17 глава. Элис (прошлое)

Когда мы приезжаем домой уже смеркается. Эштон сразу проходит в ванную, а через секунду, я слышу звук, льющейся воды. Мой мозг все еще отказывается воспринимать реальность, и происходящее кажется кошмарным сном.

Эштон возвращается за мной, и не говоря ни слова, тащит мыться. Его руки неловко пытаются справиться с застежкой порванного платья. Хотя прошлой ночью он изящно стянул с меня всю одежду за несколько мгновений. Я вижу, как трудно ему сдерживать эмоции. Поэтому заставляю его выйти, пообещав, что со мной все будет хорошо. Но намыливаясь губкой до покраснения, мне кажется, что скоро сдеру с себя кожу. Самоотверженно прогоняю от себя неприятные воспоминания о поездке. Но выходит не очень хорошо. Я все еще ощущаю его грязные руки на теле, отвратительное дыхание на губах, а в ушах слышется прокуренный хриплый голос. Все пошлые словечки, которые он шептал в пьяном бреду никак не выходят из головы. Я ненавижу свое тело, которое он пытался использовать. Каждая клетка вызывает неимоверное отвращение.

Но я понимаю, что не могу позволить себе раскиснуть в объятиях Эштона. Он настолько подавлен и зол, что я боюсь, как бы он не вернулся туда и не воплотил все угрозы в реальность. Эштон ненавидит отчима больше меня. Я отчетливо вижу кипящую в его глазах ярость, которую он мечтал выплеснуть.

В итоге, я отбрасываю попытки смыть с себя неприятные ощущения. Натягиваю шорты и майку, отправляюсь на поиски Эштона.

Он сидит на краю дивана и ждет меня. Я благодарна ему за ненавязчивость, но меня напрягает его молчание. Он словно давится собственным гневом. Пальцы нервно разглаживают морщинки на лбу. А я мечтаю лишь о том, чтобы все это оказалось кошмарным сном. И сейчас нам не надо раздумывать над тем, как смириться с реальностью.

- Я сейчас, - говорит он, уходя в ванную.

Проходит больше тридцати минут. Я успеваю заварить травяной чай. Накрываю на стол. Скоро должна вернуться Риз, и я раздумываю над тем, как буду объяснять подруге покраснения на лице. Конечно она в курсе, какого было мне жить с матерью. Она и сама прошла через подобное, поэтому легко понимает меня. Но сейчас рядом Эштон. И все так запутанно. Ведь я вовсе не планировала открывать перед ним завесу моего прошлого. Теперь, судя по всему, придется.

Эштон выходит мокрым, замотавшись в полотенце ниже пояса. Обычно он никогда не расхаживает в таком виде по нашей квартире. К тому же, Эштон не мог забыть, что скоро вернется Риз.

- Я закинул свои вещи в стиральную машинку, - говорит он, усаживаясь за стол. Он ставит чашку ближе и рассматривает зеленоватые лепестки на дне.

- Эм, хорошо, - я пытаюсь поймать его взгляд, но тщетно. Он постоянно отводит глаза, и мое сердце сжимается от боли.

- Ты проголодался, может приготовить что-то? - я наливаю чай трясущимися руками, надеясь, что Эштон не заметит ничего.

Отчасти я рада, что он не смотрит на мое побитое лицо. Но с другой стороны, возможно он считает эту ситуацию настолько отвратительной, что даже избегает зрительного контакта.

- Подождем Риз, я просто съем этот кекс. - Он пытается улыбнуться, но выходит совершенно неубедительно. Даже неловко.

В этот момент кто-то стучит. Мы одновременно поворачиваем голову. У Риз есть ключи. Меньше всего я хочу показаться кому-либо на глаза в таком виде. Эштон словно читает мои мысли. Он понимающе кивает и направляется к двери, затягивая туже полотенце на бедрах.

Я прислушиваюсь к голосам и понимаю, что пришел тот, кому тут точно не стоит быть.

- Ты не вовремя. - Голос Эштона холодный, как сталь заставляет меня остолбенеть в углу.

- Вижу, - отвечает Мейсон. - А ты время даром не терял.

- Не твое дело, вали отсюда.

- Как самоуверенно!

Мне кажется, что в голосе Мейсона слышится злорадная усмешка.

- Может Элис захочет увидеться со мной.

- Может, но в данную минуту, она раздета и ждет меня в спальне. А ты отвлекаешь меня по пустякам.

Я прикрываю рот рукой, чтобы неожиданно не сказать что-то. Эштон ведет себя как-то слишком вызывающе.

- Ты так уверен в себе, но что будет, когда Элис узнает о тебе правду.

- Она уже знает обо мне достаточно.

- И о нас? Она знает о нас? - В голосе Мейсона столько язвительности, что мое тело покрывается мурашками. О чем он говорит?

- Никаких нас не существует, - отвечает спокойно Эштон. - Ты - никто мне.

- Я знаю, почему Элис меня избегает. Не думал, что ты опустишься до такого.

- Я не планировал ничего. Все вышло случайно.

- Неважно, я должен с ней объясниться. Ты не в праве препятствовать.

- Не пытайся приблизиться к ней. Иначе, я не отвечаю за себя. Эта девушка принадлежит мне! И только мне!

Эштон закрывает дверь с такой силой, что я подпрыгиваю от неожиданности. Но это помогает быстро прийти в себя и вернуться на свое место. Хотя я очень взволнованна его собственническими речами. Эштон всегда кажется спокойным и улыбчивым мальчишкой, а сейчас я слышу слова мужчины. Трепетные волны тепла распространяются по телу только от одной мысли, что Эштон хочет меня всецело. Видимо, совершенно теряю рассудок.

- Иди ко мне, - просит он, входя в комнату.

В его теплых глазах я могу согреться в самую сильную стужу. Когда я подхожу, он осторожно притягивает меня к себе и обнимает, словно мы не виделись несколько лет. Отчего становится еще тоскливее. Мысль о разлуке с ним причиняет неожиданную боль. Когда я успела настолько привязаться к нему? Настолько довериться и впустить в свою жизнь? А в голове звучит голос Мейсона о какой-то правде. Но ведь мы договорились никогда не лезть силой в душу и не ковырять старые раны.

- Ты расскажешь мне все? - спрашивает он, поглаживая по моей спине мягкой ладонью. Этот дружеский жест согревает душу, но меня терзают вопросы.

" А ты?" хочется спросить  в ответ, но сдерживаюсь. Мне не забыть те слова, которые он сказал в нашу первую ночь. Никаких вопросов!

- Хорошо, - отвечаю, подняв глаза. - Я все расскажу.

Он тянет меня в сторону дивана. Садится и приобнимает меня со спины, уткнувшись носом в мою шею. Думаю он прекрасно чувствует, насколько напряглось мое тело. Но ни на секунду не отстраняется.

- Тебе снятся кошмары, - говорит он, спустя минуту. - Я помню, как впервые заснул в гостиной. А ночью меня разбудил твой голос. Ты не кричала, но говорила достаточно громко.

Я еще больше сжимаюсь в комочек в объятиях Эштона, как-будто оказалась на сквозняке и сильно замёрзла. А он мой теплый плед, в который я отчаянно пытаюсь завернуть озябшее тело.

- Мы тогда еще плохо были знакомы, - продолжает он рассказывать. - Поэтому я не рискнул прийти к тебе. И даже боялся спросить в чем дело. Но я и представить не мог, что твои слова: "Хватит, не надо, прекратите..." были обращены отчиму.

- Не одному, - тихо шепчу, переплетая наши пальцы, покоящиеся на моем животе. - У мамы было много мужчин. Когда мне было пятнадцать, я уже точно знала, что мой отчим пытается меня соблазнить. Каждый его взгляд, улыбка, подарки, с помощью которых он пытался найти повод прикоснуться ко мне... все, выдавало его мерзкие желания. Я настолько боялась его, что отдалась старшекласснику после первого свидания. Он нравился мне. И в любом случае, для меня, это было лучше, чем если это сделал бы отчим.

Чем больше я говорю, тем расслабленее мое тело. Но с каждым словом Эштон становится напряженным, как сталь. Я не осмеливаюсь развернуться к нему спиной и взглянуть в глаза. Не представляю, какими глазами он посмотрит на меня сейчас.

- Все домогательства происходили в отсутствие мамы. И чем старше я становилась, тем чаще они повторялись. Однажды, один из них пришел домой раньше времени. Мамы не было дома. Он приставал ... я пыталась вырваться, но споткнулась и упала. Он стукнул меня по голове чем-то твердым думаю, это была медная статуэтка. Я потеряла сознание. Очнулась, когда мама облила меня водой. Я ничего не рассказала. Сказала, что сама упала и наткнулась на стену головой. Она поверила, или сделала вид. Не знаю. С трудом волоча ноги я добралась до душа. По боли внизу живота и еще многим неприятным ощущениям я поняла, что он...

В горле образовался комок боли, сквозь который не мог пройти ни один звук. Я словно онемела, пытаясь выровнять сбивчивое дыхание. А дорожки слез уже щипают нежную кожу лица, стекая на плечо Эштона.

- Элис, - шепчет Эштон мне на ушко, сжимая в объятиях. - Детка, мне так жаль.

- Я молилась лишь о том, чтобы не забеременеть. Мне повезло. Это очень странно, ведь я ничего не помню. Что он делал со мной, пока я была в отключке? Не знаю! Но картины, мое больное воображение, рисовало омерзительные. Я не залетела, но с тех пор мне снятся кошмары. Отчим исчез из дома на следующий день. Не знаю, сам ушел или мать все поняла и вышвырнула его. Но я больше никогда не видела его.

- Это был единственный случай? - спрашивает он, тяжело вдыхая.

- Да... Мама многое знала, но обвиняла только меня. Говорила, что я переросток, слишком вульгарная... Но я же не могла уменьшить размер груди. Приходилось одевать мешковатые юбки и огромные футболки. Самое ужасное, я настолько устала, что оставила там Кэти и уехала якобы в поисках заработка. А на самом деле, только лишь бы сбежать от любовников мамы. Но Кэти еще слишком маленькой. И мама очень оберегает её больше. Она не позволяет своим мужчинам даже говорить с ней. И не оставляет не дома с ними

- Кэти видела это? - спрашивает он, охрипшим голосом.

- Некоторые вещи...

- Мы должны сделать все, чтобы она не прошла через подобное. Элис! Я обещаю, что не позволю причинить вред никому из вас.

Эпизоды
1 Пролог. Они.
2 ЧАСТЬ 1.1 глава. Элис (прошлое)
3 2 глава. Элис (прошлое)
4 3 глава. Элис (прошлое)
5 4 глава. Элис (прошлое)
6 5 глава. Элис (прошлое)
7 6 глава. Элис (прошлое)
8 7 глава. Элис (прошлое)
9 8 глава. Элис (прошлое)
10 9 глава. Элис (прошлое)
11 10 глава. Элис (прошлое)
12 11 глава. Элис (прошлое)
13 12 глава. Элис (прошлое)
14 13 глава. Элис (прошлое)
15 14 глава. Элис (прошлое)
16 15 глава. Элис (прошлое)
17 16 глава Элис (прошлое)
18 17 глава. Элис (прошлое)
19 18 глава Элис (прошлое)
20 19 глава. Элис (прошлое)
21 20 глава. Элис (прошлое)
22 21 глава Элис (прошлое)
23 22 глава. Элис (прошлое)
24 ЧАСТЬ 2. 1 глава. Эштон( будущее).
25 2 глава. Эштон ( будущее)
26 3 глава. Эштон ( будущее)
27 4 глава. Эштон (будущее)
28 5 глава. Эштон (будущее)
29 6 глава. Эштон (будущее)
30 7 глава. Эштон (будущее)
31 8 глава. Эштон (будущее)
32 9 глава. Эштон (будущее)
33 10 глава. Эштон (будущее)
34 11 глава. Эштон (будущее)
35 12 глава. Эштон (будущее)
36 13 глава. Эштон (будущее)
37 14 глава. Эштон (будущее)
38 15 глава Эштон. (будущее)
39 16 глава. Эштон (будущее)
40 17 глава. Эштон (будущее)
41 18 глава. Эштон (будущее)
42 19 глава. Эштон (будущее)
43 20 глава. Эштон (будущее)
44 21 глава Эштон (будущее)
45 22 заключительная глава. Эштон (будущее)
46 Эпилог.
Эпизоды

Обновлено 46 Эпизодов

1
Пролог. Они.
2
ЧАСТЬ 1.1 глава. Элис (прошлое)
3
2 глава. Элис (прошлое)
4
3 глава. Элис (прошлое)
5
4 глава. Элис (прошлое)
6
5 глава. Элис (прошлое)
7
6 глава. Элис (прошлое)
8
7 глава. Элис (прошлое)
9
8 глава. Элис (прошлое)
10
9 глава. Элис (прошлое)
11
10 глава. Элис (прошлое)
12
11 глава. Элис (прошлое)
13
12 глава. Элис (прошлое)
14
13 глава. Элис (прошлое)
15
14 глава. Элис (прошлое)
16
15 глава. Элис (прошлое)
17
16 глава Элис (прошлое)
18
17 глава. Элис (прошлое)
19
18 глава Элис (прошлое)
20
19 глава. Элис (прошлое)
21
20 глава. Элис (прошлое)
22
21 глава Элис (прошлое)
23
22 глава. Элис (прошлое)
24
ЧАСТЬ 2. 1 глава. Эштон( будущее).
25
2 глава. Эштон ( будущее)
26
3 глава. Эштон ( будущее)
27
4 глава. Эштон (будущее)
28
5 глава. Эштон (будущее)
29
6 глава. Эштон (будущее)
30
7 глава. Эштон (будущее)
31
8 глава. Эштон (будущее)
32
9 глава. Эштон (будущее)
33
10 глава. Эштон (будущее)
34
11 глава. Эштон (будущее)
35
12 глава. Эштон (будущее)
36
13 глава. Эштон (будущее)
37
14 глава. Эштон (будущее)
38
15 глава Эштон. (будущее)
39
16 глава. Эштон (будущее)
40
17 глава. Эштон (будущее)
41
18 глава. Эштон (будущее)
42
19 глава. Эштон (будущее)
43
20 глава. Эштон (будущее)
44
21 глава Эштон (будущее)
45
22 заключительная глава. Эштон (будущее)
46
Эпилог.

Скачать

Нравится эта история? Скачайте приложение, чтобы сохранить историю чтения.
Скачать

Бонус

Новые пользователи, загружающие приложение, могут бесплатно читать 10 эпизодов

Получить
NovelToon
ВОЙДИТЕ В ДРУГОЙ МИР!
Скачайте приложение MangaToon в App Store и Google Play