अध्याय 2

अंतोनियो के साथ सलारिनो और सोलानियो आते हैं।

अंतोनियो: सचमुच मुझे पता नहीं है कि मैं इतना उदास क्यों हूँ, यह मुझे थका देता है। तुम कहते हो कि तुम्हें इसका थकावट होता है, लेकिन मैं इसे कैसे पकड़ा, पाया या प्राप्त किया, इसे क्या बनाया है, इसके बारे में मुझे सीखना होगा। और ऐसी निर्बुद्ध है कि यह मेरे बारे में पता करने में मुझे बहुत कठिनाई होती है।

सलारिनो: आपकी मनसांचलना समुद्र पर हिलती है, जहां आपके लकड़ी की नावे, मजबूत जहाजों की तरह, समुद्र पर नौकरी करने वाले आर्थिक लोगों की तरह मनमोहक बने हुए होते हैं, या यहां तक कि समुद्र की भव्यस्थल पन्नियों की तरह, जो छोटे व्यापारियों को अपने सामर्थ्य का सम्मान करते हैं, जब वे उनके पास उड़ने के लिए उनके रूमालों के साथ-साथ उड़ान भरते हैं।

सोलानियो: मुझे विश्वास करें, सर, अगर मेरे पास ऐसा साहस होता, तो मेरी अधिकांश भावनाओं का भागिनाएँगी बाहरी आवेश। मैं अभी भी हवा में ठिठक कर यह जानने के लिए घास निचोड़ रहा होता, जहां हवा बैठी है, नक्शों में तालाबों, गाड़ेबंदी और सड़कों के लिए देखी जाती है; और हर ऐसी वस्तु जो मुझे अस्तित्व के बारे में डर सकती है, निश्चय ही मुझे उदास कर देगी।

सलारिनो: मेरी हवा मेरी यूनानी सूप को ठंडा करके, जब मुझे पता चला कि हवा बहुत बड़ी क्षति कर सकती है। मैं रेत पर लगता सोने की नहीं देखता पर मैं संदर्भ में खड़े खड़े नतमस्तक हो जाता हूँ, जब किनारों और उबाऊ में हल्की बूंद से छू लेता हूँ, और अपने समृद्ध एंड्रू को धूल में लीपी हुई देखता हूँ, जिसकी ऊंची चोटी उसकी पसलियों से नीचे सर झुका कर उसकी दफनाने को चुमने के लिए। क्या मैं गिरजाघर जाकर देखूँ और पत्थर के पवित्र संरचना को न देख और सीधे खतरनाक चट्टानों को याद नहीं करूँ, जो मेरी कोमल जहाज पर छूतें, जो मेरी मसालों को धारीदार पानी पर छा जाएगी, और एक शब्द में, जो अभी-अभी इसके लायक था, वर्तमान में कुछ नहीं है? क्या मुझे यह सोचने की सोच होगी और क्या मुझे यह सोचने में कमी होगी कि ऐसी एक बात हुई होगी जो मुझें उदास कर देगी? लेकिन मुझसे मत कहिए, मैं जानता हूँ कि अंटोनियो अपने व्यापार पर विचार करके उदास होता है।

अंटोनियो: मुझे विश्वास करें, नहीं। मैं इसके लिए अपनी भाग्यशाली को धन्यवाद देता हूँ, मेरे व्यापार एक ही नाव में भरोसे में नहीं हैं, न एक ही स्थान में होते हैं; और न ही मेरा पूरा संपत्ति इस वर्तमान वर्ष के भाग्य पर है। इसलिए मेरे व्यापार मुझे उदास नहीं करते।

सलारिनो: तो फिर आप प्यार में हैं।

अंटोनियो: हाँ, हाँ!

सलारिनो: नहीं, प्यार में भी नहीं? तो यह कहें कि आप उदास हैं क्योंकि आप खुश नहीं हैं; और आपके लिए हँसना और उछालना यह आसान है कि आप खुश नहीं हैं। अब, इस दो-सिर वाले जेनस के द्वारा, प्रकृति ने अपने समय पर अजीब साथी बनाए हैं: कुछ तो हमेशा अपनी आंखों से निगाह करके हंसें और वज्रपुटी के बजाने वाले के समान मुस्कान करें। और कुछ ऐसे खट्टा रुख वाले जो हंसी का इशारा राजगुरु भी करे तो भी उनके दांतों को मुस्कान कराने की तरह नहीं दिखेंगे, भले ही कोई नेस्टर हंसी को मजाकिय होने की कसम खाए।

बसानिओ, लोरेंजो और ग्रेशियानो खुला होकर आते हैं।

सोलानियो: यहां बसानिओ, आपके सबसे महान संबंधी, ग्रेशियानो और लोरेंजो आते हैं। अलविदा। हम अब आपको बेहतर संगठन के साथ अकेला छोड़ देते हैं।

सलारिनो: अगर और बेहतर दोस्त मुझे रोचकता करने से पहले ही न आ जाते तो मैं आपके खुश होने तक की रुख में रुक जाता।

अंटोनियो: आपकी महानता मेरी नजर में बहुत महंगी है। आपको अपना काम बुलाता है और आप इस मौके का उपयोग करने के लिए उठाते हैं।

सलारिनो: सुप्रभात, मेरे महान महाराज।

बसानिओ: सर, साहेब दोनों, हसेंगे कब? बताएँ, कब? आप बहुत अजीब हो जाते हैं। क्या ऐसा होना चाहिए?

सलारिनो: हम अपने अराम करने के लिए आपके इंतजार में होंगे।

[सलारिनो और सोलानियो बाहर निकल जाते हैं।]

लोरेंजो: मेरे लॉर्ड बसानिओ, अंतोनियो को पाकर, हम दो आपको छोड़ रहे हैं, लेकिन दोपहर के खाने के समय मुझे याद रखना कि हम कहां मिलने हैं।

बसानिओ: कोई चूक नहीं करूंगा।

ग्रेशियानो: साइनियोर अंटोनियो, आप अच्छा नहीं लग रहे हैं, आपको दुनिया पर बहुत सम्मान है। जो इसे खरीदेंगे, वे इसे अत्यधिक देखभाल के साथ खो देंगे। विश्वास करें, आप बहुत बदल गए हैं।

अंटोनियो: मैं दुनिया को तो वैसे ही है, ग्रेशियानो, एक नाटक, जहां हर आदमी एक अभिनय करना होता है, और मेरा सदियों का उदासिन रिश्ता है।

ग्रेशियानो: मुझे मूर्ख बनने दो, हंसी-मनगंगता, और बूढ़े झुर्रियां आने दो; और जिससे मेरी जिगरी हवा से अधिक गर्म रहे, मेरे ह्रदय को रुप्याहों के दर्दरों से शांत रखने की बजाय। क्योंकि गर्म लहू से भरी होते हुए बैठे हुए आदमी क्यों अपने दादे के रूप में मान-लेवर से काटे हुए चित्ती में बैठें? जब जागते हैं तो सोते हैं? और पीलिया में घुसकर तितर-बितर हो जाते हैं। कहीं वे ओछे नखरेवाले लोग जो अपने चेहरे को क्रूरता की स्थिरता के साथ फैलाते हैं, सभ्यता, गम्भीरता, गहन विचार, वह बोलते हैं कि "मैं सर आचार्य हूं, और जब मैं अपने होंठ खोलता हूं, तो कोई कुत्ता न हाँके।" हां मेरे अंतोनियो, मैं तुमसे प्यार करता हूं और यह मेरा प्यार ही बोलता है: कुछ लोग हैं जिनका चेहरा जैसे स्थिरता के झील की तरह मक्खन आदमी और मना रखते हैं, अभिनय के बगीचे में, और मनोवांछा रखते हैं कि उन्हें गहरी ज्ञान, गंभीरता, गहरी समझ है, जो कहते हैं, "मैं सर आचार्य हूं, और जब मैं अपने होंठ खोलता हूं, तो कोई कुत्ता न हाँके।" हे अंतोनियो, मुझे ऐसे ही लोगों के बारे में पता है, जो केवल इसलिए बुद्धिमान माने जाते हैं क्योंकि वे कुछ नहीं कहते हैं; जो सचमुच बोलते हैं वे कुछ ऐसा कहेंगे जो उनके भाईयों को मूर्ख मान लेंगे। इसके बारे में इसके आखिरी में और बताऊंगा। लेकिन इस मेलंगोली घातक को नहीं चढ़ाना। चलो, अच्छे लोरेंजो। ठीक है, तुम्हें कुछ समय के लिए सुखी रहने दो। खाने के बाद मैं अपना प्रवचन समाप्त कर दूंगा।

लोरेंजो: ठीक है, हम तुम्हें तब तक खाने के बारे में चोड़ देंगे। मुझे ऐसे ही मूक बुद्धिमानों में से एक बनना पड़ेगा, क्योंकि ग्रेशियानो मुझे कभी बोलने नहीं देता।

ग्रेशियानो: ठीक है, मेरे साथ दो साल ओर बनो, तभी तुम अपनी जबान की ध्वनि जान पाओगे।

अंतोनियो: खुदा हाफिज़, तुम्हारे लिए मैं बुद्धिमान हो जाऊंगा।

ग्रेशियानो: धन्यवाद, विश्वास करो, आप्तवचन करने में तारीफ है केवल एक सुंदर जीभ सशोषित गौ और एक कन्या जिसे खरीदा नहीं जा सकता।

बासानियो: बेलमॉन्ट में एक धनवान लेडी है, और वह सुंदर है, तथा उस शब्द से भी सुंदर हैं, आश्चर्यजनक गुणों से युक्त। कभी-कभी उनकी आंखों से मैंने सुंदर, वचनहीन सन्देश प्राप्त किए हैं। उनका नाम पोर्शा है, कोई अनमान्य नहीं है, काटो की बेटी के बराबर, ब्रूटस की पोर्शा के बराबर। दुनिया उनके मूल्य से अनजान नहीं है, क्योंकि चार वायुवेग अपरम्पार से हर तरफ से प्रसिद्ध प्रेतेंधर आते हैं, और उनके सूर्यमुखी बाल उनकी डिम्नेस्स पर झुलसते हैं, जो उनकी बेल्मॉन्ट की सीट को कोल्कोस के तट की तरह बनाता है, और उसके खोज के लिए कई जसन्स आते हैं।

ओह अंटोनियो, मेरे पास उनमें से किसी एक के साथ प्रतिद्वंद्वी स्थान रखने की हो तो वह मेरे पास योग्यता होती, मेरे मन में ऐसी करोपया होती है, जो मुझे सुखद रूप से बनाती है।

अंटोनियो: तू तो जानता है की मेरी सारी भाग्यवान वस्तुएं समुंद्र में हैं; मेरे पास पैसा और सामग्री दोनों नहीं है कोई तुरंत राशि बढ़ाने के लिए, इसलिए चला जा और देखो कि मेरी इज़्ज़त वाले वेनिस में क्या कर सकती है; उसे बिल्कुल बंधनकारी बना देना चाहिए, बेल्मॉन्ट के लिए तुझे सजाने के लिए। जल्दी से जानचार करो और मैं भी करूंगा, जहाँ पैसा है और मुझसे पूछने की कोई सवाल नहीं करोगे, कि इसे मेरा भरोसे या मेरे लिए ही होगा।

[निर्देशित होते हैं]

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें