La verdad escritora que te debe faltar un tornillo o pretendes que sepamos varios idiomas para poder leer tu novela, que mal traducción,una verdadera porquería
2025-08-28
0
Paulina Moller
A que no entienden portugués, yo tampoco pero me las Ingenio un poco para seguir la trama de seguro no es culpa de la Autora sino del traductor
2025-08-29
0
María del Rosario Rincón Basto
ese lenguaje portugués, por favor, Si tradujo la novela al español, no le quite meritos....
Comments
Graciela Calcaterra
La verdad escritora que te debe faltar un tornillo o pretendes que sepamos varios idiomas para poder leer tu novela, que mal traducción,una verdadera porquería
2025-08-28
0
Paulina Moller
A que no entienden portugués, yo tampoco pero me las Ingenio un poco para seguir la trama de seguro no es culpa de la Autora sino del traductor
2025-08-29
0
María del Rosario Rincón Basto
ese lenguaje portugués, por favor, Si tradujo la novela al español, no le quite meritos....
2025-09-02
0