Yusuké & Léa

Yusuké & Léa

Chapitre Prologue : La nuit infernale

« Yusuké, Windi, où êtes-vous ? » C’était Gilbert qui cherchait à connaître la position de Yusuké et de sa sœur jumelle, Windi. Ils s’étaient cachés dans la forêt, dans une grotte qu’ils avaient découverte tous les deux. Yusuké était le fils de Nindou, le mage le plus puissant du royaume de Kubilus, et de Ghirata, la tacticienne la plus intelligente après le roi Grimsone III. Quant à Windi, elle appartenait à la famille Burgo. Son père s’appelait Robert et sa mère Safia. Elle avait pour frère aîné Albert et comme jumeau Gilbert. Ce jour-là, Windi et Yusuké avaient décidé de vivre dans la grotte. Selon eux, ils pourraient ainsi devenir des adultes et leurs parents ne leur imposeraient plus ce qu’ils devaient faire ou ne pas faire. « Si j’arrive à vivre ici comme une grande, je demanderai à maman de me laisser préparer le repas comme une grande », disait Windi d’une voix déterminée et sans crainte. Quant à Yusuké, il affirmait que s’il réussissait, il demanderait à son père de ne plus l’entraîner en magie.

Windi demanda alors à Yusuké :

- Ton papa est-il méchant pendant les entraînements ?

- Oui. Il me frappait même quand je n’arrivais pas à lancer un sort, répliqua Yusuké.

- Mon papa aussi me frappe quand je n’arrive pas à exécuter les techniques familiales, reprit Windi.

Après cela, ils se promirent de revenir le lendemain dans la grotte pour échapper aux entraînements rigoureux. Ils se séparèrent et chacun retourna chez lui pour préparer son départ vers une nouvelle vie. Arrivé à la maison, Yusuké salua sa mère et se dirigea directement vers sa chambre. Là, il commença à ranger des vêtements qu’il emmènerait le lendemain pour sa mission d’échapper aux entraînements de ses parents. Après mûre réflexion, il décida d’emporter des vêtements pour trois jours. Quelques instants plus tard, la mère de Yusuké appela toute la famille à table. Yusuké sortit de sa chambre, ferma la porte, descendit les escaliers avec un air détendu mais crispé, et prit une chaise à la salle à manger. Autour de la table se trouvaient Nindou, le père de Yusuké, Ghirata, sa mère, Léa, sa petite sœur, et Yusuké lui-même. Nindou commença à se servir puis le reste de la famille fit de même.

Après le repas, Yusuké rentra immédiatement dans sa chambre. Léa dit alors à sa mère :

- Maman, Yusuké est bizarre ce soir.

- Ah, ce sont des choses qui arrivent à son âge. Il se croit assez intelligent pour nous duper. Mais laisse-le, il a le droit de s’amuser de temps en temps, répliqua sa mère.

- Maman, c’est vous qui êtes bizarre au final, répondit Léa.

Ghirata sourit légèrement à cette remarque et alla faire la vaisselle. Le lendemain matin, très tôt, vers cinq heures, les deux jeunes enfants se retrouvèrent à leur point de rendez-vous. Ils devraient rester dans la forêt pendant trois jours et trois nuits en se nourrissant des provisions qu’ils avaient apportées. Le premier jour se passa sans encombre. Yusuké et Windi s’amusaient bien et envisageaient même de ne plus retourner chez leurs parents et de vivre ensemble dans la grotte pour toujours. Mais dès que la nuit tomba, ils oublièrent cette idée et commencèrent à avoir peur. Mais de quoi avaient-ils peur ? Des fantômes, des goules, des vampires, etc.

Comme ils vivaient dans le noir total, Windi demanda à Yusuké de produire de la lumière grâce à sa magie de lumière. Mais Yusuké ne s’en croyait pas capable car il ne prenait pas les entraînements de son père au sérieux. Dans le noir, ils ouvraient grand les yeux pour apercevoir n’importe quel objet ou personne. Soudain, Windi cria d’une voix fine :

- AAA…H. Yusuké, j’ai entendu quelque chose. Mon oreille ne me trompe jamais, quelqu’un marche vers ici. Yusuké, s’il te plaît, produis quelque chose, ne serait-ce qu’une étincelle.

Mais malgré toutes ses tentatives, Yusuké ne put produire aucune lumière. Windi sursauta et dit à Yusuké qu’elle avait vu un vampire dans le noir. En tâtonnant dans le noir, Yusuké finit par trouver Windi. Ils crurent tous deux être entrés en contact avec le vampire. Ils hurlèrent de peur et sans se préoccuper de l’autre, chacun prit la fuite de son côté, abandonnant derrière eux leurs chaussures, vivres, jouets, etc. Pendant leur fuite, le bruit des feuilles mortes de la forêt sous leurs pas leur donnait l’impression d’être poursuivis par plusieurs vampires. En courant à toute vitesse, ils finirent par arriver au village et furent soulagés de voir enfin la lumière des lampadaires. Ils croyaient l’avoir échappé belle mais ce n’était pas encore la fin du calvaire. Certes, les lampadaires étaient allumés, mais le silence, les aboiements des chiens, les bruits des insectes et des crapauds leur faisaient froid dans le dos. L’enfer n’était pas terminé selon eux ; les vampires pouvaient désormais les voir puisqu’ils étaient éclairés par les lampadaires. Sauve qui peut ! Chacun regagna sa cour. Yusuké et Windi se séparèrent alors. Chacun courut vers sa cour à une vitesse hallucinante. Jusque-là, le vampire ne les avait pas encore rattrapés. Mais il restait la dernière épreuve : frapper à la porte. Arrivé devant chez lui, Yusuké trouva que la porte de la maison était fermée à clé. S’il frappait et que tout le monde dormait, il se ferait, selon lui, dévorer par le vampire. Il tapa à la porte et, pour se cacher de la vue du vampire tout en accélérant le processus d’ouverture de la porte, il alla frapper à la fenêtre de la chambre de ses parents et fit le tour de la maison en surveillant ses arrières. Quand il tapa une deuxième fois à la fenêtre de la chambre de ses parents, sa mère, réveillée, lui dit qu’elle venait lui ouvrir. Il lui proposa de rentrer par la fenêtre, mais le regard assassin de sa mère, due à la perturbation de son sommeil, lui fit comprendre de partir devant la porte s’il tenait à la vie.

Il alla s'arrêter devant la porte en attendant que sa mère l'ouvre, mais c’est alors qu’il vit quelqu’un qui semblait venir vers lui. Cela le mit dans tous ses états et il se mit à taper la porte sans relâche. L’homme venant vers lui l’interpella en disant :

- Hé, mon garçon, bon sang, arrête de faire du bruit, tu nous déranges.

Le jeune garçon, terrifié, entendit :

- Hé, mon garçon, tu as du bon sang, arrête-toi, je vais te faire mon fruit. Tu me démanges.

Terrifié, son cœur battait la chamade, il se sentait de plus en plus lourd et commençait à voir flou. L’homme insistait en disant :

- Arrête, arrête !

Mais le jeune homme, à moitié mort de peur, n’avait même plus la force de crier au secours. Quand l’homme fut à moins de cinquante mètres, la porte de la maison s’ouvrit, mais il était déjà trop tard. Yusuké s’était déjà évanoui en se faisant dessus. Le lendemain matin, Windi vint rendre visite à Yusuké pour voir s’il était bien rentré. Mais Yusuké, par honte de ce qui s’était passé la veille, préférait rester seul. Malgré tout, Windi alla dans la chambre de Yusuké pour essayer de le réconforter, mais hélas, pris par la honte et la colère, il chassa son amie, qui rentra chez elle en pleurant.

Episodes

Télécharger maintenant

Aimez-vous ce travail ? Téléchargez l'application et vos enregistrements de lecture ne seront pas perdus
Télécharger maintenant

Bien-être

Les nouveaux utilisateurs peuvent télécharger l'application pour débloquer 10 chapitres gratuitement.

Recevoir
NovelToon
Ouvrir la porte d'un autre monde
Veuillez télécharger l'application MangaToon pour plus d'opérations!