एक आदर्श पति
ग्रोसवेनर स्क्वायर में सर रॉबर्ट चिल्टर्न के घर का अक्टैगन कमरा।
[कमरा चमकता हुआ है और मेहमानों से भरपूर है। बालप्रमुख सीढ़ी पर खड़ी हैं लेडी चिल्टर्न, गंभीर ग्रीक सुंदरता की महिला, लगभग 27 वर्ष की उम्र है। वह मेहमानों को आते ही स्वागत करती है। सीढ़ी की दीवार में तने हुए 18वीं सदी के फ़्रांसीसी टैपेस्ट्री—जिसे बूचेर द्वारा डिज़ाइन किया गया था—का एक विजयक चित्र है, जिसे मोमबत्तियों की आलोक से प्रकाशित किया गया है। दायीं ओर संगीत कक्ष का प्रवेश होता है। स्ट्रिंग क्वार्टेट की आवाज़ कम आती है। बाएँ ओर का प्रवेश अन्य स्वागत-कक्षों में ले जाता है। मिसेज़ मार्चमोंट और लेडी बेसिलडन, दो बहुत खूबसूरत महिलाएँ, हैं एक साथ बैठी हैं एक लूई 16वीं सदी के सोफ़े पर। वे निपुण पत्रकारिता के लिए अपना तांत्रिक अदा रखती हैं। वाटो ने उन्हें पेंट करने के लिए प्यार किया होगा।]
मिसेज़ मार्चमोंट. रात को हार्टलॉक्स के यहां जा रही हो, मारगरेट?
लेडी बेसिलडन. मुझे लगता है। क्या तुम जा रही हो?
मिसेज़ मार्चमोंट. हाँ। उनकी तकलीफ़ देने वाली पार्टियाँ बहुत पकवान मारते हैं, क्या?
लेडी बेसिलडन. बहुत पकवान! कभी नहीं समझती हूँ कि मैं क्यों जाती हूँ। कभी नहीं समझती हूँ कि मैं किसी भी जगह जाती हूँ।
मिसेज़ मार्चमोंट. देशबंधूता के लिए मैं यहाँ आती हूँ।
लेडी बेसिलडन. आह! मुझे शिक्षित होने से नफ़रत है!
मिसेज़ मार्चमोंट. मुझे भी। यह तो व्यापारी वर्ग, के बराबर के नज़दीक हो जाता है, न?
लेडी बेसिलडन. [अपने लॉर्ग्नेट से घूमती है.] मैं इस रात किसी को यहाँ देख नहीं रही हूँ जिसे हम कोई व्यापार संबंधी नहीं कह सकते। मेरे साथ रात्रि भोजन में ले जाने वाला आदमी पूरी समय मेरी पत्नी के बारे में बात करता रहा।
मिसेज़ मार्चमोंट. वह बहुत नीच है!
लेडी बेसिलडन. बहुत नीच! तुम्हारे आदमी ने क्या बात की?
मिसेज़ मार्चमोंट. मेरे बारे में।
लेडी बेसिलडन. [थके हुए अंदाज़ में.] तुम्हें रुचि थी?
मिसेज़ मार्चमोंट. [सरकाते हुए।] बिल्कुल नहीं।
लेडी बेसिलडन. अपराधी हम हैं, प्यारी मारगरेट!
मिसेज़ मार्चमोंट. [खड़ी हुई।] और यह हमें अच्छा लगता है, ओलिविया!
[वे उठकर संगीत कक्ष की ओर जाती हैं। वीकांट दे नंजाक, नेकटाईज कर्मचारी जिन्हें उनके टाईज और इंगलोमेनिया के बारे में जाना जाता है, निम्न धन्यवाद के साथ हल्के झुक से, एक बातचीत में प्रवेश करते हैं।]
मेसन. [सीढ़ी के ऊपर से पार्टी में आने वाले मेहमानों की घोषणा करते हैं.] सर और लेडी जेन बारफ़र्ड। लॉर्ड कावर्शम।
[लॉर्ड कावर्शम, 70 साल की एक बूढ़े आदमी, गार्टर के रिबण्ड और स्टार पहने हुए हैं। एक अच्छा व्हिग प्रकार। लॉरेंस के एक चित्र के तुलना में थोड़ा सा दिखने वाले।]
लॉर्ड कावर्शम. शुभ संध्या, लेडी चिल्टर्न! मेरे बेकार जवान बेटे कहाँ हैं?
लेडी चिल्टर्न. [मुस्कानें।] मुझे लगता है कि लॉर्ड गोरिंग अभी तक नहीं पहुँचे हैं।
मेबेल चिल्टर्न. [लॉर्ड कावर्शम के पास जाती है।] आप लॉर्ड गोरिंग को बेकार कहते क्यों हैं?
[मेबेल चिल्टर्न इंग्लिश परंपरा के सुंदरता का एक पूरा उदाहरण है, सेब-की-फ़ुल टाइप। उसके बाल में सूरज के किरणों की लहर-लहर है, और छोटे मुंह, जिसमें होंठ खुले हैं, इंतज़ार में बच्चे के मुंह की तरह होता है। उसमें युवाओं का मोहक उत्पादक अत्याचार है, और निर्मलता की आश्चर्यजनक साहसिकता है। सामथ्र्यपूर्ण लोगों के लिए वह किसी भी कला का यादगार नहीं है। लेकिन वह वास्तव में एक टानाग्रा मूर्तिका की तरह है, और अगर उसको यह बताया जाता है तो उसे काफ़ी परेशानी होगी।]
लॉर्ड कावर्शम. क्योंकि उसे इतनी बेकार जिंदगी जीनी पड़ती है।
मेबेल चिल्टर्न. ऐसी बात कहते कैसे हो? वह सुबह दस बजे घोड़ों पर घुमता है, सप्ताह में तीन बार ऑपेरा जाता है, कम से कम पाँच बार हर दिन कपड़े बदलता है, और मौसम के अनुसार हर रात खाना खाता है। क्या आप इसे बेकार जिंदगी कहते हैं?
लॉर्ड कावर्शम. [अपनी आँखों में उम्मीद से चमकते हुए देखते हैं।] तुम बहुत मनोहारी युवती हो!
मेबेल चिल्टर्न. कितना प्यारा कहने के लिए, लॉर्ड कावर्शम! अधिक से अधिक हमारे पास आइए। आप तो जानते हैं कि हम हर बुधवार को घर में होते हैं, और आप अपने स्टार के साथ बहुत खूबसूरत दिखते हैं!
लॉर्ड कावर्शम. अब मैं कहीं नहीं जाता। लंदन सोसायटी से थक गया हूँ। खुद के दर्जनी ताईलर से परिचय होने के लिए कोई दिक्कत नहीं, वे हमेशा सही ओर वोट डालते हैं। लेकिन पत्नी की मिलिनर के साथ रात के खाने में बिठाने पर कठोरतापूर्ण आपत्ति है। श्रीमती कावर्शम की टोपियों को कभी भी सहन नहीं कर सका।
मेबल चिल्टर्न. ओह, मुझे लंदन की सोसायटी बहुत पसंद है! मुझे लगता है कि यह अत्यंत सुधार गया है। इसका सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा अब सुंदर मूर्खों और उत्कृष्ट मूत्र मनोक्ति धारों से मिली हुई है। समाज कुछ ऐसा होना चाहिए।
लॉर्ड कावर्शम. हम, गोरिंग कोनसा है? सुंदर मूर्ख, या वह और चीज़?
मेबल चिल्टर्न. (गंभीर रूप से) मैंने वर्तमान में धन्यवाद के लिए लॉर्ड गोरिंग को एक अलग ही वर्ग में रखना होगा। लेकिन वह खासतौर पर मनमोहका रूप में विकसित हो रहा है!
लॉर्ड कावर्शम. विकसित हो रहा है? किसमें?
मेबल चिल्टर्न. (एक छोटे सा नमस्कार के साथ) मुझे यह शिघ्र ही आपको बताने का आशा है, लॉर्ड कावर्शम!
मेसन. (मेजबानी करते हुए मेहमानों की घोषणा) लेडी मार्क्बी। मिसेज चीवली।
(लेडी मार्क्बी और मिसेज चीवली दाखिल होती हैं। लेडी मार्क्बी एक सुंदर, मिलनसार, प्रियतम, सवार और अच्छी लेस की महिला है। मिसेज चीवली, जो उसके साथ है, लंबी और कमजोर है। होंठ बहुत पतले और ऊँचा रंगीन, पीली चेहरे पर लाल रंगीन धारा। वेनिशन लाल रंग के बाल, वह ऊँचा नाक और लंबी गला है। शृंगार उसके त्वचा की प्राकृतिक पीलापन को और बढ़ाता है। ध्वस्त पानी-हरे आंखें जो अशांत के साथ चलती हैं। वह हेलिओट्रोप में है, हीरों के साथ। वह इकट्ठे खड़े होने पर थोड़ा एक गुच्छा की तरह लगती है, और व्यक्ति के कूदवाने की बहुत अधिक मांग करती है। उनके सभी चालों में वे अत्यंत कृपालु हैं। एक कला का कार्य, सामग्री पर पूरे में, लेकिन बहुत स्कूलों की प्रभावित दिखाई देती हैं।)
लेडी मार्क्बी. शुभ संध्या, प्यारी गर्तरूड़! मुझे मेरी दोस्त मिसेज चीवली को लाने की इतनी मेहरबानी करने के लिए! दो इतनी मनोहारी महिलाएँ आपस में जरूर मिलनी चाहिए!
लेडी चिल्टर्न. (मिठी मुस्कान के साथ मिसेज चीवली की ओर आगे बढ़ती है। फिर अचानक रुक जाती है, और कुछ दूर हिलाकर नमस्कार करती है।) मुझे लगता है कि मेने मिसेज चीवली से पहले भी मिले हैं। मुझे नहीं पता था कि उन्होंने दूसरी बार शादी की है।
लेडी मार्क्बी. (प्यार से) अह, आजकल लोग जितनी बार चाहें उतनी शादी करते हैं, क्या नहीं? यह सबसे फैशनेबल है। (डचेस ऑफ मैरीबरा को) प्यारी डचेस, और ड्यूक कैसे हैं? दिमाग अब भी कमजोर, मैं समझता हूँ? ठीक है, ऐसा होना तो उम्मीद की जा सकती है, ना? उनके अच्छे पिता भी वही थे। ऐसा कुछ भी नहीं है, क्या?
मिसेज चीवली. (उसकी पंखा से खेलती हुई) क्या हम वास्तव में पहले मिल चुके हैं, लेडी चिल्टर्न? मैं इंग्लैंड से इस क़दम को रखने की वजह से बहुत समय से बाहर रही हूँ।
लेडी चिल्टर्न. हम स्कूल में साथ पढ़ती थीं, मिसेज चीवली।
मिसेज चीवली. (हृदयतोड़ रूप से) हाँ? मुझे अपने स्कूली दिनों के बारे में सब भूल गया है। मेरे पास एक अस्पष्ट अनुभव है कि वो घिनौने थे।
लेडी चिल्टर्न. (ठंडे रूप से) मुझे अचंभित नहीं हो रहा है!
मिसेज चीवली. (अपने सबसे मीठे तरीके में) क्या आप जानती हैं, मुझे लेडी चिल्टर्न, मेरे बुद्धिमान पति से मिलने के लिए खूब उत्सुकता है। वे विदेशी कार्यालय में रहते हैं, वियना में उनके बारे में इतनी बातें होती हैं। अखबारों में वे उनका नाम सही तरह स्पेल करते हैं। इसमें ही प्रमाण है, यूरोप में।
लेडी चिल्टर्न. मुझे लगता है कि आप और मेरे पति के बीच में अधिक सामंजस्य नहीं होगा, मिसेज चीवली! (दूर खींच जाती है।)
विकॉम्ट डी नांजाक. अह! चहरे माँ, क्या अचरज! मैंने आपको उस वक्त से नहीं देखा है, जब आप बर्लिन में थीं!
मिसेज चीवली. बर्लिन के बाद से नहीं, विकॉम्ट। पांच साल पहले!
विकॉम्ट डी नांजाक. और आप अब से पहले से युवा और सुंदर हो गई हैं। यह आप कैसे करती हैं?
मिसेज चीवली. तब ही जब मैंने इसे निर्धारित किया कि केवल आप जैसे बिल्कुल मनोहारी लोगों से बात करें।
विकॉम्ट डी नांजाक. आह! आप मुझे चापलूसी कर रही हैं। इधर बटर रही हैं, जैसे इसे कहते हैं।
मिसेज चीवली. क्या यहाँ ऐसा कहा जाता है? उनकी कितनी घटिया बात है!
विकॉम्ट डी नांजाक. हाँ, यहाँ इनकी एक अद्भुत भाषा है। इसे ज़्यादा चर्चित होना चाहिए।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न प्रवेश करते हैं। चालीस साल के आदमी, लेकिन कुछ कम उम्र की जान पड़ती है। दाढ़ी रहित, अच्छी तरह से कटे हुए चेहरे, काले बाल और काली आंखें हैं। मार्क का व्यक्तित्व। लोगों में प्रिय नहीं हैं - कुछ ही व्यक्तित्व हैं। लेकिन कुछ ही लोगों द्वारा अत्यंत प्रशंसा करने और बहुत सारे लोगों द्वारा गहरी सम्मान करने का अनुभव होता है। उसके व्यवहार की ध्वनि उत्कृष्ट और गर्व की थोड़ी सी छूंट है। एहसास होता है कि उसे जीवन में प्राप्त सफलता के बारे में महसूस होता है। एक तनावपूर्ण स्वभाव, थके हुए चेहरे की वजह से। अच्छी तरह चष्मी वाले आंकनगणितीय होंठ और किनारेदार किन्नरों में गहरी-स्थिती व्यक्तित्व के साथ खूब मेल खाती है। असन्तुलन नाक में होता है, और बेवस्त्र, दुबले, मुद्राकार दीर्घी के हाथों में असामयिकता होती है। इसे उड़ाने के लिए गलत होगा, यह कहना। पितारा का चित्रित करने के लिए प्रशंसा नहीं की जा सकती। लेकिन वैंडाइक तो उसका सिर चित्रित करना चाहता था।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। शुभ संध्या, लेडी मार्कबी! मुझे आशा है कि आपने सर जॉन को साथ लाया होगा?
लेडी मार्कबी। ओह! मैंने सर जॉन से बहुत अधिक मोहक व्यक्ति लाया है। जबसे उन्होंने राजनीति को गंभीरता से लेना शुरू किया है, तबसे उनका स्वभाव पूरी तरह असहिष्णु हो गया है। वास्तव में, जब संसद महत्वपूर्ण होने का प्रयास कर रही है, तब यह बहुत कुछ हानि पहुंचाती है।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। मुझे आशा है, लेडी मार्कबी। कम से कम हम इसका प्रयास करते हैं कि जनता का समय बर्बाद हो जाए, क्या हम नहीं?
लेडी मार्कबी। चलिए मैं यह सुंभा दूं| [मर्स. चेवेली के पास.] मेरी प्यारी, सर रॉबर्ट चिल्टर्न आपसे मिलना बेसब्री से इंतजार कर रहें हैं!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। [नमस्कार करते हुए.] सभी महान महान Mrs. Cheveley को जान्ने की इच्छा रखते हैं। हमारे वियना स्थायी कर्मचारी हमें बारेमें कुछ और लिखते रहते हैं।
मर्स. चेवेली। धन्यवाद, सर रॉबर्ट। एक प्रशंसा के साथ शुरू होने वाली परिचय निश्चित रूप से एक सच्ची मित्रता में विकसित होता है। यह सही ढंग से आरंभिक होता है। और मुझे यह बात पता चलता है कि मुझे लेडी चिल्टर्न को पहचाना है।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। सच में?
मर्स. चेवेली। हाँ। वह मुझे अभी याद दिलाती है कि हम स्कूल में साथ थे। मुझे यह पूरी तरह से याद रहता है। उसे लेडी चिल्टर्न को हमेशा अच्छा बर्ताव पुरस्कार मिलता था। लेडी चिल्टर्न का अच्छा बर्ताव पुरस्कार हमेशा मिलता था, मेरे पास एक स्पष्ट स्मृति है!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। [मुस्कान देते हुए.] और आपको कौन सा पुरस्कार मिला, मर्स. चेवेली?
मर्स. चेवेली। मेरे पुरस्कार थोड़े धीरे-धीरे जीवन में आए। मुझे लगता है कि उनमें से कोई भी अच्छा बर्ताव के लिए नहीं थे। मैं भूल रही हूँ!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। मुझे यकीन है कि वे कुछ प्यारा सा था!
मर्स. चेवेली। मुझे यह पता नहीं है कि महिलाएं हमेशा प्यारी होने के लिए पुरस्कृत की जाती हैं। मुझे लगता है कि उन्हें आमतौर पर उनके अनुयायों की निष्ठा के कारण बढ़ती उम्र का असर होता है! कम से कम ऐसा ही उन प्रेमियों की निष्ठा के कारण लंदन की आपकी खूबसूरत महिलाओं की भयंकर दिखावटी परिदृश्य के लिए मैं पेशी कर सकती हूँ!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। कितनी डरावनी दार्शनिकी लगती है! Mrs. Cheveley, आपके बारे में प्रयास करने की कोशिश करना एक अभद्रता होगी। लेकिन क्या मैं पूछ सकता हूँ, अंत तक, आपके मन में आप एक आदर्शवादी हैं या डिमागी हैं? आजकल ये ही दो प्रसिद्ध धर्म हमें बचे हैं।
मर्स. चेवेली। ओह, मैं न तो एक, न ही दूसरा। आदर्शवाद एक व्यापक मुस्कान में शुरू होता है, और निराशावाद नीली कांची की चश्मों में समाप्त होता है। इसके अलावा, ये दोनों ही सिर्फ अभिनय ही हैं।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। आप प्राकृतिक होना पसंद करती हैं?
मर्स. चेवेली। कभी-कभी। लेकिन यह बहुत मुश्किल अभिनय है, इसको जारी रखना।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। उन मानोविज्ञानिक कथाकारों को क्या कहना होगा, जिनके बारे में हम सुनते हैं?
मिसस चेवेली। आह! महिलाओं की ताकत मानोविज्ञान हमें समझा नहीं सकता है। पुरुषों को विश्लेषित किया जा सकता है, महिलाएँ... तो केवल पूजा की जा सकती हैं।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। क्या आपको लगता है कि विज्ञान महिलाओं की समस्या के साथ मुकाबला नहीं कर सकता?
मिसस चेवेली। विज्ञान हमेशा आविष्कार्य के साथ नहीं लड़ सकता। इसलिए इसका इस दुनिया में कोई भविष्य नहीं है।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। और महिलाएँ अव्यवस्थितता को प्रतिष्ठानित करती हैं।
मिसस चेवेली। अच्छी तरह से बना हुआ महिलाएँ।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। [सभ्य दंडवत करते हुए] मुझे डर है कि मैं आपसे वहाँ सहमत नहीं हो सकता हूँ। लेकिन बैठिए। और अब मुझे बताइए, विहीना वियना छोड़कर आपको हमारी उदास लंदन क्यों गिरफ्तार किया है? या शायद प्रश्न अनचाहते हैं?
मिसस चेवेली। प्रश्न कभी भी अनुचित नहीं होते। जवाब कभी कभी होते हैं।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। अच्छा, कम से कम, क्या यह राजनीति या आनंद के लिए है?
मिसस चेवेली। राजनीति मेरी एकमात्र आनंद है। आप देखते हैं, आजकल चालकानवीस साल के पहले तक के लिए नटखट करना या प्रेम करना प्रचलित नहीं है, तो हम पूर्वाह्न तक की महिलाएँ जो हैं, अब कुछ नहीं कर सकती हैं राजनीति या परोपकार के अतिरिक्त। और परोपकार मुझे विचार करने वाले लोगों के जीवन की आश्रयस्थली बन गया है। मुझे राजनीति पसंद है। मुझे लगता है कि वे अधिक... उचित हैं!
सर रॉबर्ट चिलटर्न। एक राजनीतिक जीवन एक महान करियर है!
मिसस चेवेली। कभी कभी। और कभी कभी यह एक चतुर खेल है, सर रॉबर्ट। और कभी कभी यह एक बड़ी मुसीबत होती है।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। आप क्या सोचती हैं?
मिसस चेवेली। मैं? तीनों की मिश्रण। [अपना प्याना छोड़ती है]
सर रॉबर्ट चिलटर्न। [प्याना उठाते हैं] इजाज़त दें!
मिसस चेवेली। धन्यवाद।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। लेकिन अभी तक आपने मुझसे कहा नहीं कि बताइए आपको लंदन में ऐसे क्यों सम्मानित करें। हमारा मौसम लगभग समाप्त हो गया है।
मिसस चेवेली। ओह! मुझे लंदन मौसम की परवाह नहीं है! यह बहुत वैवाहिक है। लोग या तो पति के लिए शिकार कर रहे हैं, या उनसे छिपे हुए हैं। मुझे आपसे मिलने की इच्छा होती है। यह पूरी तरह सच है। आप जानते हैं महिला की जिज्ञासा क्या होती है। चाहे मर्द से कहीं ज्यादा बड़ी हो। मुझे आपसे मिलने की बहुत अधिक इच्छा थी, और... मेरे लिए कुछ करने के लिए कहना चाहती थी।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। आशा है कि यह छोटी बात नहीं है, मिसस चेवेली। मुझे लगता है कि छोटी बातें बहुत कठिन होती हैं।
मिसस चेवेली। [एक मोमेंट की विचारशीलता के बाद] नहीं, मुझे लगता है कि यह बिल्कुल छोटी बात नहीं है।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। मैं बहुत खुश हूँ। मुझे बताइए यह क्या है।
मिसस चेवेली। बाद में कहूँगा। [खड़ी हो जाती है] और अब क्या मैं आपके सुंदर घर से चल सकती हूँ? मुझे सुना है आपकी तस्वीरें महान हैं। गरीब बरॉन आरनहाइम -- क्या आप याद करते हैं बरॉन? -- ने मुझसे कहा था कि आपके पास कुछ अद्भुत कोरोट्स हैं।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। [एकदम प्रतीत होने के साथ] क्या आप बारॉन आरनहाइम को अच्छी तरह से जानती थीं?
मिसस चेवेली। [मुस्काते हुए] अच्छी तरह से। क्या आपने किया?
सर रॉबर्ट चिलटर्न। वक्त के एक समय में।
मिसस चेवेली। अद्भुत आदमी थे, न क्या?
सर रॉबर्ट चिलटर्न। [एक ठहराव के बाद] उनके कई तरीकों में वो बहुत अद्भुत थे।
मिसस चेवेली। मैं अक्सर सोचती हूँ कि यह उसकी स्मृतिचित्रसाला लिखना बड़ी खुशी होती। वो बहुत रोचक होते।
सर रॉबर्ट चिलटर्न। हाँ: वो पुराने यूनानी की तरह अच्छी तरह से लोगों और शहरों को जानते थे।
मिसस चेवेली। घर में उनके लिए एक पैनलोपी के अधिवास करने की भयंकर बाधा न थी।
मेसन। लॉर्ड गोरिंग।
[लॉर्ड गोरिंग आते हैं। उनकी उम्र 34 है, लेकिन हमेशा कहते हैं कि वह छोटी हैं। एक अच्छे शिक्षित छानकर, बेव्यक्तिगत चेहरा। वे चतुर हैं, लेकिन इसे सोचने की इच्छा नहीं है। एक निष्पक्ष डैंडी, अगर उन्हें रोमांटिक सोचा जाए, तो वह चिढ़ होंगे। वह जीवन के साथ खेलते हैं और दुनिया के साथ पूरी तरह से अच्छी संबंध में हैं। उनको गलत समझा जाना पसंद है, यह उन्हें एक पद प्राप्त करता है।]
सर रॉबर्ट चिलटर्न। शुभ संध्या, मेरे प्यारे आर्थर! मिसस चेवेली, मुझे अनुपस्थित करें लॉर्ड गोरिंग से मिलने।
मिसस चेवेली। मैंने पहले ही लॉर्ड गोरिंग से मिला है।
लॉर्ड गोरिंग। [झुकते हुए] मुझे नहीं लगा था कि आप मुझे याद रखेंगीं, मिसस चेवेली।
मिसस चेवेली। मेरी स्मृतिचित्रसाला शानदार नियंत्रण में है। और क्या आप अभी भी एक अविवाहित हैं?
लॉर्ड गोरिंग। मैं... कहीं न कहीं हो सकता हूँ।
मिसस चेवेली। कितना आदर्शवादी है!
लॉर्ड गोरिंग। ओह! मैं बिलकुल आदर्शवादी नहीं हूँ। मुझे प्रेमावस्था का समय भी नहीं हुआ है। मैं अपने उपयोगीयों को समझाने के लिए रोमांटिकता छोड़ता हूँ।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। बूडल क्लब, मिसेज चेवली का परिणाम है।
मिसेज चेवली। वह संस्थान पर प्रत्येक स्वतंत्रता का प्रतिबिंबित करता है।
लॉर्ड गोरिंग। क्या मैं पूछूं, अगर आप लंदन में लम्बे समय तक रुक रही हैं?
मिसेज चेवली। यह मौसम परिस्तिथि, खाना बनाने की क्षमता और सर रॉबर्ट पर आंशिक रूप से निर्भर करेगा।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। क्या आप हमें यूरोपीय युद्ध में धकेलने वाले हैं, आशा है?
मिसेज चेवली। वर्तमान में कोई खतरा नहीं है!
[वह रूखें करती हुई लॉर्ड गोरिंग को मुस्कान के साथ नम्रता से नमस्कार करती है और सर रॉबर्ट चिल्टर्न के साथ बाहर जाती है। लॉर्ड गोरिंग मेबल चिल्टर्न के पास गौंवचल रहता है।]
मेबल चिल्टर्न। आप बहुत देर से हो!
लॉर्ड गोरिंग। क्या तुमने मुझे याद किया?
मेबल चिल्टर्न। आवांछ।
लॉर्ड गोरिंग। फिर तो मुझे खेद है कि मैं और लंबे समय तक दूर नहीं रहा। मुझे याद होना अच्छा लगता है।
मेबल चिल्टर्न। तुम बहुत स्वार्थी हो!
लॉर्ड गोरिंग। मैं बहुत स्वार्थी हूँ।
मेबल चिल्टर्न। तुम हमेशा मुझे अपने बुरे गुणों के बारे में कहते हो, लॉर्ड गोरिंग।
लॉर्ड गोरिंग। मैंने तो तब तक सिर्फ इनमें से आधे ही बताए हैं, मिस मेबल!
मेबल चिल्टर्न। और बाकी के क्या बुरे हैं?
लॉर्ड गोरिंग। सच्चाई में भयानक! जब रात को सोते समय मैं उन्हें याद करता हूं, तो मुझे तत्काल नींद आती है।
मेबल चिल्टर्न। वह आपके बुरे गुणों में मज़ा है। मैं चाहती हूँ कि आप इनमें से किसी एक को भी छोड़ने ना पाएं।
लॉर्ड गोरिंग। तुम बहुत अच्छी हो! लेकिन तब भी, तुम हमेशा अच्छी हो। वैसे, मुझे तुमसे एक सवाल पूछना है, मिस मेबल। मिसेज चेवली यहां किसने लाई है? जो हवाई ऊधनी में है, जिसने अभी आपके भाई के साथ कमरे से बाहर निकल दिया है?
मेबल चिल्टर्न। ओह, मुझे लगता है लेडी मार्कबी ने उन्हें लाया। तुम क्यों पूछ रहे हो?
लॉर्ड गोरिंग। मैंने उन्हें सालों से नहीं देखा है, बस इतना ही।
मेबल चिल्टर्न। तो यह एक मूर्ख कारण है!
लॉर्ड गोरिंग। सभी कारणों में मूर्खता होती है।
मेबल चिल्टर्न। वह महिला कैसी है?
लॉर्ड गोरिंग। ओह! दिन में एक प्रतिभावान और रात में एक सुंदरता!
मेबल चिल्टर्न। मुझे पहले से ही नफरत हो रही है।
लॉर्ड गोरिंग। वह आपकी प्रशंसा करती है आदर्श स्वादिष्टता के।
विकोंट डे नांजाक। [नजदीक आने का प्रयास करते हुए] अह, यह अंग्रेज़ी युवती अद्वितीय स्वादिष्टता की सर्पिला है, क्या नहीं? बिल्कुल स्वादिष्टता की सर्पिला।
लॉर्ड गोरिंग। तो समाचार पत्रों में कहते हैं।
विकोंट डे नांजाक। मैं तो आपके सभी अंग्रेज़ी समाचार पत्र पढ़ता हूं। मैं उन्हें खूब हंसता हूँ।
लॉर्ड गोरिंग। तो, मेरे प्यारे नांजाक, आपको निश्चित रूप से लाइन्स के बीच में पढ़ना चाहिए।
विकोंट डे नांजाक। मुझे पढ़ने का मन तो है, लेकिन मेरे प्रोफेसर विरोध करते हैं। [मेबल चिल्टर्न के पास जाते हुए] क्या मैं म्यूज़िक कक्ष में आपके साथ सहायता करने का सौभाग्य प्राप्त कर सकता हूं, मादेमोइजेल?
मेबल चिल्टर्न। [बहुत निराश होकर] आनंदित, विकाम्पित, पूरी आनंदित! [लॉर्ड गोरिंग के पास आते हैं] क्या आप म्यूज़िक कक्ष में आ रहे हैं?
लॉर्ड गोरिंग। अगर कोई संगीत चल रहा हो तो नहीं, मिस मेबल।
मेबल चिल्टर्न। [सख्ती से] संगीत जर्मन में है। आप नहीं समझोगे।
[विकोंट डे नांजाक के साथ बाहर जाते हैं। लॉर्ड कवर्शम अपने बेटे के पास आते हैं]
लॉर्ड कवर्शम. वेल, सर! तुम यहां क्या कर रहे हो? अपनी जिंदगी को बर्बाद कर रहे हो, जैसा हमेशा होता है! तुम्हें सोने की आवश्यकता है, सर। तुम देर से जगहैं! मैंने तुम्हारे बारे में पिछली रात को लेडी रफर्ड के पास नाचते हुए सुना था!
लॉर्ड गोरिंग। तो मात्रा तीन चौथाई चार बजे, पिताजी।
लॉर्ड कवर्शम. मैं इसे समझ नहीं सकता कि तुम लंदन सोसायटी का सहारा कैसे नहीं चलते। चीज़ बिल्कुल उनकी पक्की हो चुकी है, एक लाख बेचारे किसी अर्थहीन बात पर बात कर रहे हैं।
लॉर्ड गोरिंग। मैं अर्थहीन बातों पर बात करने में प्रेम करता हूं, पिताजी। यही वह चीज़ है जिसके बारे में मुझे कुछ पता होता है।
लॉर्ड कवर्शम. तुम मेरे लिए दिलबद्ध हैं, सर, बहुत ही दिलबद्ध!
लॉर्ड गोरिंग। मुझे आशा है, पिताजी। शुभ संध्या, लेडी बेसिल्डॉन!
लेडी बेसिल्डॉन. [दो सुंदर भौंहें उचालते हुए] तुम यहां हो? मुझे कभी नहीं पता था कि तुम कभी राजनीतिक पार्टियों में आते हो!
लॉर्ड गोरिंग। मुझे राजनीतिक पार्टियों से खूब प्यार है। यह वह जगह है जहां लोग राजनीति के बारे में बात नहीं करतें।
लेडी बेसिल्डॉन. मुझे राजनीति पर बात करने में आनंद होता है। मैं पूरे दिन उनमें से बात करती हूं। लेकिन मेरे दुर्भाग्यशाली पुरुषों को इन लंबी बहसों को सहन कैसे करते हो, जो सदन में होती है?
लॉर्ड गोरिंग। नहीं सुनकर।
लेडी बेसिल्डॉन. वास्तव में?
लॉर्ड गोरिंग। [वह अपनी सबसे गंभीर ज़ोर तरीके से।] बेशक, यह सुनना बहुत ख़तरनाक है। यदि कोई सुनता है, तो वह संतुष्ट हो सकता है; और एक आदमी जो तर्क से प्रभावित होने देता है, वह पूरी तरह से अयोग्य व्यक्ति है।
लेडी बेसिल्डन। अरे! इससे ही मेरे द्वारा कभी समझा नहीं गया है और महिलाओं में वह सब कुछ है जिसकी में एक पति उन्हें कदापि महसूस नहीं करता है!
मिसिस मार्चमोंट। [आहत होकर।] हमारे पतियों की कदापि कोई एशा प्रशंसा नहीं है। हमें लोगों के पास जाने की ज़रूरत पड़ती है!
लेडी बेसिल्डन। [प्रभाव से।] हाँ, हमेशा लोगों के पास, क्या हम नहीं है?
लॉर्ड गोरिंग। [मुस्कानी] और ये विचार वह दो महिलाओं के हैं जिनके अद्वितीय पतियाँ लंदन में सबसे शानदार हैं।
मिसिस मार्चमोंट। कि सच में वही हम बर्दाश्त नहीं कर सकते। मेरा रेजिनल्ड बिल्कुल निराईश्वरी है। वह कभी-कभी सच में ऐसा है! उसमें कोई रोमांच की तत्व नहीं है।
लॉर्ड गोरिंग। कितना भयानक! सच में, यह बात और व्यापक रूप से जानी चाहिए!
लेडी बेसिल्डन। बेसिल्डन भी वैसा ही है; जैसा कि वह एक अविवाहित के रूप में हो।
मिस्सिस मार्चमोंट। [लेडी बेसिल्डन की हत्या।] मेरी दुःखी ओलिविया! हमने बिल्कुल सही पतियों को शादी की है और हमें इसका दण्ड दिया जाता है।
लॉर्ड गोरिंग। मैं तो सोचता था कि यह पति हैं जो दण्डित हैं।
मिस्सिस मार्चमोंट। [खुद को सही करते हुए।] ओ, नहीं! वे काफ़ी ख़ुश हैं! और हम पर विश्वास करने की बात करें, यह दुखद है कि वे हम पर कितना विश्वास करते हैं।
लेडी बेसिल्डन। पूरी त्रासदी!
लॉर्ड गोरिंग। या हंसी कि नाटक लेडी बेसिल्डन?
लेडी बेसिल्डन। बिल्कुल नहीं हंसी, लॉर्ड गोरिंग। आप ऐसा सुझाव देने के लिए कितना अनुदार हैं!
मिस्सिस मार्चमोंट। मुझे डर है लॉर्ड गोरिंग हमेशा के तरह दुश्मन के मैदान में हैं। पिछली रात वह वहाँ उन मिसि चेवेली के साथ बात करते हुए दिखाई दिए थे।
लॉर्ड गोरिंग। खूबसूरत महिला, मिस चेवेली!
लेडी बेसिल्डन। [सख्त तरीके से।] कृपया हमारी मौजूदगी में अन्य महिलाओं की प्रशंसा न करें। आप हमें प्रशंसा करने के लिए हमेशा इंतजार कर सकते हैं!
लॉर्ड गोरिंग। मैंने इंतजार किया था।
मिस्सिस मार्चमोंट। चलिए उसे हम प्रशंसा नहीं करेंगे। मैंने सुना है कि उन्होंने सोमवार की रात ओपेरा में जाकर टॉमी रुफ्फोर्ड को भोज पर ये कहा कि, जहां तक वह देख सके, लंदन समाज पूरी तरह से फैलियां और नवाविश्वासों से बना हुआ है।
लॉर्ड गोरिंग। वह बिल्कुल सही है, भी। पुरुष सभी नवाविश्वासी हैं और महिलाएं सभी फैलियां हैं, क्या नहीं?
मिस्सिस मार्चमोंट। [पूर्व में।] ओह! क्या आप वाक़ई ऐसा सोचते हैं कि यही मिस् चेवेली का मतलब था?
लॉर्ड गोरिंग। बेशक। और ये एक बहुत ही समझदार बहस का नुकसान भी था, मिस् चेवेली के लिए।
[मेबेल चिल्टर्न आती है। वह समूह में शामिल हो जाती है।]
मेबेल चिल्टर्न। आप मिस् चेवेली के बारे में क्यों बात कर रहे हैं? सभी लोग मिस् चेवेली के बारे में बात कर रहे हैं! लॉर्ड गोरिंग ने कहाँ, क्या आप कुछ था लोर्ड गोरिंग, मिस् चेवेली के बारे में? ओह! मैं याद करती हूँ, कि वह दिन भर में एक महानता हुआ करती थी और रात होने पर एक सुंदरता।
लेडी बेसिल्डन। कितनी घृणित मिलान! ये बहुत ही अन्यायिक है!
मिस्सिस मार्चमोंट। [उसकी सबसे सपनेली तरीके में।] मुझे महानताओं को देखने और सुंदर लोगों को सुनने में आनंद है।
लॉर्ड गोरिंग। अरे! यह मराती का जालिम एक्सप्लोशन की आप हो, मिसिस मार्चमोंट!
मिस्सिस मार्चमोंट। [खुशी की झलक दिखाने के लिए।] धन्यवाद कि आप ऐसा कह रहे हैं। मारचमोंट और मैं सात सालों से शादी हैं, और उन्होंने कभी भी मुझे कहा नहीं कि मैं जुड़े मतलब रखता हूँ। पुरुष इतने दुःखदता से बेधव रह जाते हैं!
लेडी बेसिल्डन। [उससे मिलकर।] मैंने हमेशा कहा है, प्रिय मारगरेट, लंदन में आप सबसे ज्यादा जुड़े हुए व्यक्ति हैं।
मिस्सिस मार्चमोंट। अह! लेकिन आप हमेशा संवेदनशील हैं, ओलिविया!
मेबेल चिल्टर्न। भोजन की इच्छा रखना क्या महानता होती है? मेरी बड़ी भूख है। लॉर्ड गोरिंग, क्या आप मुझे कुछ रात का भोजन देंगे?
लॉर्ड गोरिंग। प्रसन्नता से, मिस्टर चिल्टर्न। [वह उसके साथ नीचे जातें है।]
मेबेल चिल्टर्न। आप कितने बेहदा हो! आपने तो मुझसे पूरा शाम बात तक नहीं की है!
लॉर्ड गोरिंग। मुझे आप अत्यधिक पसंद हैं।
मेबेल चिल्टर्न। अच्छा, बस इसको अधिक प्रभावशाली तरीक़े से दिखाएँ! [वे नीचे जाते हैं।]
मिस्सिस मार्चमोंट। ओलिविया, मुझे एक अजीब चक्कर आ रहा है। मुझे रात्रि भोजन की भारती है। मुझे सच में रात्रि भोजन की भारती है।
लेडी बेसिल्डन. मार्गरेट, मैं खाने के लिए बिल्कुल मर रही हूँ!
मिस्ट्रिस मार्चमोंट. पुरुष इतना स्वार्थी होते हैं, उन्हें कभी विचार नहीं आता।
लेडी बेसिल्डन. पुरुष बहुत ही सांदरिक होते हैं, बहुत ही सांदरिक!
[विकॉंट डी नांजेक संगीत कक्ष से कुछ अन्य मेहमानों के साथ प्रवेश करते हैं। सभी मौजूद लोगों की जांच करने के बाद, वह लेडी बेसिल्डन के पास जाते हैं।]
विकॉंट डी नांजेक. क्या मैं आपके साथ खाने के लिए सम्मान प्राप्त कर सकता हूँ, कुंटी?
लेडी बेसिल्डन. [ठंडakरते हुए।] धन्यवाद, विकॉंट, लेकिन मैं कभी भी खाना नहीं लेती। [विकॉंट वापसी के लिए तत्पर होते हैं। लेडी बेसिल्डन, इसे देखती है, तत्काल खड़ी होती है और उसके बाहुबल ग्रहण करती है।] लेकिन मैं आपके साथ आ रही हूँ।
विकॉंट डी नांजेक. मुझे खाने में बहुत रुचि है! मैं अपने सभी स्वादों में बहुत ही अंग्रेज़ी हूँ।
लेडी बेसिल्डन. आप बिल्कुल अंग्रेज़ी दिखते हैं, विकॉंट, बिल्कुल अंग्रेज़ी।
[वे निकलते हैं। मिस्टर मॉन्टफ़र्ड, एक बहुत ही सुंदर संवेदनशील युवा दालदा, मिस्ट्रिस मार्च्मॉन्ट के पास आते हैं।]
मिस्टर मॉन्टफ़र्ड. मिस्ट्रिस मार्च्मॉन्ट, रात के खाने के लिए कुछ चाहिए?
मिस्ट्रिस मार्च्मॉन्ट. [धीमे तरीके से।] धन्यवाद, मिस्टर मॉन्टफ़र्ड, लेकिन मैं कभी खाना नहीं छूती। [तत्काल उठकर उसके बाहु संग वह उठे।] लेकिन मैं आपके पास बैठूंगी और आपको देखूंगी।
मिस्टर मॉन्टफ़र्ड. मुझे ढंग से खाते हुए देखा मुझे पसंद नहीं है!
मिस्त्री मार्कॉन्ट. फिर मैं किसी और को देखूंगी।
मिस्ट्री मार्कॉन्ट. [प्रयासपूर्वक।] मेरी कृपा करके, मिस्टर मॉन्टफ़र्ड, इन सभी तकलीफ़देह संगेरकियों को सार्वजनिक जगहों में ईर्ष्या के यह दुःखद दृश्य ना बनाएँ!
[वे अन्य मेहमानों के साथ नीचे जाते हैं, सर रॉबर्ट चिल्टर्न और मिस्ट्री चेवली, जो अब प्रवेश करते हैं, उनके पास से जाते हैं।]
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. और क्या आप इंग्लैंड छोड़ने से पहले हमारे देश के किसी भी घरों में जा रहे हैं, मिस्ट्री चेवली?
मिस्ट्री चेवली. ओह, नहीं! मुझे आपके इंग्लैंडी घर-पार्टियों का सहन नहीं होता। यह बहुत ही भयावह है! सिर्फ उबसी लोग तो ब्रेकफ़ास्ट पर उज्ज्वल होने की कोशिश करते हैं। वह उनके लिए महान समस्या है! और फिर परिवार की हड्डी हमेशा परिवारिक प्रार्थना पढ़ रही होती है। में इंग्लैंड में रुकने की स्थिति सच में आप पर निर्भर करेगी, सर रॉबर्ट। [डीवान पर बैठ जाती है।]
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. [अपने पास ही सीट पर बैठते हैं।] असली में?
मिसेज. चैवले. [अपने सिर हिलाते हुए।] मैं रात में चांदनी और गुलाबी चौधवीं की रगों के लिए उत्सुक नहीं हूं। मुझे बिजनेस पर बात करनी है। [अपने फैन के साथ उसे अपने पास फिर से बैठने के लिए इशारा करती है।]
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. मिसेज चैवले, मुझे आपको कोई सलाह नहीं दे सकता, केवल इसके अलावा आपको किसी कम खतरनाक चीज में रुचि रखने की सलाह देना होगी। नलिया की सफलता, बेशक इंग्लैंड के स्थानिकता के मूड पर निर्भर करती है, और मैं कल रात आयोजित होने वाले रिपोर्ट को सदन के सामने रखने जा रहा हूं।
मिसेज चैवले. आपको ऐसा नहीं करना चाहिए। अपने हित में, सर रॉबर्ट, कहीं नहीं कहे जाने के कारण, आपको ऐसा नहीं करना चाहिए।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. [आश्चर्य से उसे देखते हुए।] मेरे अपने हित में? मेरी प्यारी मिसेज चैवले, आप क्या कह रही हैं? [उसके पास बैठता है।]
मिसेज चैवले. सर रॉबर्ट, मैं आपसे पूरी ईमानदारी से बात करूंगी। मैं चाहती हूं कि आप उस रिपोर्ट को वापस लें, जिसे आपने सदन के सामने रखने का इरादा रखा था, और कहें कि आपको ऐसे कारण हैं जिनके कारण आप मानते हैं कि कमिशन को पक्षपात की या ग़लत जानकारी प्राप्त हुई है। फिर मुझे आपकी यह कहने की उम्मीद है कि सरकार पर यह पुनर्विचार करेगी, और आपको लगता है कि यदि पूरे हो जाएगा, तो नलिया विश्व भर में महत्वपूर्ण महत्व होगा। आप ऐसी के प्रकार की चीज़ें जानते हैं, जो इस तरह के मामलों में मंत्रियों को कहते हैं। कुछ सामान्य बोकने की बातें काफी हैं। आधुनिक जीवन में कोई ऐसा प्रभाव नहीं प्रदर्शित होता है जैसा एक अच्छी प्लैटीटूड करती है। यह पूरी दुनिया को मिला देता है। क्या आप मेरे लिए यह करेंगे?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. मिसेज चैवले, आप मुझसे ऐसा प्रास्ताव बनाने में सचमें सीरियस नहीं हो सकती हैं!
मिसेज चैवले. मैं पूरी ईमानदारी से सीरियस हूं।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. [ठंडे राग से।] कृपया मुझे यह मानने दीजिए कि आप ऐसी नहीं हैं।
मिसेज चैवले. [महत्वपूर्ण प्रसंग और महत्वाकांक्षापूर्ण वाणी में बोलते हुए.] अह! लेकिन मैं हूं। और यदि आप मेरे कहने को पालते हैं, मैं . . . मैं आपको बहुत अच्छा भुगतान करूंगी।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. मुझे भुगतान मिलेगा!
मिसेज चैवले. हां।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. मुझे डर है मैं आपके मतलब को पूरी तरह से समझ नहीं पा रहा हूं।
मिसेज चैवले. [सोफे पर पीछे की ओर झुकते हुए और उसके पास खड़ी हुई हुई।] कितनी ही निराशाजनक! और मैं तो वियना से आई हूँ ताकि आप मंगल समझ सकें।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. आपसे मुझे यकीन नहीं होता है।
मिसेज चैवले. [अपनी सबसे लापरवाह शैली में।] मेरे प्यारे सर रॉबर्ट, आप विश्वलोग हैं, और आपकी कीमत होगी, मैंने सोचा है। हालांकि, सबसे दुःखद बात यह है कि अधिकांश लोग इतनी महंगी बन जाते हैं। मुझे मालूम है कि मैं ऐसी हूं। मैं आशा करती हूं कि आप अपने शर्तों में थोड़ी समझदार होंगे।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. [खिन्नता से उठता है।] अगर आप मुझे अनुमति देंगी, तो मैं आपकी कार को बुलाऊंगा। नहीं तो, मिसेज चैवले, आपने इतना लंबे समय तक विदेश में रहकर यह महसूस करना शुरू नहीं किया है कि आप एक अंग्रेज़ सज्जन से बात कर रही हैं।
मिसेज चैवले. [अपनी फैन से उसकी बांह छूकर उसे रोकते हुए और वहां बात करते हुए।] मैं अनुभव कर रही हूं कि मैं एक ऐसे व्यक्ति से बात कर रही हूं, जो अपनी संघी के लिए एक केबिनेट गुप्त से खरीदने से अपनी दौलत की नींव रखी थी।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. [होंठ चबाते हुए।] आप क्या कह रही हैं?
मिसेज चैवले. [उठकर और उसके सामने खड़ी रहती है।] मैं मतलब यह कह रही हूं कि मैं आपकी धन और करियर की वास्तविक मूल जानती हूं, और मेरे पास आपका पत्र भी है।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. कौन सा पत्र?
मिसेज चैवले. [तिरस्कारपूर्ण रूप से।] वह पत्र जिसे आपने लार्ड रेडली के सचिव के रूप में थे होने पर लिखा था, जिसमें आपने यह कहा था कि बैरन आर्नहाइम को स्व-दक्षिण सूज़ कैनाल शेयर खरीदने की आदेश है - एक पत्र, जो सरकार ने अपनी खुद की खरीद की घोषणा करने से तीन दिन पहले लिखा गया था।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. [गले से आवाज आती है।] यह सच नहीं है।
मिसेज चैवले. आप विचारणा समझते थे कि वह पत्र नष्ट हो गया होगा। आपके पास में है।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. जिस प्रकार की मूडचोंद बात आप कर रही हैं, यह नष्ट कर देने के लिए अधिक है!
मिसेज चैवले. यह एक धोखा था, सर रॉबर्ट। वस्तुओं को उनके सही नाम के साथ बुलाएंगे। और अब मैं आपको वह पत्र बेचने वाली हूं, और जो मैं माँग रही हूं, वह है आर्जेंटाइन योजना का आपका सार्वजनिक समर्थन। आपने अपने कानाल से अपनी खुद की दौलत बनाई है। आपको मेरी और मेरे दोस्तों की मदद करनी चाहिए, दूसरे से हमारी दौलत बनानी होगी! यह अपमानजनक है, जो आप प्रस्ताव बना रही हैं - अपमानजनक!
मिसेज चेवली. नहीं, यह जीवन का खेल है जैसे हम सबको खेलना होता है, सर रॉबर्ट, कभी ना कभी!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. मैं जो कह रहा हूं वह मैं नहीं कर सकता।
मिसेज चेवली. आपका मतलब है आप यह करने से वापस नहीं हो सकते। आप जानते हैं आप एक खाई की किनारे खड़े हैं। और आपको शर्तें रखने के लिए नहीं, उन्हें स्वीकार करने के लिए है। मान लो आप इनकार करते हैं तो?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. फिर क्या होगा?
मिसेज चेवली. मेरे प्यारे सर रॉबर्ट, फिर क्या होगा? आप बर्बाद हो जाएंगे, यही बात है! याद रखिए आपकी प्यूरिटानिस्म ने आपको ईंग्लैंड में किस मायने तक ले आया है। पुराने दिनों में कोई यह दावा नहीं करता था कि वह अपने पड़ोसियों से थोड़ा बेहतर है। वास्तव में, अपने पड़ोसी से थोड़ा बेहतर होना अत्यधिक आदर्शनीय और मध्यमवर्गीय माना जाता था। आजकल, हमारी आधुनिक मर्यादापूर्णता के मानोरोग के कारण, हर कोई स्वच्छता, निष्पक्षता और अन्य सात घातक गुणों के पदों पर बहुतायत घमंड करने को मजबूर है — और परिणाम क्या है? आप सब मारे गए हैं एक के बाद एक। ईंग्लैंड में कोई भी साल बिना किसी के गायब होंगे। घटनाओं की वजह से मर्यादाओं का चमत्कारिक चेहरा, या कम से कम रुचिकरता, होती थी—अब वे उसे दबा देती हैं। और आपकी घिनौनी साझेदारी उचित है। आपके पास एक शानदार स्थिति है, लेकिन यही शानदार स्थिति आपको इतनी संवेदनशील बनाती है। आप इसकी रक्षा नहीं कर सकते! और मैं हमला कर रही हूँ। बेशक, मैंने आपको नैतिकता की बातें नहीं कहीं हैं। आपको इसमें क्या दोष कर सकते हैं कि मैंने आपको उससे बचाया है। सालों पहले आपने एक चालाक, बेईमान चीज की थी; इसने वाहियात सफलता हासिल की। उसे आपकी दौलत और करियर की उत्पत्ति का आदिकार देते हैं। और अब आपको उसका मुल्य चुकाना होगा। समय के बाद हम सबको उचित कीमत चुकानी पड़ती है जो हम करते हैं। आपको अब चुकानी पड़ेगी। आप अपने दुश्मन के साथ संवेदनशील ढंग से संपर्क स्थापित करके अपने पूरे भविष्य का त्याग करने की बजाय। क्योंकि अभी मैं आपका दुश्मन हूं। मुझसे कहते हैंगरेटेंस आपकी ओर हूँ। आपके पास एक आदर्श स्थिति है, लेकिन यही आदर्श स्थिति आपको इतनी संवेदनशील बनाती है। आप इसकी रक्षा नहीं कर सकते! और मैं हमला कर रही हूँ। बेशक, मैंने आपको नैतिकता की बातें नहीं कहीं हैं। आपको इसमें क्या दोष कर सकते हैं कि मैंने आपको उससे बचाया है। सालों पहले आपने एक चालाक, बेईमान चीज की थी; इसने वाहियात सफलता हासिल की। उसे आपकी दौलत और करियर की उत्पत्ति का आदिकार देते हैं। और अब आपको उसका मुल्य चुकाना होगा। ससमय के बाद हम सबको उचित कीमत चुकानी पड़ती है जो हम करते हैं। आपको अब चुकानी पड़ेगी। आप अपने दुश्मन के साथ संवेदनशील ढंग से संपर्क स्थापित करके अपने पूरे भविष्य का त्याग करने की बजाय। क्योंकि अभी मैं आपका दुश्मन हूं। मुझसे कहते हैंगरेटेंस आपकी ओर हूँ। आपके पास एक आदर्श स्थिति है, लेकिन यही आदर्श स्थिति आपको इतनी संवेदनशील बनाती है। आप इसकी रक्षा नहीं कर सकते! और मैं हमला कर रही हूँ। बेशक, मैंने आपको नैतिकता की बातें नहीं कहीं हैं। आपको इसमें क्या दोष कर सकते हैं कि मैंने आपको उससे बचाया है। सालों पहले आपने एक चालाक, बेईमान चीज की थी; इसने वाहियात सफलता हासिल की। उसे आपकी दौलत और करियर की उत्पत्ति का आदिकार देते हैं। और अब आपको उसका मुल्य चुकाना होगा।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. आपकी मांग असंभव है।
मिसेज चेवली. आप मांग को संभव बनाना होगा। आप इसको संभव बना रहे हैं। सर रॉबर्ट, आप जानते हैं आपके अंग्रेजी अखबार कैसे होते हैं। सोचिये जब मैं इस घर से निकलती हूं तो किसी अखबार कार्यालय में जाती हूं और उन्हें यह स्कैंडल और उसके सबूत देती हूं! उनकी घिनौनी खुशी के बारे में सोचे, उनकी खुशी में वह आपको नीचे खींचते हैं, फ़सल में सड़े हुए शहर में जिन्दगी की सफाई बातचीत करते हैं।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. रुकिए! आप चाहती हैं कि मैं रिपोर्ट को वापस लौटाऊं और एक कव्य में कहानी कहने के लिए हाउस में बोलूं?
मिसेज चेवली. (सोफ़े पर बैठती है) वही हैं मेरी शर्तें।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. (नीचे की आवाज में) मैं आपको जितनी भी राशि चाहिए वह दूंगा।
मिसेज चेवली. नीचे के योग्य तकत में भी आप पुराना नहीं ख़रीद सकते, सर रॉबर्ट। कोई आदमी नहीं।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. मैं वह नहीं करूंगा जो आप मांग रही हैं। मैं नहीं करूंगा।
मिसेज चेवली. आपको करना पड़ेगा। नहीं तो... (सोफ़े से उठती है)
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. (भ्रमित और बेचैन होते हुए) रुकिए एक पल! आपने क्या प्रस्ताव रखा था? मैंने सुना आप मेरा पत्र वापस देने की बात कही है, क्या?
मिसेज चेवली. हाँ। वह स्वीकृत है। मैं कल रात को लेडीज़ गैलरी में रहूंगी बारह बजे आदी तो सही और इस समय के आपको काफी मौका जरूर मिलेगा। यदि उस समय जब मैं आपको पत्र वापस देती हूं, तो मैंने सबसे प्यारे धन्यवाद और सबसे अच्छे या कम से कम समयानुकूल, उपहार के रूप में मेरी बात करूंगी। मैं आपके साथ पूरी ईमानदारी से खेलने का इरादा रखती हूँ। हमेशा सच्चे होना चाहिए... जब विन हैंड कर्ड होती है। बारन ने मुझे हमेशा इतना सिखाया है... अन्य चीज़ों के बीच।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. मुझे आपके प्रस्ताव को विचार करने के लिए समय देने दीजिए।
मिसेज चेवली. नहीं; आपको अभी तैयार करना होगा!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. मुझे एक हफ्ता दीजिए - तीन दिन!
मिस चेवली. असंभव! मुझे रात में वियना को टेलीग्राफ करना है।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. हे प्रभु! तुम मेरे जीवन में क्या लाए हो?
मिस चेवली. परिस्थितियाँ। [दरवाजे की ओर बढ़ती है]।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. जाने मत दो। मैं सहमत हूँ। रिपोर्ट वापस ले लो। मैं एक सवाल का इंतजार करवाएगा, जिसमें मेरे बारे में पूछा जाएगा।
मिस चेवली. धन्यवाद। मैंने पहले ही तुम्हारी स्वभाव की समझ की थी। मैंने तुम्हें विश्लेषण किया, हालांकि तुम मुझे आदर्श नहीं मानते थे। और अब तुम मेरी कारियाँ मेरे लिए ला सकते हो, सर रॉबर्ट। मुझे लगता है लोग रात के खाने के बाद हमेशा रोमांटिक हो जाते हैं, और वह मुझे बहुत परेशान करता है। [सर रॉबर्ट चिल्टर्न बाहर जाते हैं]।
[मेहमानों, लेडी चिल्टर्न, लेडी मार्कबी, लॉर्ड केवर्शम, लेडी बेसिल्डन, मिसेज़ मार्चमॉन्ट, वि. डे. नांजाक, मिस्टर मोंटफ़ोर्ड द्वारा प्रवेश किया जाता है]।
लेडी मार्कबी. वेल, प्यारी मिसेज़ चेवली, आशा है आपने मजा किया होगा। सर रॉबर्ट बहुत मनोहारी हैं, क्या नहीं?
मिस चेवली. सबसे मनोहारी! मुझे उनके साथ बातचीत करके बहुत आनंद आया है।
लेडी मार्कबी. उनकी बहुत दिलचस्प और शानदार कैरियर रही है। और उन्होंने एक अत्यधिक सराहनीय पत्नी से विवाह किया है। लेडी चिल्टर्न एक बहुत उच्चतम नीतियों वाली महिला है, जो मुझे गर्व है। मैं अब बहुत अप्रमेय हो गई हूँ, खुद को अच्छा उदाहरण देने के बारे में चिंता करने के लिए, लेकिन मुझे हमेशा उन लोगों की प्रशंसा करनी होगी, जो करते हैं। और लेडी चिल्टर्न की जिंदगी पर बहुत ऊँचाई दालती है, यद्यपि उनके डिनर-पार्टियों कभी-कभी उदासीन होते हैं। लेकिन सब कुछ नहीं मिल सकता है, क्या नहीं? और अब मुझे जाना होगा, प्यारी। क्या मैं आपके लिए कल बुला सकती हूँ?
मिस चेवली. धन्यवाद।
लेडी मार्कबी. हम पार्क में पाँच बजे ड्राइव कर सकते हैं। पार्क में हर चीज़ अब बहुत ताजगी से दिखाई देती है!
मिस चेवली. केवल लोग बाहर नहीं!
लेडी मार्कबी. शायद लोग थोड़े परेशान हो गए हैं। मैंने अक्सर देखा है कि मौसम के साथ इंटेलेक्चुअल दबाव का एक प्रकार का मेल उत्पन्न हो जाता है। हालांकि, मुझे लगता है कि उच्च ब्राह्मणीमन वाला कुछ से अच्छा कुछ नहीं होता है। यह युवतियों की नाक को बड़ा बना देता है, जो विवाह करने के लिए बहुत मुश्किल होती हैं; पुरुष इन्हें पसंद नहीं करते हैं। शुभ रात्रि, प्यारी! [लेडी चिल्टर्न को कहते हुए।] शुभ रात्रि, गर्ट्रूड! [लॉर्ड केवर्शम के साथ बाहर जाती है]।
मिस चेवली. क्या प्यारी घर है आपका, लेडी चिल्टर्न! मैंने एक आनंदमयी शाम बिताई है। आपके पति को जानने में बहुत रुचि हो गई है।
लेडी चिल्टर्न. आपने मेरे पति से मिलने की क्यों इच्छा की, मिस चेवली?
मिस चेवली. ओह, मैं तुम्हें बताती हूँ। मुझे इस अर्जेंटीना कैनाल योजना में उन्हें दिलचस्प करना था, जिसकी बात आपने सुनी होगी। और मुझे लगा कि वह बहुत प्रभावित हुए-व्यक्तिगतता में हैं - जिसे मैं तथ्यों से प्रभावित करना समझती हूँ। यह मर्द के लिए एक दुर्लभ बात है। मैंने उन्हें दस मिनट में परिवर्तित कर दिया है। वह कल संसद में योजना के पक्ष में एक भाषण करेंगे। हमें लेडीज़ गैलरी जाना चाहिए और उन्हें सुनेंगे! यह बड़ी मायने रखने वाली घटना होगी!
लेडी चिल्टर्न. कुछ गड़बड़ है। वह योजना कभी भी मेरे पति का समर्थन नहीं हो सकता।
मिस चेवली. ओह, मैं तुम्हें आश्वस्त करती हूँ। सब कुछ ठीक है। मुझे दुसरहीना के अगले 24 घंटे में यह सब एक गुप्त बात है।
लेडी चिल्टर्न. [लगातार मामूली आवज़ में]. एक गुप्त बात? किसके बीच?
मिस चेवली. [अपनी आंखों में मज़ाकिया चमक के साथ]. तुम्हारे पति और मैं के बीच।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न. [प्रवेश करते।] आपकी कार यहां है, मिस चेवली!
मिस चेवली. धन्यवाद! शुभ रात्रि, लेडी चिल्टर्न! शुभ रात्रि, लॉर्ड गोरिंग! मैं क्लैरिज के पास हूँ। क्या आपको लगता है कि आपको एक कार्ड छोड़ देना चाहिए?
लॉर्ड गोरिंग. यदि आप चाहें, मिस चेवली!
मिस चेवली. ओह इस बारे में इतना गंभीर मत होइयेगा, या मैं आप पर कार्ड छोड़ने के लिए मजबूर हो जाऊंगी। इंग्लैंड में मेरा यह ज्यादातरर से अनपेक्षित माना जाएगा। बाहर, हम अधिक सभ्य हैं। क्या आप मुझे निचे देखेंगे, सर रॉबर्ट? अब जब हमारे पास दोनों हमेशा समान हित रहेंगे, तो हम बड़े दोस्त बन सकेंगे, मुझे उम्मीद है!
[स्ल रॉबर्ट चिल्टर्न के साथ लड़ती हुई मैदान बाहर। लेडी चिल्टर्न मीटबॉल पर जाती है और उन्हें नीचे देखती है। उनका चेहरा परेशान है। कुछ समय के बाद वह कुछ मेहमानों से मिलती है और उनके साथ एक और रिसेप्शन-रूम में जाती है।]
मेबेल चिल्टर्न। कितनी घिनौनी औरत!
लॉर्ड गोरिंग। जाओ बेड पर जाओ, मिस मेबेल।
मेबेल चिल्टर्न। लॉर्ड गोरिंग!
लॉर्ड गोरिंग। मेरे पिताजी ने मुझे एक घंटे पहले बेड पर जाने के लिए कहा था। मुझे समझ नहीं आता कि मुझे उसी सलाह को क्यों नहीं दूं। मैं हमेशा अच्छी सलाह देता हूँ। इसका कुछ फायदा खुद को नहीं होता है।
मेबेल चिल्टर्न। लॉर्ड गोरिंग, आप हमेशा मुझे कमरे से बाहर भेजते रहते हैं। मुझे यह बहुत साहसिक लगता है। खासकर जब मैं रातों रात बेड पर नहीं जा रही हूँ। (सोफे के पास जाती है।) आप आइए और बैठिए, और दुनिया के बारे में कुछ भी चर्चा करें, सिर्फ़ रॉयल अकादमी, मिसेज़ चेवरली या स्कॉच बोली में उपन्यास के बारे में नहीं। वे सुधारक विषय नहीं हैं। (कुशन के द्वारा सड़ रही कुछ चीज़ का दृष्टि पड़ता है।) यह क्या है? किसी ने एक हीरे का पुटला गिरा दिया है! बहुत सुंदर है, नहीं है? (उसे उससे दिखाती है।) मुझे वह इसकी स्वामित्व, लेकिन गर्त्रूड मुझे केवल मोतियों के इलावा कुछ भी पहनने नहीं देती, और मुझे मोतियों से बहुत बोरी हो गई है। इससे इंसान इतने सीधा, इतने भले और इतना बुद्धिमान लगता है। मुझे यह देखना है कि पुटला किसका है।
लॉर्ड गोरिंग। मुझे यह जानने की इच्छा है कि इसे किसने छोड़ दिया होगा।
मेबेल चिल्टर्न। बहुत सुंदर पुटला है।
लॉर्ड गोरिंग। यह एक सुंदर कंगन है।
मेबेल चिल्टर्न। यह एक कंगन नहीं है। यह एक पुटला है।
लॉर्ड गोरिंग। इसे कंगन के रूप में उपयोग किया जा सकता है। (उससे इसे लेता है, और, एक हरा पत्र-बक्सा निकालते हैं, इसे सावधानीपूर्वक उसमें रखते हैं, और पूरे चीज़ को अपने छाती की जेब में वापस रखते हैं, सबसे पूर्ण सांग फ्राइड के साथ।)
मेबेल चिल्टर्न। आप क्या कर रहे हैं?
लॉर्ड गोरिंग। मिस मेबेल, मैं आपसे एक काफी अजीब अनुरोध करने जा रहा हूँ।
मेबेल चिल्टर्न। (उत्सुकता से) ओ, कृपया करें! मैं शाम करने के लिए सबसे कीर्तिमान रखती थी।
लॉर्ड गोरिंग। (थोड़ी सी अस्थरित हो जाता है, लेकिन अपनी जगह पाता है।) किसी को नहीं बताना कि मैंने इस पुटला का ध्यान रख लिया है। कोई इसे दावा करें और तो मुझे तुरंत सूचित करें।
मेबेल चिल्टर्न। यह एक अजीब अनुरोध है।
लॉर्ड गोरिंग। वेल, आपको मालूम होना चाहिए कि मैंने यह पुटला किसी को कुछ समय पहले दिया था।
मेबेल चिल्टर्न। आपने किया?
लेडी चिल्टर्न एकल होती हैं। अन्य अतिथि चले गए हैं।)
मेबेल चिल्टर्न। फिर मैं निश्चित रूप से आपको शुभ रात्रि कहूंगी। शुभ रात्रि, गर्त्रूड! (निकास।)
लेडी चिल्टर्न। शुभ रात्रि, प्यारी! (लॉर्ड गोरिंग को देखते हुए।) आपने देखा है, लेडी मार्कबी ने आज यहाँ किसे लाया था?
लॉर्ड गोरिंग। हां। यह एक अप्रिय सरप्राइज़ था। वह क्यों यहाँ आई थी?
लेडी चिल्टर्न। जाहिर है कि रोबर्ट को बहुतायत्रिल करने के लिए। आर्जेंटाईन कैनाल, वास्तव में।
लॉर्ड गोरिंग। उसी ने अपना काम किया है, क्या?
लेडी चिल्टर्न। मेरे पति की तरह प्रख्यात स्वभाव को समझना गैर-सक्षम है!
लॉर्ड गोरिंग। हाँ। मुझे लगता है कि वह रोबर्ट को अपने जाल में फंसाने की कोशिश करते हुए असमर्थ होगी। यह किसी भी बुद्धिमान महिला के द्वारा खेली जा रही है कि वह कितनी आश्चर्यजनक गलतियाँ करती हैं।
लेडी चिल्टर्न। मैं उन महिलाओं को चतुर मत मानती हूँ। मैं उन्हें मूर्ख कहती हूँ!
लॉर्ड गोरिंग। अकसर वही समझ में आता है। शुभ रात्रि, लेडी चिल्टर्न!
लेडी चिल्टर्न। शुभ रात्रि!
(सर रॉबर्ट चिल्टर्न प्रवेश करते हैं।)
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। मेरे प्यारे आर्थर, आप जा रहे हैं? थोड़ा ठहरिए!
लॉर्ड गोरिंग। डर्ना पड़ेगा, धन्यवाद। मेरे पास हार्टलॉक्स के यहाँ देखने का वादा किया है। मेरे बहुबली हंगेरियन बैंड है जो हंगेरियाई संगीत बजाता है। जल्दी मिलेंगे। अलविदा!
(निकास)
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। गर्त्रूड, आप आज रात कितनी सुंदर दिख रही हैं!
लेडी चिल्टर्न। रॉबर्ट, ये सच नहीं है ना? आप अर्जेंटाइन उद्योग में अपना समर्थन नहीं दे रहे हो? आप नहीं कर सकते!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न। (चौंककर।) किसने बताया कि मैं ऐसा करने की योजना बना रहा हूँ?
लेडी चिल्टर्न। वह औरत जो अभी गई है, मिसेज़ चेवरली, जैसा कि वह अपने आप को आज कहती है। वह मुझसे मार्गरेट स्कूल में एक थी। वह बेईमान, नेपदक, उन सब पर बुरा प्रभाव डालनेवाली थीं, जिनकी विश्वास या दोस्ती उसे जीत या अछूत बना सकी। मैं उनसे नफ़रत करती थी, मैं उन्हें नीचा देखती थी। वह चीज़ें चुराती थी, वह चोर थी। उसे चोर होने के लिए छोड़ दिया गया था। आप उसे अपनी प्रभाव में क्यों आने देते हो?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: गरत्रूड, तुम मेरे पास बताने आई हो सच हो सकता है, लेकिन यह कई साल पहले हुआ था। यह सब तो भूल ही जाना चाहिए! मिसेज चेवली बदल भी सकती है, उसके गुजरे दिनों के आधार पर किसी का निर्णय नहीं होना चाहिए।
लेडी चिल्टर्न: [दुःखी भाव से] किसी मनुष्य की पिछली गति वहीं है जिस्में वह है। लोगों को इसी तरह से आदालत करनी चाहिए।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: यह एक कठिन बात है, गरत्रूड!
लेडी चिल्टर्न: यह एक सच्ची बात है, रॉबर्ट। और उसने अपनी तारीफ करके क्या कहा कि वहने आपसे समर्थन, आपका नाम, जो आपने सबसे बड़े और सबसे दगाबाजी योजना के रूप में बताया है, उन बातों का समर्थन प्राप्त करने की। जिसे मैंने सुना है कि आपने सभी और धोखाधड़ी योजनाओं में कभी नहीं देखा है।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: [होंठ चबाने पर] मुझे अपने दृष्टिकोण में भूल हो गई थी। हम सभी गलतियाँ कर सकते हैं।
लेडी चिल्टर्न: लेकिन आपने कल मुझसे कहा था कि आपने कमिशन से रिपोर्ट प्राप्त की है और उसने पूरी योजना को निंदा किया है।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: [आराम से चलने लगा] मुझे अब विश्वास है कि कमिशन पक्षपाती था, या कम से कम गलत जानकारी थी। इसके अलावा, गरत्रूड, सार्वजनिक और निजी जीवन अलग-अलग चीजें हैं। उनके अलग-अलग कानून होते हैं, और उनकी अलग-अलग गतियाँ होती हैं।
लेडी चिल्टर्न: वे दोनों मनुष्य को उसके उच्चतम स्तर पर प्रतिष्ठित करनी चाहिए। मुझे उनमें कोई अंतर नजर नहीं आता।
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: [रुकते हैं] वर्तमान मामले में, एक व्यावहारिक राजनीतिक मुद्दे पर, मैंने अपने विचार में बदलाव कर दिया है। यही सब है।
लेडी चिल्टर्न: सब?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: [संख्यावाद से] हाँ!
लेडी चिल्टर्न: रॉबर्ट! हे भगवान! यह कितना भयानक है कि मुझे तुमसे ऐसा सवाल पूछना पड़ रहा है - "रॉबर्ट, क्या तुम मुझसे पूरी सच्चाई बता रहे हो?"
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: तुम मुझसे ऐसा सवाल क्यों पूछ रही हो?
लेडी चिल्टर्न: [एक ठहराव के बाद] तो फिर क्यों इसका जवाब नहीं देते?
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: [बैठते हैं] गरत्रूड, सत्य एक बहुत जटिल चीज है, और राजनीति एक अत्यधिक जटिल व्यवसाय है। इसमें एक को निर्धारित लोगों को अपने ऋण चुकता करना पड़ सकता है। राजनीतिक जीवन में समय-समय पर समझौते करना पड़ता है। हर कोई करता है।
लेडी चिल्टर्न: समझौता? रॉबर्ट, तुम औरतों की तरह नहीं हो, ऐसे आदमियों के लिए ठीक है, जो जीवन को एक मलीच्छ व्यापार के रूप में ही स्वीकारते हैं; लेकिन तुम नहीं, रॉबर्ट, तुम अलग हो। अपनी सारी जिंदगी में तुमने दूसरों से अलग होने का भण्डारण किया है। संसार के लिए, जैसा कि मेरे लिए भी, तुम हमेशा आदर्श रहे हो। ओह! वही आदर्श बने रहो। उस महान विरासत को नष्ट ना करो - वह शंकु नष्ट न करो। रॉबर्ट, आदमियों को यह पसंद है जो उनसे नीचे होता है - नापाक, धूसर, अपमानित चीजें। हम महिलाएं पूजा करती हैं जब हम प्रेम करते हैं. और जब हमारी पूजा खो जाती है, तब हम सब कुछ खो देते हैं। ओह! मेरे प्यार को मत मारो, उसे मत मारो!
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: गरत्रूड!
लेडी चिल्टर्न: मुझे पता है कि ऐसे मनुष्य जीवन में घृणित रहस्य होते हैं - जो कुछ अपमानजनक करते हैं, और कुछ कठिन समय पर उसकी चुकता भुगतनी पड़ती है - तो क्या तुम मुझसे कह रहे हो कि तुम सभी वैसे ही हो जैसी वे होते हैं? रॉबर्ट, तुम्हारे जीवन में कोई गुप्त अपमान या दाग है? मुझे बताओ, जल्दी से बताओ, कि -
सर रॉबर्ट चिल्टर्न: कि क्या?
लेडी चिल्टर्न: [धीमे ताल से बोलते हुए] ताकि हमारी जिंदगीएँ अलग हो सकें।
सर रोबर्ट चिल्टर्न. दूर हो जाएंगे?
लेडी चिल्टर्न. जितना हो सके, वे पूरी तरह से अलग हो जाएं। हम दोनों के लिए यह बेहतर होगा।
सर रोबर्ट चिल्टर्न. गर्त्रूड, मेरे गुजरे हुए जीवन में ऐसी कोई बात नहीं है जिसे तुम नहीं जान सकती।
लेडी चिल्टर्न. मुझे यकीन था, रोबर्ट, मुझे यकीन था। लेकिन तुमने वो भयंकर बातें क्यों कहीं, ऐसी बातें जो तुम्हे बिल्कुल नहीं सोपती। हमेशा के लिए हम इस विषय पर बात नहीं करेंगे। तुम मर्यस चेवली को लिखोगे, ना, और उसे यह केहना होगा की तुम उसकी शर्मनाक योजना का समर्थन नहीं कर सकते। यदि तुमने उसे कोई वादा दिया है तो उसे वापस लो, वही सब कुछ है!
सर रोबर्ट चिल्टर्न. क्या मैं उसे लिखकर बता दूँ?
लेडी चिल्टर्न. ज़रूर, रोबर्ट! बाक़ी क्या है करने के लिए?
सर रोबर्ट चिल्टर्न. मैं उससे व्यक्तिगत रूप से मिल सकता हूँ। यह बेहतर होगा।
लेडी चिल्टर्न. तुम कभी फिर उससे मत मिलो, रोबर्ट। वह तुम्हारे जैसे व्यक्ति से बात करने के लायक़ नहीं है। वह तुम्हारे योग्य नहीं है। नहीं; तुम्हें अभी तुरंत उसे लिखना होगा, अभि, इसी बहाने, और तुम्हारा पत्र उसे बता दे की तुम्हारा निर्णय पूरी तरह से अविवादित है!
सर रोबर्ट चिल्टर्न. तुरंत लिखो!
लेडी चिल्टर्न. हाँ।
सर रोबर्ट चिल्टर्न. लेकिन इतनी देर हो गई है। बजे हैं बीस के पास।
लेडी चिल्टर्न. इसका कोई फर्क नहीं पड़ता। उसे तुरंत पता चलना चाहिए की वह तुम्हें गलत समझ रही है—और तुम किसी भी बुरे या छल करने वाले आदमी के तरह कुछ नहीं कर सकते। रोबर्ट, यहाँ लिखो। यह लिखो की तुम उसकी योजना का समर्थन करना त्यागते हो, क्यों की तुम इसे ईमानदार योजना का मानते हो। हाँ— 'अधर्मपूर्ण योजना' बोलना। उसे पता है कि यह शब्द क्या मतलब होता है। [सर रोबर्ट चिल्टर्न बैठ कर एक पत्र लिखते हैं। उनकी पत्नी उसे उठा लेती है और पढ़ती है।] हाँ; यह ठीक है। [घंटी बजती है।] और अब ख़ाता। [वह आहत-क्षमा हैं। बाहर चली जाती है। लेडी चिल्टर्न अपने पति के पास घुटनों पर झुक कर आती है, और उसे गले लगाती है।] रोबर्ट, प्रेम किसी कोई बातों की इंडेक्स देता है। आज रात मुझे ऐसा लगता है कि मैंने तुम्हें कुछ से बचा लिया है जो तुम्हारे लिए खतरा होती, जो तुम्हें मनुष्यों का सम्मान कुछ कम कर सकता। मुझे लगता है की तुम बिल्कुल समझना नहीं, रोबर्ट, की तुमने हमारे समय के राजनीतिक जीवन में एक उच्च वातावरण लाया है, जीवन की एक बेहतर दृष्टिकोण, पवित्र लक्ष्यों की अधिक स्वतंत्र आकाश। मुझे ये पता है, और उसके लिए ही मैं तुम्हे प्यार करती हूँ, रोबर्ट।
सर रोबर्ट चिल्टर्न. ओह, मुझे हमेशा प्यार करो, गर्त्रूड, हमेशा प्यार करो!
लेडी चिल्टर्न. मैं तुम्हें हमेशा प्यार करूंगी, क्योंकि तुम हमेशा प्यार के योग्य होगे। हमें उच्चतम पर प्रेम करना चाहिए जब हम उसे देखें! [चुंबन देती है, उठकर चलती है और बाहर जाती है।]
[सर रोबर्ट चिल्टर्न कुछ समय के लिए वहाँ चलते हैं; फिर वह बैठ जाते हैं और अपने हाथों में चेहरा दबा लेते हैं। सेवक आता है और प्रकाशों को नीचे ले जाने लगता है। सर रोबर्ट चिल्टर्न ऊपर देखते हैं।]
सर रोबर्ट चिल्टर्न. प्रकाश बंद करो, मेसन, प्रकाश बंद करो!
[सेवक प्रकाशों को बंद करता है। कक्षा लगभग अंधेरी हो जाती है। वहाँ सिर्फ एक प्रकाश है, जो चारमीनार पर लटकता है और प्रेम की विजय की तापस्या को प्रकाशित करता है।]
अभिलाप्ति।
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
Comments