Marni se aproximou de sua amiga, que também era ajudante na casa, um pouco surpresa ao ouvir que o filho do patrão estava pedindo a chave do quarto de Maharani. Talvez fosse porque Andrew tinha acabado de chegar, e ele ainda não sabia o que havia acontecido no último ano.
"Por que você está assim, Mar?" Diah perguntou, intrigada, já que Marni parecia perdida em pensamentos.
"Aden pediu a chave do quarto da Nona Maharani." Marni disse em voz baixa.
"Hã?! E o que você respondeu?" Diah parou o que estava fazendo, dobrando um pedaço de tecido.
"Eu disse que o dono da casa tinha a chave." Marni respondeu.
Diah ficou em silêncio, refletindo sobre seus próprios pensamentos, pois seu pressentimento não era bom. Ela e Marni não eram novas na casa, e ao longo do último ano, frequentemente ouviram sons assustadores.
No início, não era claro de onde vinha o som, mas agora elas sabiam que o choro vinha do quarto de Maharani. No entanto, quando o quarto foi limpo anteriormente, não havia nada lá.
Sua patroa já esperava que fosse Maharani, mas a jovem não estava no quarto. Laras só conseguia engolir a decepção e voltar ao luto.
"Vamos parar de falar da Noni Rani, coitada da dona Laras." Diah disse.
"Eu, na verdade, estou muito curiosa, sabe, Mbak, para onde será que foi a Nona Rani." Marni falou baixinho.
"Na minha opinião, ela já faleceu." Disse Diah.
Diah realmente tinha uma sensibilidade especial para seres espirituais; seu pressentimento nunca falhava quando se tratava de coisas místicas. Anteriormente, sua mãe havia desaparecido, arrastada por um rio, e Diah a encontrou na curva do manguezal.
No entanto, ela ainda esperava ver Maharani, e até agora não conseguia encontrar ou vislumbrar onde Rani poderia estar.
"Chega, vai trabalhar." Diah mandou Marni arrumar a casa novamente.
Marni era dois anos mais nova que Diah, e elas já eram como irmãs que sempre estavam juntas. Só que Diah era mais bonita e tinha uma personalidade mais calma.
Diferente de Marni, que era bastante travessa. Marni ajudava Laras a arrumar a comida para Andrew, que havia chegado da cidade.
Não demorou para que Andrew e o patrão Adi chegassem, parecendo felizes e conversando juntos. Eles sentaram à mesa e riram juntos. Mas o nariz de Andrew sentiu um cheiro estranho.
"O que foi, filho?" Laras perguntou ao notar que ele estava cheirando o ensopado de frango que ela havia feito.
"Está com um cheiro esquisito, né mãe?" Andrew disse, procurando a fonte do odor.
"Que cheiro esquisito você está falando? O que tem é um cheiro bom." O patrão Adi disse, pegando um pedaço da coxa de frango.
Andrew estava certo de que seu olfato não poderia estar errado, e Laras olhou para seu filho, ansiosa. Uma esperança surgiu no coração da mulher; ela realmente já havia aceitado que, se Maharani tivesse sido morta por alguém, não havia mais nada a fazer.
O que Laras desejava era um corpo, mesmo que restassem apenas ossos, assim ela poderia enterrar sua filha dignamente.
"Não fique triste, mãe. Come algo para não ficar assim magrinha." O patrão Adi olhou para a esposa, preocupado.
"Meu corpo já é pequeno, amor." Laras respondeu.
"Come, mãe. Eu também fico triste ao te ver assim." O patrão Adi começou a levar comida até a boca da esposa.
O coração de Andrew doía ao ver sua mãe tão magra. Talvez Laras dissesse que estava resignada, mas, com certeza, ela estava muito triste e indignada pelo desaparecimento da filha.
Ele não sabia se ela estava viva ou morta, e imagine se Maharani estivesse sofrendo nas mão de seus sequestradores. Com certeza, Rani teria passado por uma grande agonia.
"Chega, chega! Não fica chorando, mãe." O patrão Adi enxugou as lágrimas da esposa.
"Mas onde Rani está, amor? Onde está minha filha?!" Laras soluçou.
Quando o assunto era Maharani, era certo que Laras choraria descontroladamente. Somente o patrão Adi conseguia acalmar a esposa, tentando prometer que encontraria Maharani.
"Me perdoe, amor, por não conseguir encontrar nossa filha." O patrão Adi abraçou o corpo magro da esposa.
Andrew, ao testemunhar essa cena, não conseguiu suportar. Ele se afastou para o lado da casa e começou a chorar. Vivia-se um ano de profunda tristeza naquele lar, decorrente da perda da jovem.
Wuusshh.
O vento frio tocou as costas de Andrew, fazendo-o sobressaltar-se. O cheiro de sangue misturado com flores de jasmim invadiu suas narinas. Ele se virou e viu que atrás de si havia o quarto de Maharani.
Andrew tentou espiar pela janela, mas não conseguiu ver nada. Ele já havia pedido a chave ao pai, mas talvez Juragan Adi tenha se esquecido, distraído ao levar o filho para ver os campos.
"Espere, Rani. Se você realmente é um espírito, eu vou descobrir quem foi a pessoa que te fez mal." Determinou Andrew.
Como sua fome havia desaparecido, Andrew decidiu pegar seu carro que ainda estava estacionado na rua. Não fazia ideia do que havia acontecido com o veículo e se preparou para levar gasolina, acompanhado de mang Ujang.
"De quem é aquela casa que está sendo construída, mang?" Andrew apontou para a enorme casa que se destacava.
"Aquela será para o pesadelo, Den. O Juragan a está construindo. O nome do chefe também é Adi, então o juragan se sente como se tivesse um irmão gêmeo." Explicou mang Ujang.
"Oh, aquele que é frequentemente chamado de Abah Adi, né?" Andrew confirmou.
"Isso! Ele é o irmão do ex-marido da bu Laras." Disse mang Ujang.
Mang Ujang é um dos mais antigos da região e conhece várias histórias que ocorreram. Andrew apreciava a vista que sua vila proporcionava, com os campos de arroz começando a amarelar e as hortas ao redor.
"Essa terra também é do juragan, Den." Ujang apontou para um dos arrozais.
"Já está pronto para a colheita, mang." Respondendo Andrew.
"A ideia é realizar uma festa esta noite para agradecer pela colheita abundante. O Juragan sempre faz esse tipo de festa." Disse mang Ujang.
"Parece divertido, espero que tenha pessoas da minha idade." Desejou Andrew.
Chegaram ao carro de Andrew, que ainda estava estacionado ali. O jovem rapidamente destrancou. Que surpresa para Andrew, pois o carro pegou na hora, sem nenhum defeito ou falta de combustível.
"Ué, como pode ligar? Ontem à noite estava quebrado." Exclamou Andrew.
"Talvez não tenha passado pela zona de dificuldades, então foi abençoado pelos habitantes da vila." Disparou mang Ujang.
Andrew não contestou, pois realmente, na noite anterior, havia vivido uma experiência marcante em seus vinte e sete anos de vida.
***Faça o download do NovelToon para desfrutar de uma experiência de leitura melhor!***
Atualizado até capítulo 83
Comments