Go West, Go East! Goodbye, Tokyo! Ranma Is No Longer A Girl?! Part 1

Mousse
Mousse
Shampoo, I found you, my sweet-- *Gets splashed with water*
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Quacking while following Shampoo*
Shampoo
Shampoo
*Running* Mousse, why did you get wet? Come with Shampoo to the hill over there.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Flying while quacking*
While Shampoo runs towards the hill with the lights, Ling-Ling and Lung-Lung follow the lights as well after they've been hit.
Lung-Lung
Lung-Lung
Ling-Ling, look! It's big sister Shampoo. She's going to that hill!
Ling-Ling
Ling-Ling
We better follow her, Lung-Lung. *Follows Shampoo*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Snoring softly* Pork buns. *Inhales* Ah, Ukyo's okonomiyaki.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Running towards the top* I'm almost there. It's just another step or two.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Laughs triumphantly* Surely, you jest. I'll make it to the top before you, Ukyo.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Not if I can reach the top of the hill before you, Kodachi.
Shampoo
Shampoo
*Running* You both wrong! Shampoo's heart is beating strongly because Ranma is waiting for his Shampoo at the top.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Running* Oh, sugar, you are so dead wrong. Ranma honey is waiting for me at the top.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Running* Then let's see who can get there alive. *Uses her ribbon dancing*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Pulls out her spatulas* You think you can best me? Well, think again!
Shampoo
Shampoo
*Gets ready to kick* Hi-yah!
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
Quack! Quack! *Throws needles at Ukyo and Kodachi*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Oh, you disgusting little fowl! If only Mr. Scaly were here today, then he would've had you for lunch. *Laughing*
Shampoo
Shampoo
*Surprised* Mousse! You come to help Shampoo get to the top of the hill.
Just then...
Ling-Ling
Ling-Ling
*Landing in front of Shampoo* Big sister Shampoo, we can hold them off.
Shampoo
Shampoo
Ling-Ling.
Lung-Lung
Lung-Lung
You must get to the top. Be sure you get there first.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
So, Ling-Ling and Lung-Lung came back to Japan? Sorry to tell you this, but we just suffered a major earthquake.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
True. Even though there isn't much to go and see, the hill still remains intact. And I'll get there first. *Runs to the top*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Hey! Oh, no, you don't! *Runs after Kodachi*
Cologne
Cologne
Girls, wait. You mustn't fight here. It's too precious.
Shampoo
Shampoo
Why great-grandmother?
Cologne
Cologne
Because, if I know my son-in-law, he put these lights up to lead us to him. This hill is the only place for us to get to high ground if anything goes wrong. So we mustn't damage these lights.
Shampoo
Shampoo
All right, great-grandmother. Then Shampoo will not fight but run to the top!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Running* (Don't worry, Ranma honey. I'm nearly there. And once I do get there, we can have some peace and alone time.) *Chuckles*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
(Ranma darling, never fear. Kodachi is coming to be by your side.)
As they reached the top, hoping that they would be the first three there, they were stunned to see that three people from the town were there before them.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Disappointed* (So much for peace and alone time.)
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Stunned* (But, how can this be?)
Everyone from down below the mountain arrived before Kodachi, Ukyo, and Shampoo.
Lung-Lung
Lung-Lung
*Surprised* Ai ya! Look at all these people.
Ling-Ling
Ling-Ling
They must've gotten here before big sister Shampoo to see Ranma.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Oh, brother, how dumb can these two girls be? But, they do have a point. I can't see Ranma honey anywhere? *Calling out* Ranma! Ranma honey?
Toramasa Kobayakawa
Toramasa Kobayakawa
*Looking around* Where are you, Ranma darling? Come to your wittle Kodachi!
Shampoo
Shampoo
*Searching* Ranma? Now where did he go? Ranma? Ranma!
Mousse flies to a hot spring located on the hill and dove in. When he did, he turned himself back into his human form.
Mousse
Mousse
*Running towards Shampoo* Shampoo! Hang on, my sweet!
Shampoo
Shampoo
Ranma? Ranma, where are you?
Mousse
Mousse
Shampoo! Shampoo, I am here, my love. Forget about Ranma Saotome. Who cares if he hurt in the earthquake. With him gone, we can finally be alone.
Shampoo
Shampoo
*Punches Mousse* Mousse is no Ranma!
Mousse
Mousse
Why my love? Why must you reject me?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Ranma honey should be here. But I can't find him.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
You can't find him, either? Once I find him, I'll...
Shampoo
Shampoo
You don't get to choose what you do with Shampoo's future husband. The wife of God visited Shampoo last night. *Blushing* And she told Shampoo that I was chosen for a special task.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Don't be ridiculous. I was chosen. She told me, “Look up into the sky and count the stars if you can. That’s how many descendants you will have!”
Shampoo
Shampoo
*Angry* No! She told Shampoo that she'll have children with Ranma!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Angry* She didn't choose you! She chose me!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Laughing* Obviously, you're both wrong. For it was God who chose me to be with Ranma darling.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Ha! Why in the world would He choose you? You're nothing but a psychopath and a hussie.
Shampoo
Shampoo
The Queen of God chose Shampoo!
Mousse
Mousse
Choose you? Did she choose you to be with me? I knew that the gods would make us a destined couple.
Cologne
Cologne
*Slaps Mousse with the staff* Be quiet, Mousse. It seems that the LORD and His wife have chosen all three of you for an important task. And here I thought it was only Shampoo.
Cologne
Cologne
Ms. Kodachi, what was it that the Lord said to you when he visited?
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
It was the night before all of this happened. *Lands right next to the three chosen girls*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Surprised* Sasuke. Where's my brother?
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
He's with the Tendo's, and things are not looking good.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
What do you mean, "not looking good?"
Cologne
Cologne
Listen, young man, tell us how your mistress met the LORD.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Right. It was yesterday night as Miss Kodachi was in the middle of her beauty sleep.
FLASHBACK TO YESTERDAY NIGHT...
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* I was packing Master Kuno's things. Until, I saw Miss Kuno get up from her room and run straight to her father's room.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Father, did you call for me?
Principal Kunō
Principal Kunō
*Playing his Ukulele* I did not, my lovely keiki wahine. Now go back to your bed and have them sweet dreams, my little coconut.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Good night then. *Closes his door, talks to herself* That's odd. I could've sworn I heard someone calling me. *Walks back to her room*
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* Then, the second time, it happened again. She sprung from her bed and went to her father's room.
Kodachi runs out of her room in her night gown, again, to the room of her father, who was still playing the ukulele.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Father, you did call for me. What is the meaning of this?
Principal Kunō
Principal Kunō
I did not call you, child. Now go lie down.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Closes the door again* What is going on?
Now Kodachi did not yet know the Lord or His wife: The word of the Lord had not yet been revealed to her. A third time the Lord called...
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* Mistress Kodachi then got up and instead of going to her father's room, she came to me saying...
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Sasuke!
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Mistress Kodachi, what's wrong?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Conflicted* I'm having a rough night tonight. My father keeps calling me, but yet, he doesn't say why.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
But, your father has been in his room the whole time, Mistress. I don't think anyone would be calling you during your beauty sleep.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Crying* Waaahh!! I don't know what to do anymore! I think I'm going crazy.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Comforting Kodachi* Please, Mistress, calm down and tell me what the voice sounds like?
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* Mistress Kodachi told me everything detail. I thought it would be impossible until I told her...
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Realizing* Mistress, I think I have the answer of which you seek.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Really? What is it, Sasuke? Tell me! I need my beauty sleep.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Now listen carefully; I want you to go back to your room, and if he calls to you again, say, “Speak, Lord, your servant is listening.”
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* As I told her that, she went back to her room. I went to go and check up on her after I packed Master Kuno's things to move in with the Tendos. When I cracked her door, she woke up again.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* She then said to the voice as I told her.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Speak, Lord, your servant is listening.
Just then, the light and glory of the Lord appeared in Kodachi's room. The Lord walks towards Kodachi, and she falls on her rear on the floor at the sight of the Lord All-Powerful.
God
God
I am about to do something in Tokyo that will make the ears of everyone who hears about it tingle. I am going to carry out all my threats against Genma and Soun Tendo from beginning to end.
God
God
My wife and I have warned them that judgment is coming upon Japan forever because their master and daughters are blaspheming God.
God
God
So I have vowed that the sins of Soun Tendo and Genma Saotome and his daughters and master will never be forgiven by sacrifices, prayers, or offerings.
END OF FLASHBACK...
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
And that's what happened.
Cologne
Cologne
Now I get it. The reason why the wife of the Lord and those two others visited and cured Shampoo last night was because they knew that God was going to destroy Japan. I should've known.
Mousse
Mousse
So wait, are you saying that God and his wife are actually going to destroy Japan? They can't do that! This is our home. We did nothing wrong.
Cologne
Cologne
Do you think so? Well, don't forget who watches over the Earth from Heaven. They know everything that's going on. And this is their Earth. Let them do what is right in their eyes.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Stunned* I can't believe it. Japan is getting destroyed. But, it's already destroyed.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Stunned* My business. My okonomiyaki restaurant. It's gone.
Shampoo
Shampoo
*Concerned* Does that mean we can't go back to Café or Ranma's place anymore, great-grandmother?
Cologne
Cologne
I'm afraid so.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Gasp* What if Ranma was caught under the rubble? What if he's hurt somewhere?
Lung-Lung
Lung-Lung
That means that Big Sister Shampoo is the first widow of the Amazon Women Tribe.
Ling-Ling
Ling-Ling
*Sympathy* Poor, big sister Shampoo.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Don't be ridiculous. Ranma honey wouldn't be killed by a single earthquake. *Worried* Right?
As Ukyo began to wonder what happened to Ranma, she heard snoring and someone saying okonomiyaki.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Snoring*
Mousse
Mousse
Does anyone else hear snoring or is it just me?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Dreaming* Okonomiyaki. Ramen. No, Akane. Don't feed me that. You know your cooking is hazardous.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
I think there's someone in the tree.
The three girls, including Ling-Ling and Lung-Lung, looked up and saw that it was Ranma sleeping in the tree. They were happy and relieved that he was alright.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Happy* Ranma darling!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Happy, relieved* Ranma honey!
Shampoo
Shampoo
*Happy, relieved* Ranma! You okay!
Mousse
Mousse
Hey, Ranma! *Kicks the tree* Wake up!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Screaming as he falls out of the tree and lands on his head* Ow! *Gets up, angry* Hey, what's the big idea! Mousse? Shampoo? Kodachi? Old ghoul? Ukyo?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Hugs Ranma* Ranma darling. You scared me to death, thinking that something bad happened to you! You must've stayed here waiting for me, your lover. You big sweetie.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Oh, heck no! *Grabs and tries to force Kodachi off* Get your grubby paws off of him, you she beast!
Shampoo
Shampoo
Ai ya! Me no let Ukyo and Kodachi have Ranma all to themselves! *Runs to join the fight*
Mousse
Mousse
But, Shampoo, your knight and shining armor is here with you. I'm the father of your children. The true man that--
Shampoo
Shampoo
*Punches Mousse* Shut up, stupid Mousse.
Mousse
Mousse
*Shouting as he's sent flying* My love!
Ukyo, Kodachi, and Shampoo continue their fight in the dust cloud that they've formed. And Ranma, being the only one left out, was confused.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh, can someone tell me what's happening?
Cologne
Cologne
What's happening is that you led us right to you with those lights. *Smiles* I knew you were my son-in-law the moment we first met.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? Oh, that's right. The lights.
Cologne
Cologne
Anyway, sonny boy, why are you here all alone? Shouldn't you be with that other fiancé of yours?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Ugh, yeah, right. Do you mean Akane the uncute? Don't bring her name up ever again, please. I'm trying to forget about her.
Cologne
Cologne
Did something happen by chance to make you think this way?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Serious* I've broken up with Akane, and I decided to break all relations to the old man and the Tendos.
Cologne
Cologne
*Surprised* Shocking.
Just then, the fighting between the three girls stopped, and they thought of something after they heard about Ranma being split up from Akane.
Shampoo
Shampoo
*Surprised* You did what?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Surprised* Ranma honey, is it true? You split up with Akane for good?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh, yeah. It's true. *Gets upset* She said some unreasonable stuff. I'll never forgive her. And I'm never going to speak to her or the old man for as long as I live.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
(If this is true, then that means he's on the market since I'm his true fiancé.)
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
(Ranma honey, prepare to be mine.)
Shampoo
Shampoo
(There's no way that Shampoo is going to let you go this time.) *Runs up to Ranma* Ranma, I have something to tell you.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
What is it, Shampoo? I'm not in the mood right now.
Shampoo
Shampoo
But Ranma, Shampoo, have cure of you turning into a man permanently.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I thought you needed Jusenkyo for that to work.
Shampoo
Shampoo
Actually...*Whispers in his ears*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shocked* Huh?! You mean you don't turn into a cat anymore?!
Shampoo
Shampoo
That's right. And Shampoo agree to tell you, if you take Shampoo on date, tonight?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Hits Shampoo with the spatula* Hey, what are you trying to pull here?
Mousse
Mousse
*Thinking* (Hold up. If what he said is true, about him and Akane breaking up, then he's going to put the moves on Shampoo.) *Determined* (I must find a way to get those two to make-up!)
Just then, Genma, Soun, Happosai, and his daughter's including Ryoga and Tatewaki Kuno came up the stairs.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Surprised* (Ranma!)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? *Disappointed* Oh, great.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Ranma, I'm so relieved that you're okay.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Well, it looks like me not telling them where he was is no longer a secret. But at least I get to keep his ¥3,000.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Crying happily* Ranma! Ranma, you're alive!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
What are you guys doing here? I thought I cut all ties with you.
Soun Tendō
Soun Tendō
But son, I know you and Akane can find common ground. She's sorry for what she said.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* She's sorry? Pfft. She doesn't have an ounce of sincerity in her body to admit she's wrong for what she said. And besides, I thought I told you that I never want to see her again.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
So then, Saotome, was it you who made her cry and run off? Ryoga told me everything that happened.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Angry* Ranma, she was crying, and she even severed ties with her own family because of your stupid idea to do so.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hold up, hold up. What do you mean she cut ties with you?
Soun Tendō
Soun Tendō
She suddenly got up and told me that it was my fault that we made you two get engaged and told me to my face that she hates me.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
That's because she's too stubborn to understand, anything.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Hits Ranma on the head* How dare you! Don't you feel sorry?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I don't know, and I don't care, pig boy.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Grunting* Shut up!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Well then, Saotome, prepare to die at my hands. For hurting Akane Tendo and making her cry.
Mousse
Mousse
Hey, hey, hold on! We're all in this together. So, how about we have Ranma go and find Akane and have her make up with her.
Soun Tendō
Soun Tendō
That's an excellent idea!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
(Hold on a minute, I know what he's trying to pull. He's trying to steal Akane Tendo from me.)
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Determined* (There's no way I'm going to let them rekindle their engagement.) *Holds Ranma tight like a pal* But, I can't go against Ranma's wishes to not see Akane again. Let alone speak to her.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
And so what if they don't want to talk to each other? If this is Ranma's wish, then it's best not to try and force them.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
*Disappointed* Oh, Kuno, what are you doing? Is he trying to make things worse.
Mousse
Mousse
B-but think about it, if he doesn't find Akane Tendo and apologize, then what's going to happen to her out there? Already we have to deal with this earthquake?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Concerned* I agree with Shampoo's friend. It wouldn't be good if something bad happens out there to Akane. Maybe Ranma should go and find her and bring her here.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
I mean, we're all worried, so may be Ranma can go and bring her here. They don't have to speak to each other.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Holds a sign* (Ranma, go and find Akane right now and bring her here before something worse happens.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
So what you're saying is that I have no say in this? (This is why I cut ties with you guys.) *Sighs* Fine. I'll go.
Mousse
Mousse
That's the spirit! Now, go and find your fiancé! I'll watch everyone to see that they're safe.
In the middle of the disaster zone, Akane was walking alone, sad and depressed. She didn't mean all those horrible things, she said, but she knew that it was how she felt, and she could've thought a better way of phrasing it.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sad* (Ranma, you idiot. You didn't have to hit me just because of what I said. But, was I wrong for saying that? I must've hurt his feelings.) *Angry* Yeah, right! He's the one in the wrong.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sighs* What am I doing? *Looks at the school* I can't believe that just a day ago it was standing tall. But now, it's gone.
Akane continues to walk in a different direction. She heads back to the house where she first met Ranma and Genma Saotome.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Hmph. (Who cares if he cut ties with me. And so what? I shouldn't feel sad. I feel glad that he's gone.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Looks around* (Where is that stupid girl?) *Spots Akane by the house* Oh.
Akane hears a thud on the roof, and she sees Ranma on the rooftop of the once home of the Tendo Dojo. She here's her head to ignore and not look at Ranma. Ranma decided to swallow his pride, even though he wasn't in the wrong and looks Akane. Akane turns a different way. Ranma follows.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angrily* Beat it! Get lost, you jerk!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry, Annoyed* Don't get the wrong idea. I didn't come here just to look for you. And I'm not doing this for your safety, but your dad wants you at the hill.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* You're making me mad, Ranma. Get lost! I don't want to see your face ever again!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Why do you have to be so stupid and stubborn all the time? Can't you see what's happening around you, Akane? Wake up!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Oh, and now you suddenly start caring for me?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Hey, I protested against going to find you and bring you to the safety of the hill. But, your dad and your sisters are worried.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Then why didn't you say no? Let me guess: He told you to do it, didn't he?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Annoyed* I had no choice. Now come on, we don't have to speak to each other on the hill. And once we all make our next move, we can go separate ways, deal?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sighs angry* Fine. Let's go. But don't follow me.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* And who would want to follow you, you stubborn ox who couldn't cook?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Grunts angrily* I hate you!! You're the worst! I hate your guts! I hate your face! Get out of my sight, and leave me alone!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Ignoring Akane* I can't hear you.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Oh, grow up Ran--
Suddenly, a thud is heard. The duo stopped their argument and went to see what it was. Upon inspection, what they saw was a dead body. It was twisted the wrong way, and blood began gushing from the back. Akane, being afraid, fell on her butt and scooted back to get away from the horrible sight.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Frightened, gasp* What is that?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Stunned* No way. Akane, we have to move, now!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Slaps Ranma's hand away* Like I'm going anywhere with you!
BAKOOM! A helicopter in midair began spiraling out of control and crashed to the power plant on the other side of Japan. Back at the hill...
Daisuke
Daisuke
*Shocked* Hey, are you guys seeing this?
Hiroko
Hiroko
*Worried* Do you think they're alright?
Daisuke
Daisuke
A helicopter just exploded upon impact. Of course, they're dead!
Lung-Lung
Lung-Lung
*Stunned* What is happening? Why is this happening?
Ling-Ling
Ling-Ling
*Feels blood fall* Huh? Hey, I think I'm bleeding.
Lung-Lung
Lung-Lung
*Looks up* Huh? *Terrified gasps*
Shampoo
Shampoo
*Looks up, runs towards her sisters* Don't look up! *Hugs them from the horrible sight*
Hikaru Gosunkugi
Hikaru Gosunkugi
*Worried* Hey, isn't Ranma searching for Akane down there?
Yuka
Yuka
*Worried* You're right. Akane! Ranma! Come back, quickly!
Hiroshi
Hiroshi
We're just gonna have to wait and pray for their return. And don't worry. If anyone can get Akane back unharmed, it's Ranma.
Sayuri
Sayuri
*Worried* Akane, Ranma, you two better be okay.
Back with Ranma, both him and Akane are running for their lives back towards the hill while explosions kept going on from the aftershock. Debris began falling, and it almost crushed Akane.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Screaming*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Punches the concrete wall* Roasting Chestnuts on an open fire!
Ranma punches through and saves Akane. He keeps moving while they make it towards the hill. The water from the sea began to rise from where they were as fire began to light up the dark sky on the oil from the cars and trucks. Ad they head up the steps, Akane looks back and watches her home burn and fall apart.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sad* Goodbye, Tokyo.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hm. *Continues walking up the steps*
Soun Tendō
Soun Tendō
*Happy, relieved* Akane! You're safe!
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Breath of relief* Akane, Ranma, I'm so glad that you're both okay.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Looks at Ranma and ignores him* Why should I give thanks to him? He didn't have to look for me.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* And this is why you're never going to have a boyfriend. *Leaves* Whatever.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Sighs in relief* Good, they still hate each other.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Follows Ranma*
Akane Tendō
Akane Tendō
Ryoga, where are you going?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
To go and have a talk with Ranma.
A few minutes later...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Groaning in pain*
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
And maybe toss you around a bit. *Chuckles as he leaves*
Meanwhile, Ukyo, Shampoo, and Kodachi look at the burning city of Japan. Everything that their ancestors worked for, except for Shampoo's, because she and her family and childhood friend came from China was gone. As they knew it, from what the three girls and Ranma experienced, their visions came true. Japan was coming to an end.
In the middle of the night, Shampoo got up and went to go look for Ranma. Ukyo and Kodachi were still asleep. Shampoo went deep into the forest to see Ranma meditating on a rock to focus. She wanted to finish her sentence before Ukyo interrupted her.
Shampoo
Shampoo
*Tapping Ranma on the shoulder* Ranma?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? Oh, Shampoo, it's you.
Shampoo
Shampoo
Ranma, about what Shampoo was talking about before, there's a way for you to change into a man permanently.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yeah, I heard. But how do I know that it can be trusted?
Shampoo
Shampoo
Do these eyes lie to you?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
No?
Shampoo
Shampoo
If you want proof, then Shampoo will show you proof. *Grabs a bucket and splashes herself*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Frightened* Oh, no! Here comes the cat! *Flinches*
Shampoo
Shampoo
Ranma, look!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? *Shocked* Huh?!
Shampoo
Shampoo
You see? I no turn into cat anymore. Now, do you believe Shampoo?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Well, I guess. But if this really works, then how do I get rid of my girl form?
Shampoo
Shampoo
You must bathe in this river here in cold water seven times. Then, Jusenkyo curse is broken.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Well, if you say so.
Ranma takes off his clothes but leaves his underwear on and enters the water. He takes a deep breath underneath the moonlight and dove in and begins washing himself. When he surfaced, he was a girl.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Breathes in and out* Shampoo, this isn't working!
Shampoo
Shampoo
Trust Shampoo, Ranma. Keep washing.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Yeah, yeah. *Inhales deeply*
The second time, Ranma went in, and he washed himself again. He resurfaced, and he was still a girl.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Exhales as she resurfaces* How many was that?
Shampoo
Shampoo
Two!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Are you kidding me? Ugh! Okay, fine. You can do this, Ranma. It's for the sake of not being a girl ever again. *Inhales and dunks himself*
The third time, Ranma did the same thing.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Resurfaces* Three. *Inhales and dives*
Ranma dives again for the fourth time. Little did he know that Happosai was watching nearby.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
(What on earth is Ranma doing? He should've invited me to watch her bathe. At least I get a view of those lovely peaks in the moonlight.)
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Hey, Ranma! How about we take a bath together under the moonlight, huh? *Laughing perversely*
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Stomps on his head* Then how about we start by washing your brain!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
All right, Shampoo, how many was that now?
Shampoo
Shampoo
That was four. Only three more times before you can become normal.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Normal? *Realizes* (Wait, if he turns back to his normal male version, then that means...I won't get to see girl Ranma ever again!) *Determined to stop him* Sorry, but I need you to be a girl for the rest of your life!
Happosai tries to do the sensitive cat tongue technique, but Ranma knows it very well and evades it. He punches the little pervert to the sky and continues his dunking.
Shampoo
Shampoo
Hurry, Ranma! Before he comes back.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Right! Okay, only three more to go. *Inhales and dives*
Ranma dives in for the fifth time, and he only has two more times to go.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Resurfaces again* Okay, that's five! But wait, if I get rid of this curse, what does it mean?
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Inhales deeply and dunks* (Okay, so this counts as number six when I resurface. But how will I know that this will work.)
Ranma resurfaces for the sixth time, and comes up still as a girl. He was almost there.
Shampoo
Shampoo
Ranma, you are almost done! Just one more wash to go!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Right! I got this. Okay, one more. Just one more, and I'll...*Notices the water level going down*
Shampoo
Shampoo
Ai ya! The river!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Sorry, Ranma, but I'm afraid you'll have to be stuck with this form for the rest of your life.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Angry* Why you little...! What have you done!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Me? I did nothing at all. Unless, draining the river from beneath your feet has something to do with it, does it?
Shampoo
Shampoo
Ranma, quickly, before the water drains, dunk one more time!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Right. Here goes!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Launches at her chest* Oh, no, you don't! *Grabs Ranma's breast* He-he! Nice and perky!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Screams* Get off of me, you jet-lagged pervert! *Grunting as she fights Happosai*
Ranma fights Happosai as the water goes lower.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
That's it! If I can't dive without the old freak, then I'm gonna have to take him with me! *Inhales and dives*
Shampoo
Shampoo
*Worried* Ranma!
As Ranma dives in, the water has reached its lowest point. Happosai cheers gleefully that his plan worked. Or so he thought.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Woo-hoo! Yes! Ranma, face it! You're never gonna be a guy ever aga-- *Shocked* Huh?!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? Am I? *Looks at his body* It...it worked. It actually worked! *Cheering* Yes! I'm not a girl anymore!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Crying* No!!! No, no, no! It can't be possible! Oh, no! But how? The water, it was low. He couldn't have submerged that low before it was all drained out.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Nice try, you old freak. But from now on, I am all guy, one million percent! And now as a thank you for trying to hug me...*Kicks Happosai to the sky* You get to go on a moon trip!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Shouting* No!! Ranma!!!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Dries himself off* That should teach the old freak.
Shampoo
Shampoo
*Happy* Ai ya, Ranma! *Hugs Ranma* You no more girl, Ranma! Now you can go on lots of dates with Shampoo!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Haha! I'm not a girl anymore! *Looks up to heaven* Thank you! You're so much better than Jusenkyo!
Ranma's curse was finally lifted. The two returned, laughing cheerfully, that Ranma isn't a girl anymore. Things were looking good for Ranma not being a girl. But when the sun rose the next day, things were about to get worse.
As everyone was asleep, two large explosions were heard, and everyone woke up to see what it was.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* Father, isn't your workplace in that direction?
Asami
Asami
That's in the direction of Kawasaki.
Hiroshi
Hiroshi
What's going on?
Sayuri
Sayuri
You didn't know? Two factories exploded.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Well, there goes the whole town.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* The city is on fire. I hope everyone is okay over there.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Holding up a sign* (Maybe one of should go and check out the damage.)
Soun Tendō
Soun Tendō
That's a good idea, Saotome. I'll go and look.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Master Kuno! Master Kuno! *Hops up the steps* It's bad. It's very, very bad!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Sasuke, what is it? Why are you wet?
Toramasa Kobayakawa
Toramasa Kobayakawa
It's bad! We all have to go. Or else, we'll be isolated.
Akane Tendō
Akane Tendō
Mr. Kobayakawa?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
What's going on?
Toramasa Kobayakawa
Toramasa Kobayakawa
*Concerned* The water has risen to the base. This whole place may be isolated soon.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
It's true! The water from the sea hasn't receded. If we don't move, then we're in deep trouble.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Does that mean that the tsunami has come this far?
Dr. Tōfū
Dr. Tōfū
I wouldn't doubt it. It's been half a day since the earthquake. Tsunamis would've subsided and returned to sea right now.
Hiroko
Hiroko
But what does this mean if the water is not going down? Is Japan sinking?
Daisuke
Daisuke
No, I don't think so. There's no evidence that Japan would sink.
Hikaru Gosunkugi
Hikaru Gosunkugi
*Goes to wake up Ranma, jealous* (Damn you, Saotome. You're sleeping with three lovely ladies?) *Rubs Ranma* Hey, wake up. Wake up!
Akane Tendō
Akane Tendō
Move aside. *Splashes water on Ranma*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Coughs and gurgles* Okay, who was the wise guy that did that?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Throws the bucket down, annoyed* I did, you idiot. Hmph. *Walks away*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Yawns* Good morning, sweetums.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Yawning* Morning, Ranma honey. *Looks at Kodachi* Hey, what do you think you're doing?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
I was sleeping with Ranma darling until I heard the most horrendous noise that interrupted my beauty-- *Notices Shampoo on Ranma* Ah!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Wakes up and pulls off Shampoo* Okay, Shampoo, your sleeping time is over. Wake up!
Shampoo
Shampoo
*Wakes up and gets thrown to the ground* Why do you interrupt Shampoo's good dream?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Angry* You weren't dreaming. You were cozying up to Ranma.
Shampoo
Shampoo
*Blushes* But Shampoo sleeps like this whenever she sneaks into Ranma's room.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hold up, you guys, there's smoke. What's going on?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Nice to see that you're awake, Ranma. Two factories exploded, and I think the sea level has risen.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Don't be ridiculous. That can't be true.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
But it is true. The water has risen to the point where we might become isolated. It could be possible that the levee could've burst.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Thinking, remembering what David said* (Hold up, sea level? Water? What was it that David said about...)
FLASHBACK TO TWO NIGHTS AGO...
David
David
On the second day, Japan will tilt towards the sea. The people of this land may think it might be a levee that bursts, but it's actually God tilting Japan to the ocean.
END OF FLASHBACK...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Of course. The second day.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Stands up* Hey, we can't just stay here until our necks are covered with water. We better get moving before it's too late.
Mousse
Mousse
Hold up, who made you the boss? Why can't it be me?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Or why can't it be me? After all, I'm the one who has the--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Most records of getting lost? Yeah, I don't think so, Ryoga.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
You're just trying to prove yourself to Akane Tendo, is that it? Trying to act cool in front of her?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Gets angry* I'm not doing this for her. I'm trying to get everyone off and on the road before things get worse than they already are. *Serious* Hey, listen up! We need to leave the mountain.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
If you have everything packed up and ready to go, then please spare a moment to help out!
Everyone packs their things and begin to move out. Ranma watches as they all leave. He walked three steps until he felt a sharp pain in his ankle. It was cut he got when the building fell on him during the earthquake. The cut was deep and large. But, it could be barely noticeable. Down the steps, everyone stepped in.
Principal Kunō
Principal Kunō
Okay, listen to the Big kahuna, everyone. Be careful where you're steppin'. There might be something dangerous in the water, yeah?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Here, Akane, watch your step. *Lends a hand to Akane*
Akane Tendō
Akane Tendō
Oh, well, thank you Ryoga.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Touches her shoulders* Akane Tendo, let me help you into the water like a swan.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Punches Kuno* Then do me a favor and swim yourself!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Gurgles* Why, my love?
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
After all what's happened, she's not speaking going to be speaking to daddy or Ranma anytime soon.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
I just wish they could make up with each other. Who knows, there could be a time when we might need both of them to work together.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Tearing* Akane, why won't you talk to me?
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Holds a sign* (There, there, Tendo.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, be careful, you guys. It's slippery right here. *Helps Ukyo in the water*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Blushing* Oh, thanks, Ranma honey. *Chuckling as she gets guided into the water*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Pretends to faint* Oh, Ranma darling, I feel suddenly ill. Can you carry me across this great big puddle?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh...
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Giving off a scary aura* I think it would be best if I carried you, wench.
Shampoo
Shampoo
*Pretending to be hurt* Oh, Ranma, Shampoo is hurt on her ankle. Could you carry me until we reach dry land?
Mousse
Mousse
Shampoo, I'll gladly carry you across the water.
Shampoo
Shampoo
*Splashes Mousse with the sea water* Hmph. Mousse not strong like Ranma.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
Quack! Quack! Quack!
As they continued walking, they saw mostly some of the dead bodies that hadn't been able to escape the flood and the earthquake alive. The sights were horrible. One of the survivors grabbed a radio and turned on the news, but the news station was destroyed by the power disaster. When they thought things couldn't get even more frustrating, there was a fork in the road.
Asami
Asami
Didn't you hear? One of the stations said before it was cut off that China, Indonesia, and the Philippines have suffered massive damage.
Dr. Tōfū
Dr. Tōfū
I feel sorry for those who were caught in the earthquake.
Toramasa Kobayakawa
Toramasa Kobayakawa
Let us remember those by honoring them when we make their graves.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Um, it seems we have appeared at a cross road.
Soun Tendō
Soun Tendō
Which way do we go? Right or left?
Hikaru Gosunkugi
Hikaru Gosunkugi
Well, I heard from rumors that the West is messed up badly. So I think going East would be better.
Hiroko
Hiroko
I don't know. I also heard that the East side is also messed up.
Daisuke
Daisuke
Maybe going East would be better. What do you think, Akane?
Akane Tendō
Akane Tendō
Anything would be better than drowning or getting caught in another earthquake. *Looks at Ranma, jealous* (Look at him. He's having the time of his life. But why should I care? We're total strangers as of this moment.)
Akane Tendō
Akane Tendō
*Upset* We're going East.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Okay, then I'm heading East.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
I would also like to go East.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Holds a sign* (East.)
Soun Tendō
Soun Tendō
Okay, it seems we're all in agreement. We're heading East.
Everyone agreed to go East, except for Ranma, Kodachi, Shampoo, and Ukyo. The three girls knew the obvious answer: West.
To be continued...

Download

Like this story? Download the app to keep your reading history.
Download

Bonus

New users downloading the APP can read 10 episodes for free

Receive
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play