आते हैं।)
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: गर्त्रूड, यह मेरी पत्र का आपूर्ति है। क्या मैं आपको इसे पढ़ूं?
लेडी चिल्टर्न: मुझे देखने दो।
(सर रॉबर्ट उसको पत्र देते हैं। वह उसे पढ़ती हैं, और फिर आगे भविष्य को देखते हुए, उसे चीर देती हैं।)
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: तुम क्या कर रही हो?
लेडी चिल्टर्न: एक आदमी का जीवन एक महिला के मुकाबले अधिक महत्वपूर्ण होता है। यह व्यापक मुद्दा, व्यापक दृष्टिकोण, बड़ी महत्वाकांक्षाएँ होती हैं। हमारे जीवन का घुमावदार कर्व जिन्दगी होती है। इधर व्यापार की रेखाओं पर चलने वाली होती है। मैंने अभी अपने साथी लॉर्ड गोरिंग से यह सीखा है, और बहुत कुछ साथ में। और मैं आपका जीवन बिगाड़ने दूंगी नहीं, और उसे मेरे लिए एक हानिकारक त्याग के रूप में देखूंगी, एक अवप्रयोजन त्याग!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: गर्त्रूड! गर्त्रूड!
लेडी चिल्टर्न: आप भूल सकते हैं। पुरुष आसानी से भूलते हैं। और मैं क्षमा करती हूँ। यही है वह मदद जिसे महिलाएँ दुनिया में करती हैं। मुझे अब यह दिखाई देता है।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: (गहरी भावना से बहुत अधिक प्रभावित होते हैं, उसे गले लगाते हैं) मेरी पत्नी! मेरी पत्नी! (लॉर्ड गोरिंग को देखते हुए) आर्थर, ऐसा लगता है कि मैं हमेशा आपकी ऋणी बना रहूंगा।
लॉर्ड गोरिंग: हाँ बिलकुल नहीं, रॉबर्ट। आपका ऋण लेडी चिल्टर्न को है, मुझे नहीं।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: मेरी बहन के अभिभावक हो, और मैं चाहता हूँ कि आपके शादी से मेरी सहमति हो। यही बात है।
लेडी चिल्टर्न: ओह, मैं बहुत खुश हूँ! मुझे बहुत खुशी है! (लॉर्ड गोरिंग के साथ हाथ मिलाती हैं)
लॉर्ड गोरिंग: धन्यवाद, लेडी चिल्टर्न।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: (चिंतित देखते हुए) मेरी बहन तुम्हारी पत्नी होगी?
लॉर्ड गोरिंग: हाँ।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: [मजबूती से बोलते हुए] आर्थर, मुझे बहुत दुःख हो रहा है, लेकिन यह चीज बिल्कुल असंभव है। मुझे मेबल की भविष्य की खुशी का ध्यान रखना होगा। और मुझे लगता है कि आपके हाथों में वह सुरक्षित नहीं रहेगी। और मैं उसे बलिदान नहीं कर सकता!
लॉर्ड गोरिंग: बलिदान?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: हाँ, पूरी तरह से बलिदान। प्यार की बिना विवाहें भयानक होती हैं। लेकिन अबसोलूटली प्यार की बिना विवाह से एक चीज बहुत बदतर होती है। ऐसा विवाह जिसमें प्यार सिर्फ एक तरफ हो, वफादारी सिर्फ एक तरफ हो; समर्पण सिर्फ एक तरफ हो, और जिसमें दो दिलों में से एक टूटने का निश्चित होता है।
लॉर्ड गोरिंग: लेकिन मुझे मेबल से प्यार है। मेरे जीवन में कोई और महिला नहीं है।
लेडी चिल्टर्न: रॉबर्ट, अगर वे दोनों एक दूसरे से प्यार करते हैं, तो इन्हें शादी क्यों नहीं करनी चाहिए?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: आर्थर मेबल को उस प्यार को नहीं दे सकते जिसका वह मालिक है।
लॉर्ड गोरिंग: आपके पास इसके लिए कौन सा कारण है?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: [रुके बाद] क्या आप सचमुच मुझसे बताने की आवश्यकता है?
लॉर्ड गोरिंग: बिल्कुल हाँ।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: जब मैने कल शाम आपके पास आपके कमरे में माली छुपे होने देखा। यह रात के दस बजे से ग्यारह बजे के बीच था। मैं कुछ और कहने की इच्छा नहीं रखता। आपके मनो-संबंध Mrs. Cheveley के साथ, जैसा मैंने आपको कल रात कहा था, मुझसे कुछ लेना-देना नहीं है। मुझे पता है कि आप उससे एक बार शादी करने के लिए रखे गए थे। वह आप पर उस समय जो वशीकरण कर रही थी, वह वापस आ गई है। आपने कल रात मुझसे अच्छी और निर्दोष महिला के रूप में उससे बात की थी। शायद वह ऐसी है। लेकिन मैं अपनी बहन की जिंदगी आपके हाथों में नहीं सौंप सकता। यह मेरे लिए गलत होगा। यह न्यायहीन, अमानवीय उन्न्याय के साथ गलत होगा।
लॉर्ड गोरिंग: मेरे पास कुछ और कहने के लिए नहीं है।
लेडी चिल्टर्न: रॉबर्ट, आज रात Mrs. Cheveley थी नहीं, जिसकी आपकी यहां उम्मीद थी।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: Mrs. Cheveley नहीं! वह कौन थी फिर?
लॉर्ड गोरिंग: मेरी पत्नी ही।
लेडी चिल्टर्न: वह आपकी अपनी पत्नी थी। रॉबर्ट, कल दोपहर में लॉर्ड गोरिंग ने मुझसे कहा था कि अगर मैं कठिनाई में पड़ती हूं तो मुझे मदद के लिए उनके पास जा सकती हूं, क्योंकि वह हमारे सबसे पुराने और सबसे अच्छे दोस्त हैं। उसके बाद, इस कमरे में हुए वह भयानक संकट के बाद, मैंने उसे एक पत्र लिखकर यह बताया कि मैं उस पर विश्वास करती हूँ, मेरी उसकी ज़रूरत है, मैं उसकी मदद और सलाह के लिए उसके पास जा रही हूँ। [सर रॉबर्ट चिल्टर्न अपनी जेब से पत्र निकालते हैं।] हाँ, वह पत्र। मैं अंत में लॉर्ड गोरिंग के पास नहीं गई। मुझे लगा कि सिर्फ हम अपने आप से ही मदद पा सकते हैं। गर्व ने मुझे ऐसा सोचने पर मजबूर किया। Mrs. Cheveley गई। उसने मेरा पत्र चुराया और आपको इसे नामरहस्यपूर्वक आज सुबह भेज दिया, ताकि आप सोचें... ओह! रॉबर्ट, मैं आपको यह बता नहीं सकती कि वह आपसे क्या सोचती थी...।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: क्या! क्या मेरे आंखों में ऐसे मंद बन गये थे कि आपको लगा कि मैं आपकी अच्छीता पर ध्यान नहीं दे सकता? गर्तुड, गर्तुड, आप मेरे लिए सभी अच्छी चीजों की सफेद मूर्ति हैं, और पाप कभी आप पर प्रभाव नहीं डाल सकता। आर्थर, आप मेबल के पास जाएं, और मेरी शुभकामनाएं हैं! ओह! रुकिए एक मिनट। इस पत्र की शुरुआत में कोई नाम नहीं है। प्रतिभाशाली Mrs. Cheveley ने यह ध्यान किया लगता है। किसी का नाम होना चाहिए।
लेडी चिल्टर्न: मैं आपका नाम लिख दूं। आप ही वह हैं जिन पर मुझे विश्वास है और जिनकी मुझे आवश्यकता है। किसी और से नहीं।
लॉर्ड गोरिंग: वास्तव में, लेडी चिल्टर्न, मुझे लगता है मुझे अपने पत्र को वापस मिलना चाहिए।
लेडी चिल्टर्न: [मुस्कानते हुए] नहीं, तुम्हें मेबल मिलेगी। [पत्र लेती है और अपने पति के नाम लिखती है]
लॉर्ड गोरिंग: अच्छा, मुझे उम्मीद है कि उसका दिमाग नहीं बदल गया है। मुझे उसने अभी देखा था, इतने लम्बे समय से।
[मेबल चिल्टर्न और लॉर्ड कैवर्शम द्वारा प्रवेशित होते हैं।]
मेबल चिल्टर्न: लॉर्ड गोरिंग, मुझे लगता है कि आपके पिता की बातचीत, आपसे बहुत अधिक मददगार है। मैं भविष्य में केवर्शम के लॉर्ड के साथ ही बातचीत करने जा रही हूँ, और हमेशा सामान्य ताड़ के नीचे।
लॉर्ड गोरिंग: प्यारी! [उसे चुम्बन देते हैं।]
लॉर्ड कैवर्शम: [बहुत सम्मोहित होते हैं] यह क्या मतलब है, सर? क्या आप कह रहें हैं कि यह आकर्षक, चतुर युवती आपकी बुद्धिमानी से भी मूर्ख थी?
लॉर्ड गोरिंग: बेशक, पिताजी! और चिल्टर्न ने मुख्यमंत्री पद को स्वीकार कर लिया है, जिसमें बहुत ही समझदारी रही है।
लॉर्ड केवर्शम. बहुत खुशी हुई, चिल्टर्न... बधाई हो, प्रभु! यदि देश संसद के सदस्यों या रेडिकलों की वजह से हाथ से जाए, तो हम किसी दिन आपको प्रधानमंत्री बना पाएंगे।
[मेसन अंदर आता है]
मेसन. टेबल पर दोपहर का भोजन है, मेरी मार्गरेट!
[मेसन चला जाता है]
मेबेल चिल्टर्न. लॉर्ड केवर्शम, क्या आप दोपहर के भोजन पर ठहरेंगे?
लॉर्ड केवर्शम. खुशी से। फिर मैं आपको डाउनिंग स्ट्रीट ले जाऊंगा, चिल्टर्न। आपके सामर्थ्य से बहुत अच्छा भविष्य है। आपके लिए यही काहे सकता हूं, सर। [लॉर्ड गोरिंग के लिए।] लेकिन आपका करियर पूरी तरह घरेलू होना होगा।
लॉर्ड गोरिंग. हाँ, पिताजी, मुझे घरेलू से पसंद है।
लॉर्ड केवर्शम. और अगर आप इस युवा महिला को एक आदर्श पति नहीं बनाते, तो मैं आपको एक शिलिंग से काट दूंगा।
मेबेल चिल्टर्न. एक आदर्श पति! ओह! मुझे लगता है मुझे वैसा पसंद नहीं। यह आगले जीवन में कुछ ऐसा लगता है।
लॉर्ड केवर्शम. तो फिर आप चाहेंगी कि वह क्या हो, मेरी प्यारी?
मेबेल चिल्टर्न. वह कुछ भी बन सकते हैं। मेरी ख्वाहिश है... हाँ, मैं सिर्फ असली पत्नी बनना चाहती हूं।
लॉर्ड केवर्शम. मेरे शब्द पर काफी सामान्य बातें हैं, लेडी चिल्टर्न।
[उन्होंने जाते हैं, सर रॉबर्ट चिल्टर्न के सिर पर विचार में डूबते हैं। थोड़ी देर बाद लेडी चिल्टर्न उन्हें ढूंढ़ने के लिए वापस आती है।]
लेडी चिल्टर्न. [कुर्सी की पीठ पर झुलकते हुए।] तुम अंदर नहीं आ रहे हो, रॉबर्ट?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. [उसका हाथ थामते हुए।] गर्त्रूड, क्या यह प्यार है जो तुम मेरे लिए महसूस करती हो, या केवल दया है?
लेडी चिल्टर्न. [उसे चुमते हुए।] यह प्यार है, रॉबर्ट। प्यार ही, और केवल प्यार। हम दोनों के लिए एक नया जीवन शुरू हो रहा है।
पर्दा।
द नॉर्थंबरलैंड प्रेस, न्यूकासल-अपॉन-टाइन।
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
Comments