7 глава. Элис (прошлое)

Я снова наступила дважды на одни и те же грабли, под названием Эштон-идиот. Ничего лучше не могу придумать, потому что он реально идиот. Сегодня придя на работу, обнаружила в сумочке конфету. И посчитала, что это сюрприз от моей маленькой сестренки. Но как только конфета оказалась у меня во рту, поняла, насколько ошибалась. Карамелька была пропитана спиртом и горьким соусом. Смесь получилась отвратительная. И домой я ехала с твердым намерением прикончить этого идиота.

Войдя в свою комнату, вижу их, и сердце тает. Сестренка уснула на своей кровати, а Эштон на моей спит. Под рукой у него лежит книга "Маленький принц". Ну, разве можно злиться на того милого парня? Конечно! Надо хорошенько стукнуть его Экзюпери, но мне жаль бедного француза. Я обязательно напомню Эштону сладость с примесью горечи. Но не сейчас. Пройдет время и непременно расквитаюсь.

Я стараюсь незаметно их укрыть одеялом. Кэти спит крепко и даже не шелохнулась. Но Эштон сразу просыпается. Не открывая глаза, хватает меня за руку и притягивает ладонь к себе под голову вместо подушки. Это выглядело бы очень мило, если бы он реально спал. Но я чувствую по наигранно глубокому дыханию, что это только игра.

- Мне будет совсем неудобно так спать, - шепчу я, присев подле кровати.

- Иди сюда, - говорит он, и легко укладывает меня рядом на мягкую льняную простынь.

- Тихо, не разбуди ребенка, - добавляет он, столкнувшись с сопротивлением.

- Отпусти, - в панике шепчу я, чувствуя обжигающее дыхание на своей шее.

Мужской торс слишком плотно прижимается к моей спине, слишком интимно. Мне срочно необходимо пространство. Но он так крепко меня сжимает в объятиях, что перехватывает дыхание.

- Отпущу, не съем! Просто полежи со мной немного. - В его обычно теплом голосе в тот момент прибавляется еще несколько тысяч Джоулей обаяния. Как отказать?

- Хорошо! Только убери свои руки с моей груди, - прошу я, краснея.

- Отсюда? - он слегка сжимает мою правую грудь.

От ощущения мужских рук у меня скручивают внутренности. Что за парень? Эти действия направлены на дружеское сближение? Жутко хочется провалиться сквозь землю. Призвав на помощь все самообладание, мне удаётся только промычать что-то невнятное. Но он перемещает ладони на мой живот, который сжимается в сладком страхе. Это чувство для меня ново и приятно. И я не хочу от него избавляться.

- Расслабься, Элис! Это лишь маленькое дружеское объятие.

Не знаю, насколько оно дружеское, но шоколадная плитка растаяла бы между нами со скоростью света. Не знаю почему? Но я реально думаю, что она есть в тех местах, где соприкасаются наши тела. Я ложу свои ладони на его.

- Я наверное, мешаю тебе спать? - Нужен повод отлепиться от парня.

- Нет, мне скоро на работу. - Его длинные пальцы переплетаются с моими, но это же по-дружески? Кожа гладкая и слегка мозолистая местами, видимо от долгой игры на гитаре.

- Не знаю, как тебя благодарить. Ты весь день проводишь с ней, не успеваешь отдохнуть, - говорю я, вдыхая запах своей подушки и аромат его парфюма.

- Она чудесная девочка. Рука уже зажила, - вкрадчиво шепчет он. - Ты отправишь ее домой?

- Не знаю. - И это правда. Как отправить ребенка в ад? - Что мне делать? Мою мать нельзя назвать образцовой. Кажется, я поступила эгоистично, оставив ее одну. Но...понимаешь. Она еще ребенок, а я...

Он молчит, а я пытаюсь проглотить комок в горле. Я все жду, что он скажет что-то. Начнет задавать вопросы. А Эштон всего лишь прижимается губами к моему затылку и крепко сжимает в объятиях. Так легко и просто. Словно знает и понимает все без слов. В глазах щиплет, но мне удается подавить всплеск эмоций.

- Я знаю одно прекрасное место, только не подумай, что я пытаюсь от нее избавиться. - Он утыкается подбородком в мою шею и шумно вдыхает. - Я рос в интернате одно время. Там очень хорошо. Ей пойдет на пользу. Образование, хорошие воспитатели. Сейчас там проводят рождественские приготовления. Все, как дома, в кругу семьи. У меня там есть хорошие друзья, которые сразу примут ее. Я все устрою без заминок. Ну, представь как ребенок будет отмечать рождество в этой квартире с двумя взрослыми мудаками.

- Нет!- возмущаюсь я, не зацикливаясь над тем, кто те взрослые мудаки. - Я не хочу, чтобы она росла в интернате. Мало ли там извращенцев?

- Элис! Ты глубоко ошибаешься. Начиталась всяких ужасов в своих книжках, - он усмехается. - В интернате всюду камеры. Ты в любое время можешь посмотреть, чем занята твоя сестра. Девочки живут отдельно от мальчиков. Поверь мне, если ты не вытащишь ее из этого болота в нормальную среду, она вырастет таким же бронированным кактусом, как своя старшая сестра.

- Разве я такая?

- Это еще мягко сказано. Элис, ты живешь в скорлупе. Я уверен, тебе просто необходимо дать ей возможность найти нормальную жизнь. - Забота в его голосе может растопить сердце Снежной Королевы. Но с чего бы? Почему он так усердно пытается защитить нас?

- Ты идиот, Эштон, - отвечаю в знак благодарности за заботу. - Но очень милый идиот. Я подумаю над твоим предложением. Поедем туда завтра? Хочу лично познакомится с преподавателями. Ты так много сделал для нас. Не представляю, как отблагодарить тебя?

- Я тебе подскажу, - весело сообщает он, освобождая меня из своих объятий.

- Так и знала, что ты не можешь быть бескорыстным. -

Мы оба садимся на кровати по-турецки и смотрим в окно.

- Мне очень нужна твоя помощь. Ну, пожалуйста, - умоляет он.

- Иии?

- Понимаешь, мне надо на несколько дней поехать к дедушке с бабушкой. Они такие одинокие, живут в захолустье, - он протягивает руки и сплетает наши пальцы. - Но я им не нужен один. Они мечтают, что я приеду с девушкой.

- Ты не можешь просить меня об этом, - мой голос звучит слишком пискляво и неуверенно, потому что, кажется, мне нравится идея увидеть нормальную семью. А может не только это.

- Могу, если ты не поможешь, то разобьешь сердце старикам. - Печально вздыхает парень, сложив руки в умоляющем жесте. - Представь, они будут сидеть одни за рождественским столом. Возможно, это их последнее рождество.

- Ты просто сволочь, Эштон!

В итоге, я сдаюсь. Эштон прав! Я слишком начиталась о жестокости в учебных заведениях. Не все такие.

              ***

В итоге мы устраиваем Кэти в интернат. Директор интерната даже написала расписку, что несет личную ответственность за Кэти. К тому же, я могу забирать ее на выходные. В любое время могу с ней связаться. Камеры видео наблюдения не установлены только в уборных. Все остальные закоулки перед родительским взором круглосуточно.

Но единственное, что не дает мне покоя - парень с зелеными глазами. Я не знаю, как быть с Мейсоном? Я отказывалась с ним встретиться, жаловалась на плохое самочувствие, говорила, что на работе, или просто игнорировала все эти дни. В ответ получала прекрасные цветы, на которые, к счастью, Эштон более не покушался. Последний делал вид, словно и не видит их. Пару раз Мейсон караулил меня у подъезда, но я никогда не приглашала зайти. Я рассказала ему, что привезла сестренку, но в подробности не вдавалась. Мне было стыдно открыть единственному крутому парню в своей жизни темную сторону биографии. Что скрывать, его внимание очень льстило. Никогда еще за мной так красиво не ухаживал парень.

Перед отъездом я должна непременно поужинать с ним. Только бы выжить! Около трех часов на каблуках. Все эти приборы, вилки, ложки, салфетки на фоне которых мои руки кажутся мне отвратительными. Последние несколько дней, я работала в перчатках, чтобы пойти на маникюр.

К тому же я не знаю, как Эштон отнесется к свиданию? И черт возьми, почему это его должно волновать? Почему меня должна волновать реакция Эштона? Нет! Я обязана пойти на свидание с Мейсоном.

Эпизоды
1 Пролог. Они.
2 ЧАСТЬ 1.1 глава. Элис (прошлое)
3 2 глава. Элис (прошлое)
4 3 глава. Элис (прошлое)
5 4 глава. Элис (прошлое)
6 5 глава. Элис (прошлое)
7 6 глава. Элис (прошлое)
8 7 глава. Элис (прошлое)
9 8 глава. Элис (прошлое)
10 9 глава. Элис (прошлое)
11 10 глава. Элис (прошлое)
12 11 глава. Элис (прошлое)
13 12 глава. Элис (прошлое)
14 13 глава. Элис (прошлое)
15 14 глава. Элис (прошлое)
16 15 глава. Элис (прошлое)
17 16 глава Элис (прошлое)
18 17 глава. Элис (прошлое)
19 18 глава Элис (прошлое)
20 19 глава. Элис (прошлое)
21 20 глава. Элис (прошлое)
22 21 глава Элис (прошлое)
23 22 глава. Элис (прошлое)
24 ЧАСТЬ 2. 1 глава. Эштон( будущее).
25 2 глава. Эштон ( будущее)
26 3 глава. Эштон ( будущее)
27 4 глава. Эштон (будущее)
28 5 глава. Эштон (будущее)
29 6 глава. Эштон (будущее)
30 7 глава. Эштон (будущее)
31 8 глава. Эштон (будущее)
32 9 глава. Эштон (будущее)
33 10 глава. Эштон (будущее)
34 11 глава. Эштон (будущее)
35 12 глава. Эштон (будущее)
36 13 глава. Эштон (будущее)
37 14 глава. Эштон (будущее)
38 15 глава Эштон. (будущее)
39 16 глава. Эштон (будущее)
40 17 глава. Эштон (будущее)
41 18 глава. Эштон (будущее)
42 19 глава. Эштон (будущее)
43 20 глава. Эштон (будущее)
44 21 глава Эштон (будущее)
45 22 заключительная глава. Эштон (будущее)
46 Эпилог.
Эпизоды

Обновлено 46 Эпизодов

1
Пролог. Они.
2
ЧАСТЬ 1.1 глава. Элис (прошлое)
3
2 глава. Элис (прошлое)
4
3 глава. Элис (прошлое)
5
4 глава. Элис (прошлое)
6
5 глава. Элис (прошлое)
7
6 глава. Элис (прошлое)
8
7 глава. Элис (прошлое)
9
8 глава. Элис (прошлое)
10
9 глава. Элис (прошлое)
11
10 глава. Элис (прошлое)
12
11 глава. Элис (прошлое)
13
12 глава. Элис (прошлое)
14
13 глава. Элис (прошлое)
15
14 глава. Элис (прошлое)
16
15 глава. Элис (прошлое)
17
16 глава Элис (прошлое)
18
17 глава. Элис (прошлое)
19
18 глава Элис (прошлое)
20
19 глава. Элис (прошлое)
21
20 глава. Элис (прошлое)
22
21 глава Элис (прошлое)
23
22 глава. Элис (прошлое)
24
ЧАСТЬ 2. 1 глава. Эштон( будущее).
25
2 глава. Эштон ( будущее)
26
3 глава. Эштон ( будущее)
27
4 глава. Эштон (будущее)
28
5 глава. Эштон (будущее)
29
6 глава. Эштон (будущее)
30
7 глава. Эштон (будущее)
31
8 глава. Эштон (будущее)
32
9 глава. Эштон (будущее)
33
10 глава. Эштон (будущее)
34
11 глава. Эштон (будущее)
35
12 глава. Эштон (будущее)
36
13 глава. Эштон (будущее)
37
14 глава. Эштон (будущее)
38
15 глава Эштон. (будущее)
39
16 глава. Эштон (будущее)
40
17 глава. Эштон (будущее)
41
18 глава. Эштон (будущее)
42
19 глава. Эштон (будущее)
43
20 глава. Эштон (будущее)
44
21 глава Эштон (будущее)
45
22 заключительная глава. Эштон (будущее)
46
Эпилог.

Скачать

Нравится эта история? Скачайте приложение, чтобы сохранить историю чтения.
Скачать

Бонус

Новые пользователи, загружающие приложение, могут бесплатно читать 10 эпизодов

Получить
NovelToon
ВОЙДИТЕ В ДРУГОЙ МИР!
Скачайте приложение MangaToon в App Store и Google Play