Глава 3

...ФИОРЕЛЛА ФЕРРАЗ...

Я разбита, потеряна, разрушена. Я просто хотела управлять своей жизнью. Думала, что получится, выразить свои чувства, оказалась неправа. Я только ухудшила ситуацию. Теперь я пленница Романовых.

Я оказалась здесь одна в Австралии, очень далеко от дома. Мой отец и брат уезжают завтра и оставляют меня здесь до дня моей свадьбы с Джаредом. Я уже несколько часов заперта в этой комнате, в доме Романовых. Я могла бы вернуться назад и поговорить с ними, но разговор не принесет пользы. Они злые, а злые люди так поступают. Они любят видеть, как люди страдают. Им самим пора попробовать свой яд.

Они хотят, чтобы я была здесь, так что им придется терпеть меня, особенно Дон Арго Романов. Этот мужчина меня ненавидит, так что я дам ему повод ненавидеть меня еще больше. Они либо отпустят меня с миром, либо силой. Проклятая жизнь!

— Фиорелла, дочка, как ты?

— Плохо, папа. — закричала я ему изнутри двери.

— Открой сюда.

Я поднялась, открыла дверь и рухнула на кровать.

— Фиорелла, это будет хорошо для тебя, чтобы лучше познакомиться с родителями своего будущего мужа. — он садится рядом со мной на кровать.

— Вы оставите меня здесь одну, папа.

— Ты же знаешь, что мы не можем остаться с тобой, не так ли? Арго хотел лучшего для тебя. Ты же постоянно говорила, что не хочешь выходить замуж за того, кого не знаешь? Теперь у тебя будет время познакомиться с ним.

— Погоди. — я садилась на кровать. — Эту идею предложил Арго? — мой отец кивает головой.

Он хочет меня уничтожить. Я не знаю, что я ему сделала, чтобы он так меня ненавидел. Ведь его разъяренное лицо уже не достаточно, он еще и это.

— Ты даже не оделась, дочка. Твой брат уже готов.

— Это всего лишь платье, папа. Я оденусь быстро.

— Это не просто платье, здесь еще и макияж, прическа, я хочу тебя идеальной на твоей помолвке. Ты что-нибудь поела?

— У меня нет аппетита.

— Не упади на помолвку, они подумают, что ты болеешь.

— Я не упаду, папа.

— Ты была везучей. Если бы они отменили сделку, клянусь, что вышла бы замуж за...

— Но они не отменили, правда? — я перебиваю. — Расслабься, папа.

— Вернусь через тридцать минут, будь готова.

Адальберто берет сумку и кладет ее на кровать, затем выходит из комнаты. Я глубоко вдыхаю и пытаюсь принять это положение. Открываю пакет и вижу длинное белое платье. Спешу принять душ, чтобы его надеть. Это самое красивое платье, которое я когда-либо видела. Оно идеально облегает мое тело. Выделяет округлую попу и почти полностью обнажает ногу. В сумке также есть туфли на каблуке.

Я провожу долгое время, восхищаясь своим телом в зеркале. Еще никогда раньше я не чувствовала себя такой красивой и сексуальной. Декольте на моей груди делает меня еще более соблазнительной. Носить такую одежду было запрещено моим отцом. Он боялся, что я привлечу мужчин. Я собираю свои волосы в высокую прическу и когда уже почти закончила макияж, постучали в дверь, напугав меня.

— Фиорелла, это Лорета. Можно войти?

Лорета кажется отличной от Арго, я могу ошибаться, но что-то мне говорит, что она может помочь мне изменить решение мужа. Я подхожу к двери и открываю.

— Привет, Лорета.

Она смотрит на меня с головы до ног!

— Ты прекрасна, Фиорелла. — она берет мою руку и заставляет меня сделать прогулку. — У тебя идеальное тело. — Я слабо улыбаюсь и благодарю. — Что случилось? Ты не счастлива, верно?

— Зайди. — она входит и закрывает дверь, пока я смотрю на себя в зеркале.

— Слушай, я обещаю, что тебя здесь будут хорошо обращаться.

— Не в этом дело, Лорета. — она берет мое подбородок и поворачивает мое лицо.

— Тогда что дело? — спрашивает она, берет помаду и наносит ее на мои губы. — У тебя такие красивые губы, Фиорелла, эта помада еще больше подчеркнет их.

Я хотела бы рассказать ей, что я не согласна с тем, что они делают, но не знаю, могу ли я ей доверять еще.

— Ведь... я хотела бы иметь возможность выбрать мужа.

— Слушай, мой брак с Арго тоже был таким же. Я вышла замуж против воли и не хотела принимать этого, а сейчас я самая счастливая женщина на свете рядом с ним.

Как женщина может быть счастливой рядом с таким мужчиной? Животное в облике человека. Лорета продолжает пытаться заставить меня понять.

— Просто дайте время времени, мой сын хороший человек. Просто им нужно больше времени, чтобы поговорить и познакомиться друг с другом.

— Спасибо, Лорета. Вы кажетесь хорошим человеком, в отличие от Арго Романова. — сказала я и сразу пожалела, произнесла это не подумав и сразу испугалась, увидев, как она на меня посмотрела.

— Арго деспот, я знаю. Такой он. Вы оба подружитесь. Я обещаю, что сделаю все, чтобы он выдержал с вами.

Я хочу держаться подальше от того мужчины, вот что.

...АРГО РОМАНОВ...

Мои люди сообщили мне, что девушка провела несколько часов запертой в комнате. Ей, наверное, очень тяжело, бедняжка. Думаю, может быть, я перестарался, попросив ее остаться здесь без отца и брата. Нет! Подумав еще раз, я прав. Она сама виновата, говорила, что хотела, получила то, чего не ожидала. После сегодняшнего дня она будет держаться в узду и научится уважать нашу семью.

— Моя любовь. — Лорета подходит и проводит ногтями по моей голой груди. — Фиорелла расстроена.

— Если она останется, это последствие ее поступков, дорогая. Я надеюсь, она научится нас уважать, отвергла свадьбу перед нашим сыном.

— Я не спрашивала, моя любовь, я заявила. Я только что была с Фиореллой.

— А как она себя чувствует?

— Грустно. Тебе нужно быть попроще, девчонка только что стукнула 18, будет отдалена от отца и брата.

— Я постараюсь, Лорета. Эта девочка меня раздражает.

— Почему она тебя раздражает? Что она сделала?

Я не знаю, что она сделала, не могу объяснить, почему она так меня раздражает. Может быть, из-за своего кукольного вида и дерзости, проявляемой этим лицом. Она такая наглая.

— Она раздражает меня, потому что перед нами сказала, что не хочет выйти замуж. — я пытаюсь закончить эту тему, спросив про Джареда. — Где этот дурачок?

— Я уже давно его не видела.

Я натягиваю рубашку и Лорета хватает мою руку.

— Куда ты так спешешь?

— За твоим сыном, Лорета. — пытаюсь уйти, она снова тащит меня за собой.

— Подожди, Арго. Он не сходит с ума, особенно сегодня. А теперь приходи сюда. — Лорета держит мою шею для поцелуя, а затем закрывает за мной дверь. — Нет, Лорета, я не доверяю тому мальчишке. — я выхожу из комнаты и отправляюсь искать Джареда.

...ДЖАРЕД РОМАНОВ...

Что за дерьмо она сделала? Сказала, что не хочет выйти за меня замуж прямо передо мной? Мне очень понравилась эта высокомерность. Я думал, что эта девушка будет такой милашкой и несмышленышкой, а она такая смелая и храбрая. У меня не было времени поговорить с ней, но сегодня наш вечер помолвки она поймет, кто на самом деле Джаред.

Я тоже был готов вмешаться, хотел сказать, что она слишком молода, чтобы выходить замуж, но моя невеста опередила меня. Старик разозлился на нее. На самом деле, я никогда не видел моего отца таким серьезным и злым.

— Этот член не встает, Джаред?

— Извини, крошка, ты должна постараться, касаешься зубами, раскрывай рот шире, красавица. Вот так... именно так.

— ДЖАРЕД, ОТКРОЙ ДВЕРЬ! — испугавшись, я ухватился за волосы девушки и отдал ее от моего члена. — ОТКРОЙТЕ ЭТУ ПРОКЛЯТУЮ ДВЕРЬ!

— Успокойся, папаша. — я бросаю девушку и надеваю трусы, бегу открыть дверь. Арго входит, яростно.

— Что ты здесь делаешь?

— Ничего, пап. Я отдыхал.

Старик ходит по всему месту, смотрит под кровать, я открываю шкаф, к счастью, ошибся шкафом. Если он увидит эту девочку, я юноша мертвый.

— Ты был с какой-то шлюхой здесь? Скажи правду, Джаред.

— Какая шлюха, пап, ты с ума сошел?

— Смотри-ка! — он указывает на меня пальцем. — Сегодня твоя помолвка, ты должен был приготовиться, а не перепихиваться с шлюхами. — он хватает меня за ворот рубашки. — Заслышал?

— Заслышал. Не беспокойся, я буду хорошо заботиться о своей невесте. — когда я говорю, он толкает меня на кровать. — Что это? — я испугался.

— А теперь слушай, что я тебе скажу. Я хочу, чтобы ты уважал дочь Адальберто Ферраза, она не твои шлюхи.

— Как это, папа? Без рук налегай, без поцелуев, без ничего?

— Если я узнаю, что ты попытался что-то сделать с девушкой до свадьбы, ты понесешь последствия, Джаред. Я никогда не говорил так серьезно в своей жизни.

Эпизоды
1 Глава 1
2 Глава 2
3 Глава 3
4 Глава 4
5 Глава 5
6 Глава 6
7 Глава 7
8 Глава 8
9 Глава 9
10 Глава 10
11 Глава 11
12 Глава 12
13 Глава 13
14 Глава 14
15 Глава 15
16 Глава 16
17 Глава 17
18 Глава 18
19 Глава 19
20 Глава 20
21 Глава 21
22 Глава 22
23 Глава 23
24 Глава 24
25 Глава 25
26 Глава 26
27 Глава 27
28 Глава 28
29 Глава 29
30 Глава 30
31 Глава 31
32 Глава 32
33 Глава 33
34 Глава 34
35 Глава 35
36 Глава 36
37 Глава 37
38 Глава 38
39 Глава 39
40 Глава 40
41 Глава 41
42 Глава 42
43 Глава 43
44 Глава 44
45 Глава 45
46 Глава 46
47 Глава 47
48 Глава 48
49 Глава 49
50 Глава 50
51 Глава 51
52 Глава 52
53 Глава 53
54 Глава 54
55 Глава 55
56 Глава 56
57 Глава 57
58 Глава 58
59 Глава 59
60 Глава 60
61 Глава 61
62 Глава 62
63 Глава 63
64 Глава 64
65 Глава 65
66 Глава 66
67 Глава 67
68 Глава 68
69 Глава 69
70 Глава 70
71 Глава 71
72 Глава 72
73 Глава 73
74 Глава 74
75 Глава 75
76 Глава 76
77 Глава 77
78 Глава 78
79 Глава 79
80 Глава 80
81 Глава 81
82 Глава 82
83 Глава 83
84 Глава 84
85 Глава 85
86 Глава 86
87 Глава 87
88 Глава 88
89 Глава 89
90 Глава 90
91 Глава 91
92 Глава 92
93 Глава 93
94 Глава 94
95 Глава 95
96 Глава 96
97 Глава 97
98 Глава 98
99 Глава 99
100 Глава 100
101 Глава 101
102 Глава 102
103 Глава 103
104 Глава 104
105 Глава 105
106 Глава 106
Эпизоды

Обновлено 106 Эпизодов

1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106

Скачать

Нравится эта история? Скачайте приложение, чтобы сохранить историю чтения.
Скачать

Бонус

Новые пользователи, загружающие приложение, могут бесплатно читать 10 эпизодов

Получить
NovelToon
ВОЙДИТЕ В ДРУГОЙ МИР!
Скачайте приложение MangaToon в App Store и Google Play