Na Jaane Kaha Se Shuru Hua
CHAPTER - 3
The ring on her finger felt heavier than it looked.
Not because it was too flashy , but because it came attached with him. The self-declared Greek god with an ego larger than his bank balance.
One particularly annoying fiancé who had made it his life mission to test her patience.
He, on the other hand, seemed to be enjoying every second of her annoyance.
Aditya arav/ML
Shaadi se pehle itna gussa? Honeymoon pe toh fire brigade bulani padegi.
(TRANSLATION : So much anger even before marriage? We'll need to call the fire brigade on the honeymoon.)
Anshul bansal/FL
Tum fire ho? Tumhe dekh ke toh mirchi bhi sharma jaaye.
(TRANSLATION : You think you're fire? Even a chili would blush looking at you.)
The families thought they were a perfect match
What they didn't know was that putting them in the same room was basically inviting a 'WWE' match with designer outfits.
Anshul bansal/FL
Aghh...... why are you so annoying man? Why don't you leave me some time alone...💢
(shouted)
Anshul bansal/FL
(frustratingly went out of the room)
Aditya arav/ML
(watching her fading figure when she went out of the room)
Aditya arav/ML
I don't want to....(mumbled)
-----------------------------------
GS
NAMSKAR MITRO
Like I said I will skip the formalities and directly go to marriage part..
Anshul bansal/FL
bewakoof...😑
kuch bhi nahi paata
GS
Ooye bewakoof nahi bolenga nahi toh nikal dega terko..
Na bache ka bansh na bajegi Bhansuri...
💢
Anshul bansal/FL
dhamki...aur mujhse
GS
Ji Haan
aapko kya invitation likh kar du?...
The wedding looked like a fairytale, even if the couple didn’t believe in one. The venue was bathed in golden lights and soft rose hues, a quiet contrast to the chaos brewing between the bride and groom.
Guests whispered about how perfect they looked together, unaware that behind the matching outfits and exchanged garlands, two stubborn hearts were about to start the most unexpected journey of all.
He stood on the stage, The smirk on his face wasn’t confidence, it was pure "yeh shaadi kar toh raha hoon, par shanti se nahi."
The bride stepped into the mandap, a vision of grace and elegance. Her red lehenga shimmered, The dupatta, flowing like a gentle breeze, framed her face, revealing her glowing skin and eyes that seemed to tell stories of love and dreams. The golden jewelry adorning her neck and wrists glimmered, As she walked,the delicate sound of her anklets adding a rhythm to the air
The moment the Aditya laid eyes on her, time seemed to stand still. His breath caught in his chest, his heart skipping a beat. His gaze locked on her, unable to look away as if her beauty had cast a spell on him. For a moment, the noise around him faded, leaving only the sight of her
He'd ever had, breathtaking in a way that left him speechless
Aditya arav/ML
(look at her)
Aditya arav/ML
(walk towards her and forward his hand)
Anshul bansal/FL
(confuse)
Anshul bansal/FL
(look at him under the veil)
Aditya arav/ML
(already looking at her)
Anshul bansal/FL
(put her hand on his hand)
Somehow they went to the mandap
Varmala Moment : She put the garland on him. And he also put the put the garland on her
Relatives
(The crowd cheered)
Saat Phere (Seven Circles)
Pandit ji
Har phera ek vachan hai...
(TRANSLATION : round is a vow...)
Their inner thoughts were far from sacred
Anshul bansal/FL
💭 First vow: I vow to not slap him till the third phera.
Aditya arav/ML
💭 Fifth vow onwards, I’m going to need emotional damage insurance.
As he applied sindoor, for a moment, their eyes met. Silence.
There was something... real.
But then—
Aditya arav/ML
Ab toh officially tum meri problem ban gayi ho. (grinning softly)
( TRANSLATION : Now you’re officially my biggest problem.)
Anshul bansal/FL
Tumse zyada irritating koi ho nahi sakta, toh problem mujhe bhi mil gayi. (smiling sweetly)
( TRANSLATION : Couldn’t get more irritating than you. So I got a problem too.)
-----------------------------
The crowd clapped. The pheras ended.Fireworks, hugs, selfies
One dramatic aunty fainting because “ladki toh bilkul chand jaisi lag rahi hai.”
Meanwhile, the newlyweds stared at each other...
Anshul bansal/FL
Ek baar aur confirm kar lo, exit gate kahan hai?
( TRANSLATION : Just confirming again — where’s the exit gate?)
Aditya arav/ML
Exit ka chance chhod diya. Ab toh honeymoon plan kar.
( TRANSLATION : Forget the exit. Time to plan the honeymoon.)
And just like that, two people who wouldn’t even share their popcorn were now sharing a lifetime.
-----‐----------------------------------
Comments