Eu não sei porque escritores escrevem tão mal... com erros de português. Em dois capítulos anteriores ela escreveu "perca". Essa palavra só existe quando é verbo. Ex: Não perca as chaves. O certo é "perda" . Não houve perda. Agora, ela diz que o Henrique colocou as "coxas" sobre o sofá. A palavra coxa é a parte superior da perna; o que o Henrique colocou no sofá foram as colchas. Precisa revisar o livro, antes de publicá-lo.
2024-04-13
12
Ana Tjader
Coxas são a parte superior das pernas. O certo é colchas.
Nos outros capítulos eu li: não houve percas. A palavra correta é: não houve perdas. Perca não existe, a não ser na flexão do verbo: Não perca as chaves.
Comments
Ana Tjader
Eu não sei porque escritores escrevem tão mal... com erros de português. Em dois capítulos anteriores ela escreveu "perca". Essa palavra só existe quando é verbo. Ex: Não perca as chaves. O certo é "perda" . Não houve perda.
Agora, ela diz que o Henrique colocou as "coxas" sobre o sofá. A palavra coxa é a parte superior da perna; o que o Henrique colocou no sofá foram as colchas.
Precisa revisar o livro, antes de publicá-lo.
2024-04-13
12
Ana Tjader
Coxas são a parte superior das pernas. O certo é colchas.
Nos outros capítulos eu li: não houve percas. A palavra correta é: não houve perdas. Perca não existe, a não ser na flexão do verbo: Não perca as chaves.
2024-04-13
0
Áu🌹
Laura vai perder para Marina?😝
2024-03-25
0