NovelToon NovelToon

Japan Sinks: 1989!

Introduction to Disaster! The Call of Three Chosen Fiancés!

It all begins in the city of Furinkan, a community in Nerima, Tokyo, Japan. The city was at its normal pace. People get to and from their jobs, students walking to school for the summer quarter, and a certain martial artist. Change can be good, but sometimes, it's bad. But this story is all about the change of the land.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angrily shouting* Ranma, you jerk! *Punches Ranma through the roof*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Yelling, Grunts as he lands* Yep. She is still un-cute. Today, now, and forever.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angrily* I HEARD THAT! Hmph! *Leaves to school*
This is Ranma Saotome. The girl who punched him through the roof of the house was none other than Akane Tendo, his fiancé. He lives with his father, Genma, his soon-to-be father-in-law, Soun Tendo, and his sisters-in-law, Nabiki and Kasumi.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Have a good day at school, you two.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Gets up* Hey, Akane, wait up! *Chases after her to get to school*
As you can see, their relationship isn't all that great. It's a love-hate relationship between them. They love the fact that they're going to take over the dojo one day, but they hate the fact that they have to get married to do so. But the thing Ranma hates the most is that the fact that when he gets splashed with cold water, he turns into a girl. It's been like this for a long time.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Akane, are you still mad about this morning? I told you that it was an accident and I thought no one was in there.
Akane Tendō
Akane Tendō
And why should I believe a pervert like you?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, watch it, tomboy.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Who are you calling a tomboy, you pervert!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Mocking* Someone who sweeps with a little piggy named Ryoga.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* And what does Ryoga have to deal with this? You keep P-chan out of this. Jeez, I can't believe that you're jealous of a little pig.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
And who would be jealous of someone like you? For one thing, your hips are too big, your legs are too thick, your hair is like a cowlick, you're stubborn as a mule, twice as ugly, and strong as a gorilla.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* How dare you! *Swings at Ranma* Why don't you do me a favor and disappear from my life! I hate you! I hate you! I hate you!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Mocking* You can't hit me.
Up on the rooftop of a house, Ryoga charges in and tries to fight Ranma on his way to school.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Shouting* Ranma! How dare you insult Akane Tendo! You're a dead man!
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
NovelToon
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Grunting as he swings* Why don't you just fight me, you coward!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Punches Ryoga* I don't have time for you right now, Ryoga.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Shut up! You're not going anywhere until we settle this!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Fine. If you want to fight, then let's go! *Grunts as he gets landed on by Shampoo's bike*
Shampoo
Shampoo
*Happy* Ni Hao, Ranma!
Akane Tendō
Akane Tendō
Shampoo?
Shampoo
Shampoo
So Ranma, what do you say of taking Shampoo out to date?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Grunts*
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Now you're cheating on Akane, you're a despicable man, Ranma. *Running towards him* You're a dead man!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Kicks Ryoga into the sky* Shut up, porky! *Turns to Shampoo* Listen Shampoo, I--
Akane Tendō
Akane Tendō
*Splashes Ranma and Shampoo*
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Coughing, yelling* Jeez, Akane, what the heck was that for?! It's not I like did anything to you!
Shampoo (Cat)
Shampoo (Cat)
*Meowing*
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Panicking* Ahh!!! Cat!!! Get it off! Get it off! Get it off! Get it off!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Walks ahead, angry* Have fun, you two.
Akane walks ahead, ignoring Ranma's plead for head. Ranma keeps freaking out as Shampoo in her cat state freaked him out. This is the basic routine these two have every day that this happens. Akane doesn't care for what happens if he disappears from her life and if she only relies on herself from now on.
Well, she's about to get her wish. It didn't happen today or the next day, but this is what happens when you say things that can't be taken back. And how all of Japan, its history, and how the land was wiped from the face of the earth, for 300 years.
One afternoon, on a Saturday, everything was calm and peaceful. Ranma decided to go to his childhood friend and fiancé's store for some Okonomiyaki. Ukyo Kuonji runs this restaurant and is always happy for him to be there.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Come on in! *Happy* Ranma honey, welcome!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, you got anything with Squid?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Coming right up, sugar.
Ukyo begins making Ranma's favorite Okonomiyaki. She begins adding the essential ingredients and the sauce as she grills it.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
So, I'm taking it that you and Akane are still not speaking to each other?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yeah. She's still upset about the whole incident. I didn't even get a single word in to explain myself. This is probably why Akane is never going to be honest and that she won't ever get a boyfriend.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
I agree with you, sweetie. Akane does come off as selfish, arrogant, stubborn...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
You're forgetting uncute, unsexy, twice as strong as a gorilla, thighs to sick, flat, and never a good listener.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Giggles* Anyway, Ranma honey, do you have any plans tomorrow?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Unfortunately, yeah. The old man and I are going to go train in the mountains for a bit. Why?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Huh? Oh, nothing! *Disappointed* (And here I thought I could ask him out to go to the amusement park that's coming to town tomorrow.)
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Hey, then why not stay here for the night if you don't want to go back? That way, you can rest here and then go and do your training trip with your dad in the morning.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Thinking* Hmm, that would be a good idea, plus Akane wouldn't worry, and I can try to at least think of a way to apologize. But, thanks for the offer, but I think I'll go and brave it out. But, I can stay for three more of your Okonomiyaki.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
You do that, Sugar. *Gets back to cooking* But, since you're staying here for three hours, I can give you a discount.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
You mean I have to pay for the time I'm staying here?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
You know how it is, Ranma Honey. A single girl staying in the city has got to make a living somehow.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Serves the Okonomiyaki* Here you are.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Gee, thanks! Time to dig in! *Eats the pancake* Delicious!
Meanwhile, at the Tendo Household...
Akane Tendō
Akane Tendō
*Grunting while lifting weights* Stupid Ranma! Stupid jerk face pervert!
Soun Tendō
Soun Tendō
*Moves a shogi piece* Ha, try to come back from that, Saotome.
Genma Saotome
Genma Saotome
Hmm...it appears that I'm at an impasse. What piece should I move?
Soun Tendō
Soun Tendō
*Giggling* (That's right, make your mistake.)
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Hey, Akane, it's getting late. Do you know what has happened to Ranma?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Who knows and who cares? I can think of a million things to do rather than worry about that jerk.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Why is it you have to be so stubborn, Akane? What has the dope ever done to tick you off this much? Are you still angry about this morning?
Akane Tendō
Akane Tendō
It's none of your business. And besides, I'm glad that I called off the engagement.
Soun Tendō
Soun Tendō
Akane, now don't be so brash about this decision. Sure, the boy has some flaws, but I'm sure that he'll come home safely and try to put things back to normal. After all its...
Akane Tendō
Akane Tendō
*Glaring* If you say all that fiancée stuff, I'm cutting ties with you.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Crying* She's mean! Why would you say that to your own father?
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Probably because you arranged this whole fiancé thing without their consent, Daddy.
Genma Saotome
Genma Saotome
Akane, you have to understand. We only did this for you, and the future of the anything goes school of martial arts. It's up to you and Ranma to carry on the legacy.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
And I'm surprised that she hasn't cut ties with you now.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* I'm going to bed. *Walks away*
Soun Tendō
Soun Tendō
*Begging* Please, Akane, you have to make up with Ranma. I'm sure he'll be home any minute and apologize for what he has done.
Akane walks away, not listening to a single word her own father said, and shuts herself in her room. Soun breaks down in despair knowing that her own daughter will be this stubborn to refuse the marriage.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Sad* Akane. Akane. Why must you be stubborn and refuse to express yourself?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Concerned* Oh dear, father. You know how Akane is. Maybe it is best that we leave her alone for a while. And Ranma will be home any minute. I better go and lay out his dinner in the kitchen.
Genma Saotome
Genma Saotome
Ah-ha! *Moves a piece* Check mate, Tendo! I win!
Soun Tendō
Soun Tendō
*Shocked* Huh?!
In Akane's room...
Akane Tendō
Akane Tendō
*Upset* (Honestly, why did our parents have to decide who we marry and who our fiancés should be?) *Angrily* Hmph. (And to be truthful, I would be glad if Ranma disappeared. I hate him.)
Akane Tendō
Akane Tendō
*Covers herself in her blankets, angrily* I hope I never have to speak to that creep again for as long as I live. *Looks around* But, where's P-chan?
At the Cat Café, Cologne and Shampoo were cleaning up the restaurant as it was closing time. They were also preparing fresh noodles from scratch and veggies to prepare for tomorrow's lunch and dinner rush.
Shampoo
Shampoo
*Chopping carrots* Stupid Akane. Can't she just leave Shampoo and Ranma alone for once to have time to selves?
Cologne
Cologne
Don't worry, dear, you'll have your chance to be alone with Sonny Boy.
Shampoo
Shampoo
But I feel I can't be alone with Ranma to do one date with him, Great Grandmother. What can Shampoo do?
Cologne
Cologne
Like I said, you don't need to worry. There will be a time when you two will be together, no matter what happens.
Cologne
Cologne
Anyway, are the noodles and vegetables ready for tomorrow's busy day?
Shampoo
Shampoo
*Happy* Yep. Shampoo is done with carrots and lettuce.
Cologne
Cologne
That's a good girl. Now then, why don't you go take a bath? You deserve a break after the hard work you did today. And, be sure to go to sleep early. We have a lot of deliveries tomorrow.
Shampoo
Shampoo
Right. Shampoo will do that. Goodnight, great-grandmother.
Shampoo goes to the bathroom to go and take her bath. Just as she left, Cologne finishes the last-minute closing. Before she could go and lock up, three strangers in white cloaks, glowing through the night, walked through the door and came into the restaurant.
Cologne
Cologne
Hm?
Isaiah
Isaiah
Do you have anything to give to someone who traveled a long way?
Cologne
Cologne
I'm sorry, but we're about to close up. May I ask why you're here?
Elijah
Elijah
We came a long way to eat. All three of us.
Cologne
Cologne
And may I ask who you are?
Elijah and Isaiah look at Queen Aleena to get the approval to reveal themselves and tell them their names.
Elijah
Elijah
*Puts down the hood flap* I am Elijah.
Isaiah
Isaiah
*Does the same thing as Elijah* And I am Isaiah.
Cologne
Cologne
Isaiah and Elijah.
Cologne looks at the last person with the white hood. As soon as she looked, she gasped in awe. As she got a closer look, she realized that the third person was none other than the Wife of God. She looks up at Cologne and smiles as she does a single nod.
Cologne
Cologne
*Reverence* My Lord. My God. My Queen to the Lord of Hosts. *Gets up and goes get Shampoo* Shampoo, get out of the bathroom quickly!
Two minutes later...
Shampoo
Shampoo
Try these noodles. They're our restaurant's specials.
Elijah
Elijah
Thank you. But first, let us give grace. *Closes his eyes and prays* Bless us, O God. Bless our food and our drink. And bless these two, O God, for they have pure and humble hearts. For they have shown hospitality, even though it was closing time. Amen.
Isaiah
Isaiah
*Eats the noodles* Delicious. I see you have a talent for cooking.
Shampoo
Shampoo
Shampoo is planning to use all the skills and materials necessary to please future husband's family.
Elijah
Elijah
Future husband? Is she betrothed?
Cologne
Cologne
To a young man who refuses the engagement, even though he was promised to another.
Isaiah
Isaiah
That's not good news. Do they perhaps can't find common ground?
Cologne
Cologne
The only common ground they have is that they absolutely refuse to get married to each other.
Elijah
Elijah
And who would this young man and woman be in this question?
Cologne
Cologne
His name is Ranma Saotome. The angry girl who gave the roof to the boy and his freeloading father, and the old pervert is Akane Tendo.
Elijah
Elijah
I see. And if I guess, then she doesn't listen to her betrothed on anything he has to say?
Cologne
Cologne
That's correct. I feel bad for the boy. I just wish he could be my son-in-law. But for now, I'm happy with the way things are.
Just then, Aleena whispered into Elijah's ear. She wants to talk to Shampoo privately.
Elijah
Elijah
Shampoo, the Queen wants to speak with you, alone.
Shampoo
Shampoo
The Queen wants to see Shampoo?
Cologne
Cologne
You should go, child. This could be important. No matter what happens, I'll be with you, child.
Isaiah
Isaiah
*Reassurance* Don't be afraid. She won't harm you.
Shampoo
Shampoo
*Concerned* Okay. *Leaves with the queen*
Shampoo and Aleena both walk outside in the night. This leaves Cologne, Elijah, and Isaiah to sit around and talk. After just ten minutes, Shampoo came back with some wonderful news.
Shampoo
Shampoo
*Humming happily*
Elijah
Elijah
Well, it looks like your talk with the Queen of the Lord was happy for you, wasn't it?
Shampoo
Shampoo
Great-grandmother, splash cold water on Shampoo. I have wonderful news!
Cologne
Cologne
You want me to splash you with cold water? You know what will happen, right?
Shampoo
Shampoo
Shampoo knows. *Giggling*
Cologne
Cologne
Okay, if you say so. *Gets cold water and splashes Shampoo, amazed* Huh?
Shampoo
Shampoo
*Chuckling* Ta-da!
Cologne
Cologne
*Surprised* Shampoo, you're, not a cat anymore?
Shampoo
Shampoo
*Cheerful* Ai ya! The Queen cured Shampoo of changing into cat with cold water!
Cologne
Cologne
*Happy* Well, I'll be. We must celebrate.
Elijah
Elijah
The Lord is with you, Cologne. Her majesty cured Shampoo outside with their private talk.
Cologne
Cologne
You mean...
Isaiah
Isaiah
Yes. God and His wife have seen how many people have suffered the drowning springs of Jusenkyo. That is part of the reason why she came down here today.
Cologne
Cologne
Then may I ask for the other reason?
Queen Aleena nods and gives Elijah and Isaiah permission to tell them about what's going to happen.
Elijah
Elijah
*Serious, stands up and puts on his cloak* To decide the fate of Japan.
Shampoo
Shampoo
*Confused* Shampoo confused. The fate of Japan?
Elijah
Elijah
Yes. *Sighs disappointed* The people here are calling upon their false gods instead of their creator and ruler of the heavens. They carve idols of people being gods and worshiping them.
Elijah
Elijah
They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see. Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
Cologne
Cologne
I see. But what does that have to do with the fate of Japan?
Isaiah
Isaiah
This is what the Lord has promised: The earth is polluted because its people disobeyed the laws of God, breaking their agreement that was to last forever.
Isaiah
Isaiah
And so, I am going to twist the earth out of shape and turn it into a desert. Everyone will be scattered, including ordinary people and priests, bosses and employees, buyers and sellers, lenders and borrowers, the rich and the poor. The earth will be stripped bare and left that way.
Isaiah
Isaiah
The people of Japan have been warned, but they have not listened. That is why Japan is going to be under a curse.
Shampoo
Shampoo
Ai ya. Japan is cursed already? Then what does that have to do with Ranma?
Isaiah
Isaiah
Do not worry. Ranma will be safe. And including you, the Queen will choose three women to be with Ranma to begin a new.
Cologne
Cologne
And Shampoo is...?
Elijah
Elijah
She's one of them. Where could we find a girl named Ukyo?
Cologne
Cologne
The girl with the big spatula lives down the corner and to the right.
Elijah
Elijah
Then that's where we will go. Excuse us. Thank you for your hospitality and generosity. *Leaves with Isaiah and Queen Aleena*
The three figures leave the Cat Café and head straight towards Ukyo's restaurant. The door closes, and Shampoo locks the door, all grinning and happy.
Cologne
Cologne
I must say, that night was eventful. So, Shampoo, I'm still glad about your curse being gone, but what did she say to you?
Shampoo
Shampoo
*Thinking back* Now what was it?
Back up to the moment with Shampoo and Queen Aleena, the wife of God came out and told Shampoo what she is planning to do about her and Ranma.
Shampoo
Shampoo
So then, what is the important matter of talking with Shampoo?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Shampoo, you are chosen by which your heart leads you to, and that of which you seek. And it's Ranma.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
So, my husband, the Lord, has permitted me to come down and tell you that you are selected to carry on a new generation.
Shampoo
Shampoo
You mean, Shampoo is pregnant?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Not at the moment of your age. But you shall conceive a child that grows in the womb after you, Ranma, and three other women of whom I will choose to rebuild Japan.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Do not be afraid of anyone's faces. For I am with you, to deliver you.
Shampoo
Shampoo
But Shampoo has a terrible curse upon her. I change into cat and Ranma is afraid of cats.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
I will grant your petition. I will deliver you from the curse of the drowned woman.
Shampoo
Shampoo
But how can Shampoo trust to know that you will take away this curse?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Fill the large jars in the back with cold water and bathe in it seven times.
Shampoo felt like this was an odd request and decided to get the jar and fill it with cold water. Where no one can see, she takes off her clothes and hangs her towel on the door post. She gets in and begins washing seven times. As she got in, she turns into a cat.
Shampoo (Cat)
Shampoo (Cat)
Meow. *Inhales dunks back in*
The first time was unsuccessful. She was still a cat in cold water.
Shampoo (Cat)
Shampoo (Cat)
*Comes up the second time, inhaling and exhaling* Meow. *Sad* Meow. *Inhales and dives back down*
After five attempts, Shampoo was on her last two attempts. The six were unsuccessful too, but then came the seventh time.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Do not be discouraged. You're almost done.
On the final dunk, Shampoo inhales one last breath in and submerged herself underwater. When she did, she felt something different. The curse from Jusenkyo washed away out of her pores and into the water. God has cleansed her, freeing Shampoo from the curse.
When she emerged, she was back to her old self from the cold water. Shampoo then breathed out as she sees that what Queen Aleena said worked.
Shampoo
Shampoo
*Happy, amazed* Ai ya! Shampoo is no longer a cat! Thank you! Thank you, thank you!
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
*Nods* My pleasure. *Walks to Shampoo* Shampoo, go and tell those who were affected what you have witnessed and seen done. God will always be with you. *Walks back to the restaurant*
Shampoo
Shampoo
*Shows tears of happiness* I'm no longer a cat. Now, Ranma will love Shampoo forever and ever!
Shampoo
Shampoo
Now I know that the Lord is with Shampoo forever! *Chuckling*
Back to real time...
Cologne
Cologne
Well then, I'm glad that you're happy and that everything worked out for you. Now then, let's get some sleep. We can show son-in-law what happened tonight.
Shampoo
Shampoo
Yeah! *Gets in her bed* (And maybe Ranma will take Shampoo on date after I tell him what happened.) *Chuckling*
Shampoo sleeps dreaming about her date with Ranma, now that she isn't a cat. In her dreams, she sees a wedding being held underneath a temple God made, with Sakura pedals falling down. In her second dream, she has two kids, a boy and a girl, while Ranma practices martial arts with them. Shampoo is smiling at her new family growing. Then, in her third dream, she sees the beginning of Japan and Mount Fuji in the distance erupting. The third dream was served as a warning.
Meanwhile, at Ukyo's restaurant, she was sweeping the dust from her shop and placing it in her trash can. At this moment, she's about to be called upon.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Ukyo.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Surprised* Huh? Who's there?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Ukyo.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Takes out her giant spatula* Could you please tell me whose there before I hit you in the upside of your head with my spatula?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Ukyo. Ukyo!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
I'm here, so what is that you want?
Just as she wonders, inside her shop, and Okonomiyaki that she made was burning, but yet the flames do not consume it.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Shocked* My Okonomiyaki! *Runs over but then stops, curious* (The flames, it consumes the pancake, but it's not burning?)
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Ukyo, Ukyo!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
You just called my name. So I'm here.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Do not draw near this place. Take your shoes off your feet, for the place where you stand is holy ground.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Concerned* Who are you?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
I AM OF THE WIFE OF WHO I AM.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
I don't understand.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
I am the Wife of the Lord. The God of your mother—the God of Tomoe, the God of Jitō, and the God of Genshō.
Ukyo drops her spatula and kneels down in Reverence.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Why did you come to me?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have. This is my promise, just as the Lord promised Abraham.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Blushing* You mean Ranma honey and me will have these many children? But how? We're both still in high school.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
But there will not be a high school to go to. See, I have seen the wickedness in Japan. I have warned them to change, but they did not. So, I will punish them for their foolishness.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Now go! Tomorrow, you must pack your Okonomiyaki stand and all of your possessions and take them with you. For I will give this land back when I cleanse it from its sins.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Thinking* (Ranma honey and me, traveling to get away from Japan and to a new land to start a family?) *Blushing red* (Oh my.)
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Realizes* But wait a second. Ranma honey won't believe that the Wife of God has spoken to me. Why would he listen to something he can't see?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Don't be afraid! I will protect you and reward you greatly. You will live to an old age and die in peace with the man who will help you make many generations to come.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Suppose Ranma refuses to listen to my message, and he doesn't believe that you really appeared to me?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
What's that in your hand?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
The two spatulas I use to make Okonomiyaki.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Cast it on the ground!
Ukyo does as she says, and in front of her, a Gaboon viper appears before her eyes. The snake moves along the ground and hisses. Ukyo jumps back a little from the spatula that got turned into a poisonous snake.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Shocked* Is that really my spatula?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Reach out your hand, and take it by the tail.
Ukyo reaches out and grabs the snake by the tail, and it turns back into the spatula she had. She couldn't believe these signs.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Oh my gosh. I can't believe this is happening to me. I'm not good at speaking my mind sometimes, and Ranma honey can see as good pals. Even though I'm his fiancé. I get nervous, and I can't speak fully.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
But yet, you appeared before me and told me of what's going to happen to me.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
"Who makes a person’s mouth? Who decides whether people speak or do not speak, hear, or do not hear, see, or do not see? Is it not I, the Lord?"
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Now go! When you leave Tokyo, and when you see Ranma, I will be with you. And give you the words to confess.
The flames die down, and the Queen of the Lord has left the room. Ukyo looks at her spatula and can't believe that this is what she's going to show Ranma tomorrow morning. She heads back inside and dwindles on the thought of the wife of God calling her.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
(I can't believe it. Descendants as numerous as the stars. Which means...) *Blushing, smiling* (Me and Ranma will have lots of children together until old age.)
In her imagination, she sees two children, a male and a female, tackling Ranma playfully in a house built on a new foundation of Tokyo. Ukyo was in the kitchen, continuing to make Okonomiyaki for her new family. In her second dream, she sees the sea floor breaking apart. Rock and gas burst through and erupt all over the city. It was a sign.
Ukyo then gasps at the second dream as she stops thinking about her imagination.
At the Kuno residence...
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Looking at the stars* Ranma darling, wherefore art thou my love? And why is it must I be apart from my beloved husband in these times that are here?
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Sister, what are you doing?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
It's none of your business, brother. Can't you see I'm having a moment?
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Don't tell me you're talking about that cretin Ranma Saotome.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
And so, what if I am. I will not let anyone talk about Ranma darling as if he's a scoundrel and a cretin.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
He is! He is living with the pig-tailed girl and my beloved Akane Tendo.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Mistress Kodachi! I have some news to report. And it's about Ranma Saotome.
A little while later...
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Shocked* Whaaat?! Surely you jest. Are you sure that their engagement has been broken off?
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Positive. Akane Tendo said, and I quote, "I hope I never see the creep ever again, for as long as I live!" That's what I heard. And it sounds like Ranma Saotome said the same thing.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Twinkling eyes* Could this be my chance at last? With one less rival in the way, Ranma will finally belong to me!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Sasuke, if what you're saying is true, then that means...*Face lights up* Akane Tendo is free to be with anyone!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Confident* Courage, my dear Akane Tendo! For I, Tatewaki Kuno, will heal your heart after what that rapscallion Ranma Saotome has done!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Passionate, confident* Courage, my darling! I, Kodachi the Black Rose, shall relieve you from your heartache and bane of your existence! *Chuckles as she heads to her room to sleep*
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Sasuke, I must prepare for tomorrow. Prepare all of my things! I'll be moving into the Tendo household tomorrow! *Laughs triumphantly as he heads to his room*
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
I guess all that waiting and patience of this kind of thing happening has paid off.
Later that night, as Kodachi was sleeping in her room dreaming about Ranma, she blushed and chuckled in her sleep. Meanwhile, Tatewaki was having a dream of destroying Ranma and kissing Akane. Until, he fell off his bed and fell flat on his face.
With Sasuke, he was packing up Tatewaki's belongings to prepare him for the big move that hopefully will go well.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Packing Tatewaki's things* I can't believe this is happening. Master Kuno has finally done it. And with Ranma out of the way, there's nothing that can stop him.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Now then, I think that's everything. I better do a double check. Let's see...
Just then, deep in the vault, there was a room dedicated to artifacts from the period that their ancestors lived in. A light shines on the chest deep on the vault, and it calls out...
God
God
Kodachi!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Wakes up and springs out of her bed* Who said that?
Kodachi runs out of her room in her night gown to the room of her father, the principal of Furinkan High School.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Father, did you call for me?
Principal Kunō
Principal Kunō
*Playing his Ukulele* I did not, my lovely keiki wahine. Now go back to your bed and have them sweet dreams, my little coconut.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Good night then. *Closes his door, talks to herself* That's odd. I could've sworn I heard someone calling me. *Walks back to her room*
The second time, it happened again.
God
God
Kodachi!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Wakes up and springs out of her bed* Again? Honestly. *Walks to see her father*
Kodachi runs out of her room in her night gown, again, to the room of her father, who was still playing the ukulele.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Father, you did call for me. What is the meaning of this?
Principal Kunō
Principal Kunō
I did not call you, child. Now go lie down.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Closes the door again* What is going on?
Now Kodachi did not yet know the Lord or His wife: The word of the Lord had not yet been revealed to her. A third time the Lord called...
God
God
Kodachi!
Kodachi got up in the same night gown as before, but this time, she went to go see Sasuke, who was almost done packing Tatewaki's things to get ready for the big move to the Tendo Residence.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Sasuke!
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Mistress Kodachi, what's wrong?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Conflicted* I'm having a rough night tonight. My father keeps calling me, but yet, he doesn't say why.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
But, your father has been in his room the whole time, Mistress. I don't think anyone would be calling you during your beauty sleep.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Crying* Waaahh!! I don't know what to do anymore! I think I'm going crazy.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Comforting Kodachi* Please, Mistress, calm down and tell me, what did the voice sound like?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
It was so loud and clear that father was calling for me.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Thinking* (A voice so loud and clear? What could that mean?)
After a moment of thinking about Kodachi's situation, Sasuke realized that the Lord was calling her. Which was a rare and big honor in Kuno history.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Realizing* Mistress, I think I have the answer of which you seek.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Really? What is it, Sasuke? Tell me! I need my beauty sleep.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Now listen carefully; I want you to go back to your room, and if he calls to you again, say, “Speak, Lord, your servant is listening.”
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Confused* Okay? *Sighs exhaustedly and goes back to her room*
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Oh my. I can't believe this is happening. Our ancestors said that one day, this might happen. Even though a male should've gotten this call. This is a rare occasion, but why?
In her room, Kodachi was asleep until...
God
God
Kodachi!
Kodachi wakes up and is about to go see who calls her. But then, she stops in her tracks and remembers what Sasuke said to do.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Speak, Lord, your servant is listening.
Just then, the light and glory of the Lord appeared in Kodachi's room. The Lord walks towards Kodachi, and she falls on her rear on the floor at the sight of the Lord All-Powerful.
God
God
I am about to do something in Tokyo that will make the ears of everyone who hears about it tingle. I am going to carry out all my threats against Genma and Soun Tendo from beginning to end.
God
God
My wife and I have warned them that judgment is coming upon Japan forever because their master and daughters are blaspheming God.
God
God
So I have vowed that the sins of Soun Tendo and Genma Saotome and his daughters and master will never be forgiven by sacrifices, prayers, or offerings.
Stunned and shocked at the same time, Kodachi couldn't believe what she's seeing and what she's hearing. Meanwhile, in the streets, Ranma was walking home when he saw a tent in the middle of the empty lot.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Oh, man, that was good. I couldn't eat another bite. Hm? What's that? *Walks towards the tent*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Annoyed* It must be Ryoga.
Ranma gets in for a closer look, but Ryoga wasn't there. It wasn't even his tent. He then smelled something good.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Sniffing* What's that? Huh? What is this? Is this a lamb? Hm...*Shouting* Hey, Ryoga! if you don't get your pork butt over here, I'm going to eat this roasted meat!
No answer...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I'm warning you, Ryoga, here I go! One... Two...
Just then, Ryoga appears and begins attacking Ranma.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Angrily throws his umbrella* Ranma!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Ha! Took you long enough to show up. So, what's with the lamb? You're going to eat it?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Angrily* How shameless can you be to call yourself her fiancé? Stealing someone's food when you have a home to go to!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angrily* Hey, I was just minding my own business until you left your tent unguarded, you stupid swine.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Shut up! This time, I will beat you black and blue until your bones are broken into tiny pieces! *Charges towards Ranma*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I would like to see you try!
Before Ranma could attack, a small figure with a sling and a rock appeared underneath the darkness of night and the light of the moon. He swings the slingshot and launches a small round stone at Ryoga.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Grunts in pain and falls to the floor*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? Ryoga? *Walks towards him* Hey, are you alright, man? *Punches Ryoga in the head*
David
David
Don't worry. He's not dead. He's out cold.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? *Alert and jumps back* You?! You're the one who did that to Ryoga?
David
David
Yep.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
(How could a kid like this have the strength to take on Ryoga?)
David
David
We should probably get him in his tent. That way he can recover.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Actually, I have a much better idea. *Carries Ryoga* I'll be right back. *Leaves with Ryoga*
Just as the young man waited, Ranma returns, but this time, I'm without Ryoga. He dusts his hands off as he returns.
David
David
So, where did you put your friend?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Ryoga? That guy isn't my friend. But don't worry, I put him somewhere safe.
By "safe," Ranma placed Ryoga in the women's bath house before it opened. When the bathhouse was open, Ryoga awakened, and he saw that he was inside.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Groans* Ugh, what happened? *Realizes* That's right. The small person with the stone and the slingshot. He did this to me.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Stands up* I'll get Ranma for this...
Just as he said that, naked women appeared, and Ryoga didn't know what to do. Just before he could think, he shrieked and all the ladies did too. They beat him up in an instant.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Shouting angirly* I'll get you for this, Ranma!!
Back with Akane, she was sleeping until she heard noises coming from downstairs.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Worried* Dad? Mr. Saotome? Who's down there?
She grabs a baseball bat and moves silently down the stairs. She moves with caution. She then turned on the light and was almost about to put the hurt on a beaten up Ryoga.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Shocked* Ryoga? What happened to you?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Weak* I swear, I'll get you for this, if it's the last thing I do.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Worried* Ryoga, who are you talking about? What happened to make you look like this? I bet you it was Ranma, wasn't it?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Part of it, Akane. But, there was someone else. He slung a rock at my head, and I could even react.
Akane Tendō
Akane Tendō
A rock? What do you mean?
Soun Tendō
Soun Tendō
*Walks to the door from his room* What is the meaning of this? It's almost twelve in the morning.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Would you look at that. It's Ryoga.
Genma Saotome
Genma Saotome
Ryoga, what happened to you?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Ranma had something to do with this. I'm going to go find him and make him apologize! *Runs out of the house*
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
But Akane.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Running* (I swear, when I find him, he's a dead man!) *Shouting* Ranma!!
Akane runs through the streets at the stroke of twelve.
To be continued...

Ranma, I Hope We Never See Each Other Again! David's Warning!

Meanwhile, with Ranma...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
So, I have to ask: Are you new around here, kid?
David
David
Well, this place is new and strange to me. I've never been in a city with so many stars in their windows before.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
You mean, you don't know what light bulbs are?
David
David
*Confused* Light bulbs?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yeah, you know, the glass thingy that switches on the power?
David
David
*Shakes his head in confusion* We never had these "light bulbs" back where I'm from.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
(This kid is living in the Stone age.) Then, how do you get light in your homes?
David
David
We light candles. And then, we blow them out whenever we're about to go to sleep.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
(Wow. He really does live like a caveman, poor kid.) Then, I guess you've never seen this before. *Pulls out and turns on his flashlight*
David
David
*Surprised* Whoa! Is that a stick with a flame inside?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
No, it's called a flashlight. It helps you see better in the dark.
David
David
But where does the light come from?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
It comes from the light bulb inside. When you flick this switch here, you get light instantly.
David
David
(Wait till my father and my brothers hear about this.) Anyway, don't you think you should be getting home?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Stands up* Yep! And if anything, Akane is going to kick my butt when I get back.
David
David
But why does she do that? Can't you not defend yourself if she attacks?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I can't exactly hit a girl, man. It's not in my nature. (But if I was the girl version of myself, then it wouldn't be a problem.)
David
David
I can see why. Sometimes, it's hard to defend yourself against the one you love.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shocked* Love?! Me and Akane?! No, no, no, no, no, no! You have the wrong idea, pal. Our stupid fathers arranged this whole fiancé thing.
David
David
But I think it's wonderful to have someone in your life who cares for you.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
She sleeps with a pig, she's stubborn as a mule, twice as strong, and overall ugly.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
If I had to choose between getting sick from eating germs off the toilet and the swings at the park and getting married to Akane, I would choose to be sent to the hospital for treatment.
David
David
You know, some people say that the more a couple argues, the deeper in love they are.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Denial* That's not true! Anyway, I think I'll head off now. But hey, don't you have a home to go to?
David
David
Well, as a matter a fact--
Before he could explain, God and Queen Aleena called to him.
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
David!
David
David
Yes, Lord?
Queen Aleena (Wife of God)
Queen Aleena (Wife of God)
Take Ranma, and go West, to the mountain region, and stay there. I have prepared food for you, as you get there.
David knew what was going to happen and obeyed. He grabbed his slingshot and grabbed Ranma by the hand to lead him to the place he was supposed to go to.
David
David
*Running, grabbing Ranma's sleeve* Sorry, pig-tailed man. We have to go West immediately.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Pulls away* Hold up! Pig-tailed man? Whose the Pig-tailed man!
David
David
That's what your name is, right?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
No! I have a name, you know. *Realizes* Hey, come to think of it, I don't even know your name, yet.
David
David
Right. Where are my manners? I'm David.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
David? Your name is David?
David
David
Yep. I'm the son of Jesse, born from Bethlehem. Also, I'm one of the youngest out of my older brothers.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh. For a little guy, you have a lot of strength.
David
David
So, are you Ranma Saotome?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
How did you know my name? And yes, I am.
David
David
Well, Ranma, it's nice to meet you finally. Japan is about to come to an end.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shocked* What?
David
David
God and Queen Aleena are going to start over with Japan. They're going to destroy every living thing in this land. Everything here will die.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
How do you know?
David
David
Because God told me. Well, his wife did. And it's going to happen. God is going to create a powerful earthquake that will sink the Japanese islands.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Sink Japan, that's impossible!
David
David
Nothing is impossible for them.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Okay then, if it's not going to be impossible, how is it going to happen?
David
David
Well, here's what's going to happen: On the first day, God is going to send an earthquake to Japan. It may feel like a little tremor at first, but then, after that, out of nowhere, a big one will destroy everything.
David
David
On the same day, God will send a tsunami to Japan after the ground beneath the Earth breaks apart and erupts in certain areas in Japan.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
That sounds serious. Then what about the second day, hot shot?
David
David
I'm glad you asked that. On the second day, Japan will tilt towards the sea. The people of this land may think it might be a levee that bursts, but it's actually God tilting Japan to the ocean.
David
David
On the third day, toxic gases will rise up from the earth, and everything lives in the forest will die instantly. On that same day, the rain will be toxic to play and drink in.
David
David
And not only that, the Earth beneath you will continue to split apart, especially at night.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
But wait, hold on a second. Rain that can be dangerous? How can rain be dangerous?
David
David
God can make anything possible. It'll be dangerous to us and the animals, but not to the trees.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
So wait, would they actually destroy all the good man? Like the children, the mothers, and the fathers? None of them did anything wrong.
David
David
Well, actually, that's where you're wrong. And to see what I'm talking about, you have to go to Shan City.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Shan City?
David
David
*Nods* Hm.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
So, what happens if this Shan City does something good instead of evil?
David
David
Then God and Queen Aleena will not destroy Japan.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
And if they don't, then what happens the next day?
David
David
*Points to Mount Fuji* You see that mountain over there?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? Do you mean Fuji? Yeah, I see it. What about it? It hasn't erupted in forever, I think.
David
David
That's where you're wrong. That mountain is going to blow.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? What do you mean?
David
David
On the fifth day, if Shan City doesn't reform itself, then God and Queen Aleena will not bless Japan like they say they would. He will make Mount Fuji erupt. And when that happens, Japan is done for.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
But what about evacuations? They have to let people off the archipelago.
David
David
Only a few selected. Those that are deemed worthy of saving. That is, those who didn't break God's commandments are allowed to leave safely. Otherwise, they are all condemned to die.
David
David
On the sixth day, the land changes and roads, buildings, schools, trails, everything will be underwater. On the seventh day, Japan is no more. Everything is gone. God and His wife will rest.
David
David
Everything that we're standing on, everything, will be gone! All the hard work your ancestors created will be lost forever.
David
David
God's wife spoke to me. She said, "Tell Ranma thus saith the LORD, 'I will regrow Japan once it's destroyed and thrown down. When I recreate Japan, you and three women of whom I'll select will have descendants as numerous as the stars.'"
David
David
So Ranma, let's go to this place together. Let's go to Alaska.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh...as much as that offer sounds, I can't. *Disappointed* You know, my old man is still pushing me to marry Akane, and so is her father.
David
David
Okay, then. Here, take this. *Gives Ranma a ram's horn*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
What is this? A horn?
David
David
It's a ram's horn. If you blow into the sharp end, it makes a sound. And if you're still here, call me, okay?
David takes his leave and disappears back towards heaven as Ranma was blowing on the horn to see if it works.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Oh, man, you set me up! This thing doesn't...*Notices David is gone* David? David! David, where are you?
Just then, the sun began to rise on a perfect Sunday. Ranma begins to still look for David who disappeared out of sight until...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
David! David! Where is that boy? David! *Bumps into Akane, shocked* Whoa, Akane!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Puts on a fake smile* So I see you had fun last night, Ranma.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
W-well, you know me. I was just going on a little jog this morning and last night.
Akane Tendō
Akane Tendō
Yes, I know clearly because you skipped out on dinner last night. *Takes a bucket and splashes water on Ranma*
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Coughing, angry* Akane! What was that for?
Akane Tendō
Akane Tendō
Nothing you need to worry about. *Angrily shouts* BECAUSE I COULDN'T CARE LESS! *Kicks Ranma into the sky*
As Ranma was sent flying as a girl, Akane ignored him and went straight back home. Nearby, Ranma landed on a rooftop head first.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Disappointed* Yep. Still un-cute as ever.
Later that morning, Ranma walked home after splashing himself with hot water at the local bathhouse. He finally made it back home. And when he got there, things were about to change his life.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Well, look who finally came home after staying out all night.
Soun Tendō
Soun Tendō
Ranma, you're home!
Genma Saotome
Genma Saotome
Where have you been, boy? Do you realize how--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Oh, stuff it, Pops! *Sits down and eats*
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
We were all worried about you, Ranma. Last night, you didn't come home for dinner.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Hmph.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Akane, aren't you glad that Ranma came home safely?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Nope. And why should I?
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Hey, where were you last night? Akane here took in Ryoga since he was all beaten up yesterday at our door.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Ryoga?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Walks in* Well, I see that you finally came home.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Oh, great, it's you. What are you doing here?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Have you forgotten what you've done to me last night?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
What I've done to you? Are you talking about David?
Genma Saotome
Genma Saotome
David?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Vengeful* (So that's his name. David. He may seem strong for a little guy, but I won't let him get away with striking me with a stone.)
Akane Tendō
Akane Tendō
And who pray tell is David?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Like it's any of your business, Akane.
Soun Tendō
Soun Tendō
Now listen here, son, who is this David person?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Is he a friend of yours?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
He's just some guy that beat up Ryoga.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Disbelief, annoyed* Yeah, I bet. Like any person would want to beat up poor Ryoga, unlike you.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* And what's that supposed to mean?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* I mean you always cause fights with Ryoga, and he has no choice but to fight.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
*Disappointed* Akane is really that stupid when it comes to people, doesn't it?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
So Ranma, about this David person, do you know where he lives? I wish I could meet him.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I don't know, actually. When I last saw David, he gave me a ram's horn. *Pulls out the ram's horn*
Genma Saotome
Genma Saotome
*Surprised* Ooh!
Soun Tendō
Soun Tendō
*Surprised* What is this?
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Like he said, Daddy, it's a ram's horn. *Picks up the object* And it seems to have some value in it. *Thinking* Hmm, I think I smell a business opportunity.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Nabiki, you can't sell Ranma's horn.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
What? If he's not using it, then I...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Takes the horn back* Yeah, I'm keeping it, thank you very much. But anyway, why are you here, Ryoga?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Akane brought me here after you got that David guy to pummel me down to the ground! *Grabs Ranma* And now, since he's not here, it's payback time!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Ha! If you want to fight, then let's go!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angrily throws a plate at Ranma's head* Why are you always like this in the morning, Ranma? Stop trying to pick on poor Ryoga!
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Blushing* (Akane, she's defending me from Ranma.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Ow! Hey, it's none of your business what we do, so why don't you just butt out!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Because whatever your deal is with each other, it's no doubt that it's your fault, Ranma! Everything is your fault!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Hold on, hold on! You're trying to say that you don't take responsibility for your actions because you're too stupid?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Hey, watch your mouth, Ranma!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Punches Ryoga* Can it, Pig boy! We're talking here!
Akane Tendō
Akane Tendō
Excuse you?! Who are you calling stupid? You pervert!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
And this is why you're uncute! Your thighs are too thick! You're stubborn as a mule, unsexy, and totally built as a man!
Akane Tendō
Akane Tendō
How dare you! And this is why you're such a jerk!
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* Father, maybe someone should say something before their feelings get hurt.
Soun Tendō
Soun Tendō
You're right. Saotome, will you help me?
Genma Saotome
Genma Saotome
*Changes into a panda*
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Grunting, mumbling*
Soun Tendō
Soun Tendō
*Embarrassed* Saotome, honestly.
Just then...
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Woo-hoo! What a haul I've got! *Walks in the middle* I'm home everybo-- *Gasp*
Ranma and Akane give off an intense atmosphere at the table as both of them still begin their heated argument.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Worried* What's going on here?
Soun Tendō
Soun Tendō
Master, thank goodness you came. Maybe you can help mediate between these two.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Well, first, you need to tell me what's going on first, so I can get the--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* This is why you can't even be sorry for a person, Akane! You're so annoying! You don't even listen to what they say!
Akane Tendō
Akane Tendō
And what's that's supposed to mean? Are you saying that I don't have any feelings?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
You never do because you only hit first before asking! Plus, you always blame me before you even hear my side of the story!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* That's because I know it's all of your fault!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Then, is it my fault that you can't even express yourself?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Furious* And this is why I hate you!!
Soun Tendō
Soun Tendō
Now then, you two, please calm down. For the sake of your engagement and to the anything goes school of martial--
Akane Tendō
Akane Tendō
*Yells* Shut up, Dad! This is all your fault to begin with! I wish I never met Ranma in the first place! Unlike Ryoga, he's the worst!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* That goes double for me! You're so not cute! In fact, if I had to rewind time and choose who my fiancé should be, then I would much rather choose Ukyo, Kodachi, or Shampoo! Because at least they're cute!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Oh, then you want to be with them, do you? Then why don't we end the whole engagement! And I'm pretty sure both our mothers would agree! Oh wait, you haven't met your mother as a man, have you?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* Akane, don't go too far saying that.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Gets quiet, angrily*
Soun Tendō
Soun Tendō
*Notices her tone* Akane, that's enough! You're going too far.
Akane Tendō
Akane Tendō
Me?! Going too far? Ranma needs to know! Your own mother wouldn't want to meet a pervert who walks around like a girl and uses that to go into girls' locker rooms and change into girl's clothes whenever he's splashed with water!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
But it's the best view that I get to see in all my years as a master!
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Smirks* (That's right. Ranma won't be able to do anything knowing that what Akane says about him is true.)
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Ranma, you're a jerk, a pervert, a creep, an idiot, and a sorry excuse of a mother's so--
Losing all of his restraint and patience, for the first time, Ranma broke his guy code. He slapped Akane across the face, leaving everyone stunned, including Akane.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Stunned* (He...he slapped me. Ranma slapped me.)
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Worried* Akane, are you okay?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Getting pissed off* What right do you know how my mother feels, huh? Answer me that. *Tears up, furious* I've never even got to meet my mom! But what I do know, is that she wouldn't accept a tomboy like you as a fiancé!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Furious* Someone who always gets in the way and never listens! I think it would be better if we didn't know each other! And you don't have to call off the engagement because I'm officially cutting ties with all of you!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Shocked* He's what?!
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Gasp* Ranma.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Crying* No, son! You actually don't mean that!
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Flips a sign* (You don't actually mean to cut ties with me, do you?)
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Grabs Ranma, angry* Ranma, I swear I'm not going to let you get away with you slapping Akane like that, you monster! Prepare to die, you monster!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Punches and kicks Ryoga, furious* I thought I told you to stay out of this!
Soun Tendō
Soun Tendō
*Trying to plead* B-but son, think about the--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Furious* I don't need Akane to help me run the anything goes school of martial arts! I'll do it by myself!
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
This I have got to see.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Yells, crying* Then fine! Leave this place! And if that's the way you feel, then I wish I wasn't in the same room as you, much less be on the same planet as you!!!
Just as Akane yelled those words, the Earth began to shake. It started from a tiny tremble to a point where building around Japan began to shake and sway to and fro. Everyone began looking around and felt the ground beneath their feet move.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Wakes up from the trembling earth* What's going on?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*To himself* Wait, could this be the first day?
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
What's happening?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* Father, it's an earthquake.
Soun Tendō
Soun Tendō
Everyone, get underneath something! Go!
As everyone did as they were told, they hung on and ducked down for dear life. The earth continues to shake as the tectonic plates beneath the earth collide with each other. At every location, everyone was affected, including Ranma's three fiancés and his rivals.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Worried* What is going on? Why is the Kuno household trembling?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Worried* I hope that Ranma darling is alright.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Master Kuno, it's an earthquake! We must get you two down to the emergency earthquake bunker!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Worried* But what about the pig-tailed girl and Akane Tendo? I'm sure they're going to need my help.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Guides the Kuno siblings down* Come on, we have to move!
At the Cat Café...
Shampoo
Shampoo
*Worried* Ai ya! Why is the restaurant shaking?
Cologne
Cologne
*Shouting* Shampoo, get underneath the counters. It's not safe out there right now!
Shampoo
Shampoo
Great-greandmother, what is happening?
Cologne
Cologne
It's just like what those men who came last night said. God has decided on the fate of Japan!
Shampoo
Shampoo
Do you mean...
Cologne
Cologne
Yes, now get over here and keep your head down.
The ceiling in the restaurant began to fall down on the chairs and tables as sauces began to break on the ground. Shampoo was worried about Ranma and held onto her grandmother to shield her from the earthquake.
Meanwhile, at Ukyo's...
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Grunting, trying to stand* At this rate, my okonomiyaki business will be destroyed by the earthquake. *Worried* But still, I wonder if Ranma honey is alright.
Just then, the earthquake began to quiet down. She opened her eyes slowly as the stools in her restaurant were out of place from the trembling. Back at Ranma's, the scale was at a level seven, but not many knew that.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Grunting* Is everyone alright?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* Yes, I think we're all fine, Ranma. But I don't think the house won't be.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
*Looks around* Well, everything seems to be okay. But talk about shaking the room.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Concerned* Nabiki, I don't think this is the time for jokes. Everyone around Japan might be affected by the sudden earthquake.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Gets up* Wow, that was some earthquake. I didn't know that an earthquake could come to Japan like that.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Gets up from the table* Well, I'm just glad that we're all okay.
Soun Tendō
Soun Tendō
Yes, and now that that is all over, we can still talk about your marriage and engagement. Maybe it's time to patch things up.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* No. I'm not making up with Akane. And I'm not even going to speak to her.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* My compliments exactly. I never want to see this creep again, Dad.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Sad* Why not? Akane, please, if you just listen or least hear him out, then...
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sad, angry* You just don't get it, do you? You keep on deciding things for me, but yet I don't get a say in this. Why does my opinion not matter in this case?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Akane.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* You know what everyone in this room is besides Ryoga? Jerks!! *Runs out crying* And Ranma, I hope we never see each other again!
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Tries to run after her* Akane, wait!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Don't bother, Ryoga. She's stubborn as a mule. She'll won't listen to anyone's opinions except for you, her friends, and herself. But not me.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Uses a sign, angry* (Ranma, go and apologize to Akane right this instant!)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Go and apologize?! You're siding with her on everything she said, including me not meeting my own mother for the first time as a guy! *Hits Genma angrily* That's it! I'm out of here!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* And Ryoga, take her! The gorilla is all yours! *Leaves home*
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Angry* How dare you call Akane a gorilla, Ranma! Get back here! *Chases after Ranma*
Ryoga tried to go after Ryoga, but without any warning, and aftershock occurred. Ranma loses balance and falls down. Ryoga goes over and protects Akane from the glass shards and flying objects. This occurred all over Japan. Restaurants, buildings, schools, hospitals, and railroads were destroyed.
The aftershock lasted for about three minutes. And already it has claimed human lives. Beneath the sea, the sea floor beneath Tokyo began to collapse, and explosions from the sea erupted just as David said. Planes began falling from the sky, and trains fell off the tracks. Soon after, a tsunami came rushing in and began flooding the area to the land that was titling towards the sea.
After the aftershock, Akane was protected by Ryoga. She got up to see if Ryoga was okay.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Worried* Ryoga, are you okay?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Coughing, grunting* Yeah, I'm fine, Akane. I'm just glad that you're safe.
Akane Tendō
Akane Tendō
Ryoga.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Groaning* Is everyone alright? Where's father and Mr. Saotome?
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Mumbling*
Soun Tendō
Soun Tendō
We're right here. Saotome, where's the master?
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Points to Happosai*
Soun Tendō
Soun Tendō
*Gasp* Master! *Clears the debris, pretends to be sad* Poor master. Crushed by his own desires.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Grumbles and mumbles, makes a sign* (At least we don't have to worry about the Master anymore.)
Soun Tendō
Soun Tendō
*Smiles* Finally, we're free!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Wakes up* And who says that I'm dead?
Soun Tendō
Soun Tendō
*Bows down in Reverence* Please forgive us master. We didn't mean the things we said.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
*Disappointed* Oh, brother.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* I just hope that Ranma is okay. Do you think he got hurt in the aftershock?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Cold* Who knows and who cares. Personally, I think it's great that Ranma's gone. Now I don't have to see or worry about him anymore.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
*Shocked* I can't believe that you just said that.
Soun Tendō
Soun Tendō
Akane, this earthquake is nothing like anything before. You must go and see if he's alright.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Walks away, cold-hearted* Hmph.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* Father, father, come quick! It's the dojo. It's been destroyed.
Soun Tendō
Soun Tendō
[+Ryoga and Genma] *Shocked* Whaaat?!
As they stepped outside, the Tendo dojo was destroyed in the aftershock. Never to be repaired again. And this also went for their house. The kitchen was destroyed, the floors collapsed, and everyone's rooms were in shambles.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Falls to his knees, despair* No! It's over. The Tendo Dojo is finished! *Crying with Genma*
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* Poor father.
Ranma got up and peeked around the door to see Ryoga holding Akane close to him. He was still angry with her and decided to sneak through the trees to get to his room. When he got there, he walked around to see that his room was destroyed.
He picked up a photo and looked at it. Just then...
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Well, well, look what the cat dragged in.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Nabiki. *Turns away*
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Let me guess, Mr. Former Fiancé, you came back to apologize to Akane for slapping her earlier?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
No. I did not come here just to see that stubborn mule. I just came back for my stuff, and that's it.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
So you say. But you know, it's not too late. You saw that Ryoga was holding Akane close to him, right? It could be a sign that they might go out.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Go out? How? When there's like literally no place to go on a date when everything is destroyed. *Packing his things* Honestly, I think it's great that she's going out with stupid Ryoga.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
You do know that Ryoga might be the new successor to the anything goes school of martial arts. Are you okay with that?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Who cares? I've had my limit with that stupid violent girl. I'm leaving. And besides, there's not going to be an anything goes school of martial arts anymore.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Huh? What do you mean?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Finishes packing and grabs his bag* None of your business. And anyway, this is going to be the last we see each other.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Oh, come on, you big dope. Where are you going to go? I mean, it's true that you have three fiancés that you could ask, but I think every building is destroyed.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
But, since you're leaving and cutting ties with Akane and your old man, then I guess we can make a final transaction. I won't tell them where you are for ¥3,000.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
You gotta be kidding me. *Pulls out ¥3,000* Here, take it. Just don't tell them.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
I'm glad that you joined us at the bank of Nabiki. We look forward for you to coming back if you're ready.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
No way. *Leaves* (Goodbye Akane. I hope we never see each other again.)
As Ranma left, the anything goes school of martial arts was gone at the Tendo Dojo. Akane, still remembering the look and feeling of Ranma slapping her, she fell to her knees and began crying.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Crying* (Ranma, you idiot!)
This was where Ranma has parted ways and severed ties with his father and the Tendos forever.
As the sun went down, Ranma could see everyone's houses destroyed as he tried to look for a spot to relax. He was sitting on the rooftop and thinking about what he did to Akane.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* (Stupid girl. Like she knows how I feel inside. She only listens to Ryoga, but not me. This is why I hate her. And call me a pervert? She's sleeping with the stupid pig.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Upset* (But still, I didn't have to go and slap her like that.) *Shakes his head, angry* (But, no! What am I thinking? She went way out of line. I'm glad I cut her, the old man, and the Tendos out of my life.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* (Akane was so stupid for saying those things. I doubt we'll run into each other again.)
Ranma then looked around the area to see everyone was sad and affected. Just then, he decided to try and help out the people of the town. He grabbed his things and looked for any lights to put on the stairwell of the hill in the neighborhood.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Concerned* I can't leave everyone like this. They need a place to recover. And that gives me and idea.
Three hours later...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Okay, done. Now then, let's see if it works. *Plugs in the lights*
Meanwhile, at the evacuation shelter at school...
Principal Kunō
Principal Kunō
Everybody, please be patient. Please don't stray from the site. We're safe here.
Principal Kunō
Principal Kunō
And take one per person.
Mousse
Mousse
*Running blindly towards Akane* Shampoo! Shampoo, are you alright? I was so worried.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Punches Mousse* Put your glasses on, you idiot!
Mousse
Mousse
*Adjusts his glasses* Huh? Oh, Akane Tendo. What are you doing here?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Doing the same thing as you. Are you looking for Shampoo, I'm guessing?
Mousse
Mousse
Have you seen her? I was out on a delivery until that aftershock caught me by surprise.
Akane Tendō
Akane Tendō
Are you saying that you're affected too?
Mousse
Mousse
That's right. And I have a feeling that this might be Ranma Saotome's fault in the first place.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Disgusted* Don't talk about that person of whom I don't know anymore in front of me.
Mousse
Mousse
*Confused* Did I miss something?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Oh, dear, I guess you didn't hear about what happened, didn't you? Ranma broke off the engagement and cut ties with us.
Mousse
Mousse
*Shocked* Huh?! He did what?!
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Father is pretty upset about how an earthquake and an argument between the two could turn out like this.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
It's sad. Luckily, I was there to comfort her before Ranma left. (Maybe I should pray for natural disasters to happen more often.)
Mousse
Mousse
So, does that mean Ranma Saotome ran away? *Laughing triumphantly* Finally! I can be with Shampoo! I have got to tell her the news! Shampoo! Shampoo! *Running*
Akane Tendō
Akane Tendō
He's really dedicated to Shampoo.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Akane Tendo! *Hugs her from behind* I'm so relieved that you're alright.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Kuno baby, you've been hit by the earthquake, too?
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Yes. The Tatewaki Kuno household wasn't strong enough against the aftershock. Our mansion has been reduced to rubble.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
I'm sorry to hear that. But at least everyone has gotten out safely.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Master Kuno, I looked everywhere, but I couldn't find any restaurants like you've requested. They've been destroyed.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Are you serious? Every single one is gone?
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Unfortunately, yes. But hey, I just noticed, where's Ranma?
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Now that you mention it, I only see that Ryoga Hibiki fellow behind you.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Hey, what do you mean by that?
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
I mean, you're not worthy to stand by Akane Tendo's side.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Well, sorry to break this to you, but Akane has had her ties cut by Ranma. Both of them called off their engagement.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
So you're saying that Ranma Saotome has finally seen the light of our true love and backed off? I knew he would understand once I've beaten him.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Kicks Kuno towards the sky* And who says that I would date you!
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
*Stomach growls* Hey, what do we have to eat around here? I'm getting hungry.
Soun Tendō
Soun Tendō
Me too.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
I'm sorry, everyone, but I couldn't bring my cooking supplies with me. Because right now, everyone has started turning against each other instead of working together.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
This earthquake has really devasted everyone here.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Crying* My collection. My beautiful collection, gone. Now I'll never get any more of them.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
I think that's a good thing.
Just then, Akane's friends ran towards her as soon as they saw her.
Yuka
Yuka
*Running* Akane!
Akane Tendō
Akane Tendō
Yuka? Yuka! Sayuri! Asami! Hiroko! *Running towards them*
Hiroko
Hiroko
*Relieved* Akane, thank goodness you're okay.
Yuka
Yuka
We went by your house to see if everyone was there, and when we went there, everyone was gone.
Sayuri
Sayuri
We're so glad that you're alright. Even our classmates were worried about you and Ranma.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angrily* Hmph.
Hiroko
Hiroko
Akane? What's wrong?
Asami
Asami
Did we say something wrong?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angrily* Who's Ranma?
Daisuke
Daisuke
Hey, Sayuri, did you get anything on Ranma? We couldn't find him.
Hiroshi
Hiroshi
Yeah. We checked all over town, and we couldn't find him anywhere.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
I guess you didn't hear? Akane and Ranma broke up for good.
Sayuri
Sayuri
*Surprised* What? Do you mean their engagement came to an end? Akane, didn't you try to stop him?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angrily* No. And why should I care for that jerk? He's not dependable at all.
Hiroko
Hiroko
I don't know. Ranma tries his hardest to stop that little dwarf man from stealing girl's panties and bras. And he always manages to--
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Can we not talk about Ranma? I'd rather we all forget that he even existed.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
(That's the spirit Akane.)
Yuka
Yuka
Then, who's going to be your new fiancé, Akane? Has your dad decided?
Akane Tendō
Akane Tendō
Oh, you don't have to worry about the whole fiancé thing. Because as of this moment, I'm no longer a Tendo.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Shocked* Huh? What do you mean?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Schadenfreude* You didn't know? I think I'll follow Ranma's idea. I'm cutting ties with you.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Stunned* A-Akane, you can't mean that. I've already lost a son-in-law. Genma already lost a son, I can't lose a daughter. Just think how your mother would feel.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Schadenfreude* I don't care. I mean, already, it was your fault in the first place that this engagement happened. And what's more is that you did it without our consent.
Akane Tendō
Akane Tendō
Not to mention, you let a pervert live with us. So I'm done with you and everyone in my family. Done!
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Oh, come on, Akane, you don't actually mean that.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
(Crap, oh crap, oh crap! I didn't want her to cut ties with her family. Only just with Ranma.)
Akane Tendō
Akane Tendō
*Schadenfreude* In fact, I'm glad I got to say this and get it out in the open. So you can keep your Tendo school and Anything Goes School Of Martial Arts, because I don't want anything to do with either of you! Goodbye! *Walks away angrily*
Soun Tendō
Soun Tendō
*Sobbing* Akane! Akane!! *Falls to his knees again* Oh, no! *Sobbing*
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Comforting Soun* Poor father. There, there.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Don't cry, Daddy. You know Akane doesn't mean that. You know she just needs time to chill before coming to her senses.
Yuka
Yuka
*Worried* We should probably go after her.
Hiroko
Hiroko
*Worried* That's probably a good idea. But, I'm trying to get over the shock of what I saw.
Asami
Asami
*Worried* Akane can be stubborn sometimes, but she is a good person. We better go and cheer her up.
Daisuke
Daisuke
Okay, how about this: You guys go and cheer up Akane, and we can go find Ranma and tell him what's going on and if it's true that their engagement is called off.
Sayuri
Sayuri
That's a great idea.
Hikaru Gosunkugi
Hikaru Gosunkugi
Hey, guys, look at the hill. It's glowing with colorful lights!
The hill begins to illuminate at the sight of colorful LED lights that go from the bottom to the tree at the top. It was the shrine that was filled with lights. As people saw these lights...
Hiroshi
Hiroshi
What is that?
Daisuke
Daisuke
Could it be a festival?
Hiroshi
Hiroshi
How could they hold a festival after what happened today?
Mousse
Mousse
*Looking for Shampoo* Shampoo! Shampoo, where are you, my sweetheart? *Looks at the lights* Huh?
Shampoo
Shampoo
*Looks at the hill* Great grandmother, look!
Cologne
Cologne
Well, I'll be. Shampoo, let's go and check it out. *Runs towards the lights*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Running* Hang on, I'm coming! (Ranma honey, I hope you're okay, and you're unharmed from the earthquake. Just wait for me, sugar.)
At the hill...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
There. That should do it. I hope whoever is out there can see it. (They better be grateful. I spent hours hooking these up.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Yawning* Putting these lights up, though, has made me tired. I think I'll get some shut-eye until someone comes here. *Jumps into the tree*
Ranma then begins to take a little nap underneath the tree and the branches on the hill. Ranma slowly drifts off to dream land. As he does, two people begin to show up, then a third. With Shampoo...
Shampoo
Shampoo
*Running* We're almost close great-grandmother! I can see it!
Cologne
Cologne
*Running* Whoever set those lights up has saved the lives of many who weren't able to go to the evacuation safety zones.
Shampoo
Shampoo
*Running* It could be Ranma on that hill!
Cologne
Cologne
*Running* That's the spirit, child! Let that heart guide you. What does it say?
Shampoo
Shampoo
*Running, happy, and relieved* Ai ya! Ranma is on top of that hill! Shampoo must hurry!
Mousse
Mousse
Shampoo! I've found you! Thank the Lord that you're-- *gets splashed*
To be continued...

Go West, Go East! Goodbye, Tokyo! Ranma Is No Longer A Girl?! Part 1

Mousse
Mousse
Shampoo, I found you, my sweet-- *Gets splashed with water*
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Quacking while following Shampoo*
Shampoo
Shampoo
*Running* Mousse, why did you get wet? Come with Shampoo to the hill over there.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Flying while quacking*
While Shampoo runs towards the hill with the lights, Ling-Ling and Lung-Lung follow the lights as well after they've been hit.
Lung-Lung
Lung-Lung
Ling-Ling, look! It's big sister Shampoo. She's going to that hill!
Ling-Ling
Ling-Ling
We better follow her, Lung-Lung. *Follows Shampoo*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Snoring softly* Pork buns. *Inhales* Ah, Ukyo's okonomiyaki.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Running towards the top* I'm almost there. It's just another step or two.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Laughs triumphantly* Surely, you jest. I'll make it to the top before you, Ukyo.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Not if I can reach the top of the hill before you, Kodachi.
Shampoo
Shampoo
*Running* You both wrong! Shampoo's heart is beating strongly because Ranma is waiting for his Shampoo at the top.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Running* Oh, sugar, you are so dead wrong. Ranma honey is waiting for me at the top.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Running* Then let's see who can get there alive. *Uses her ribbon dancing*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Pulls out her spatulas* You think you can best me? Well, think again!
Shampoo
Shampoo
*Gets ready to kick* Hi-yah!
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
Quack! Quack! *Throws needles at Ukyo and Kodachi*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Oh, you disgusting little fowl! If only Mr. Scaly were here today, then he would've had you for lunch. *Laughing*
Shampoo
Shampoo
*Surprised* Mousse! You come to help Shampoo get to the top of the hill.
Just then...
Ling-Ling
Ling-Ling
*Landing in front of Shampoo* Big sister Shampoo, we can hold them off.
Shampoo
Shampoo
Ling-Ling.
Lung-Lung
Lung-Lung
You must get to the top. Be sure you get there first.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
So, Ling-Ling and Lung-Lung came back to Japan? Sorry to tell you this, but we just suffered a major earthquake.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
True. Even though there isn't much to go and see, the hill still remains intact. And I'll get there first. *Runs to the top*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Hey! Oh, no, you don't! *Runs after Kodachi*
Cologne
Cologne
Girls, wait. You mustn't fight here. It's too precious.
Shampoo
Shampoo
Why great-grandmother?
Cologne
Cologne
Because, if I know my son-in-law, he put these lights up to lead us to him. This hill is the only place for us to get to high ground if anything goes wrong. So we mustn't damage these lights.
Shampoo
Shampoo
All right, great-grandmother. Then Shampoo will not fight but run to the top!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Running* (Don't worry, Ranma honey. I'm nearly there. And once I do get there, we can have some peace and alone time.) *Chuckles*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
(Ranma darling, never fear. Kodachi is coming to be by your side.)
As they reached the top, hoping that they would be the first three there, they were stunned to see that three people from the town were there before them.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Disappointed* (So much for peace and alone time.)
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Stunned* (But, how can this be?)
Everyone from down below the mountain arrived before Kodachi, Ukyo, and Shampoo.
Lung-Lung
Lung-Lung
*Surprised* Ai ya! Look at all these people.
Ling-Ling
Ling-Ling
They must've gotten here before big sister Shampoo to see Ranma.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Oh, brother, how dumb can these two girls be? But, they do have a point. I can't see Ranma honey anywhere? *Calling out* Ranma! Ranma honey?
Toramasa Kobayakawa
Toramasa Kobayakawa
*Looking around* Where are you, Ranma darling? Come to your wittle Kodachi!
Shampoo
Shampoo
*Searching* Ranma? Now where did he go? Ranma? Ranma!
Mousse flies to a hot spring located on the hill and dove in. When he did, he turned himself back into his human form.
Mousse
Mousse
*Running towards Shampoo* Shampoo! Hang on, my sweet!
Shampoo
Shampoo
Ranma? Ranma, where are you?
Mousse
Mousse
Shampoo! Shampoo, I am here, my love. Forget about Ranma Saotome. Who cares if he hurt in the earthquake. With him gone, we can finally be alone.
Shampoo
Shampoo
*Punches Mousse* Mousse is no Ranma!
Mousse
Mousse
Why my love? Why must you reject me?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Ranma honey should be here. But I can't find him.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
You can't find him, either? Once I find him, I'll...
Shampoo
Shampoo
You don't get to choose what you do with Shampoo's future husband. The wife of God visited Shampoo last night. *Blushing* And she told Shampoo that I was chosen for a special task.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Don't be ridiculous. I was chosen. She told me, “Look up into the sky and count the stars if you can. That’s how many descendants you will have!”
Shampoo
Shampoo
*Angry* No! She told Shampoo that she'll have children with Ranma!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Angry* She didn't choose you! She chose me!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Laughing* Obviously, you're both wrong. For it was God who chose me to be with Ranma darling.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Ha! Why in the world would He choose you? You're nothing but a psychopath and a hussie.
Shampoo
Shampoo
The Queen of God chose Shampoo!
Mousse
Mousse
Choose you? Did she choose you to be with me? I knew that the gods would make us a destined couple.
Cologne
Cologne
*Slaps Mousse with the staff* Be quiet, Mousse. It seems that the LORD and His wife have chosen all three of you for an important task. And here I thought it was only Shampoo.
Cologne
Cologne
Ms. Kodachi, what was it that the Lord said to you when he visited?
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
It was the night before all of this happened. *Lands right next to the three chosen girls*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Surprised* Sasuke. Where's my brother?
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
He's with the Tendo's, and things are not looking good.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
What do you mean, "not looking good?"
Cologne
Cologne
Listen, young man, tell us how your mistress met the LORD.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Right. It was yesterday night as Miss Kodachi was in the middle of her beauty sleep.
FLASHBACK TO YESTERDAY NIGHT...
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* I was packing Master Kuno's things. Until, I saw Miss Kuno get up from her room and run straight to her father's room.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Father, did you call for me?
Principal Kunō
Principal Kunō
*Playing his Ukulele* I did not, my lovely keiki wahine. Now go back to your bed and have them sweet dreams, my little coconut.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Good night then. *Closes his door, talks to herself* That's odd. I could've sworn I heard someone calling me. *Walks back to her room*
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* Then, the second time, it happened again. She sprung from her bed and went to her father's room.
Kodachi runs out of her room in her night gown, again, to the room of her father, who was still playing the ukulele.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Father, you did call for me. What is the meaning of this?
Principal Kunō
Principal Kunō
I did not call you, child. Now go lie down.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Closes the door again* What is going on?
Now Kodachi did not yet know the Lord or His wife: The word of the Lord had not yet been revealed to her. A third time the Lord called...
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* Mistress Kodachi then got up and instead of going to her father's room, she came to me saying...
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Sasuke!
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Mistress Kodachi, what's wrong?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Conflicted* I'm having a rough night tonight. My father keeps calling me, but yet, he doesn't say why.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
But, your father has been in his room the whole time, Mistress. I don't think anyone would be calling you during your beauty sleep.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Crying* Waaahh!! I don't know what to do anymore! I think I'm going crazy.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Comforting Kodachi* Please, Mistress, calm down and tell me what the voice sounds like?
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* Mistress Kodachi told me everything detail. I thought it would be impossible until I told her...
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Realizing* Mistress, I think I have the answer of which you seek.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Really? What is it, Sasuke? Tell me! I need my beauty sleep.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Now listen carefully; I want you to go back to your room, and if he calls to you again, say, “Speak, Lord, your servant is listening.”
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* As I told her that, she went back to her room. I went to go and check up on her after I packed Master Kuno's things to move in with the Tendos. When I cracked her door, she woke up again.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
*Narrating* She then said to the voice as I told her.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Speak, Lord, your servant is listening.
Just then, the light and glory of the Lord appeared in Kodachi's room. The Lord walks towards Kodachi, and she falls on her rear on the floor at the sight of the Lord All-Powerful.
God
God
I am about to do something in Tokyo that will make the ears of everyone who hears about it tingle. I am going to carry out all my threats against Genma and Soun Tendo from beginning to end.
God
God
My wife and I have warned them that judgment is coming upon Japan forever because their master and daughters are blaspheming God.
God
God
So I have vowed that the sins of Soun Tendo and Genma Saotome and his daughters and master will never be forgiven by sacrifices, prayers, or offerings.
END OF FLASHBACK...
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
And that's what happened.
Cologne
Cologne
Now I get it. The reason why the wife of the Lord and those two others visited and cured Shampoo last night was because they knew that God was going to destroy Japan. I should've known.
Mousse
Mousse
So wait, are you saying that God and his wife are actually going to destroy Japan? They can't do that! This is our home. We did nothing wrong.
Cologne
Cologne
Do you think so? Well, don't forget who watches over the Earth from Heaven. They know everything that's going on. And this is their Earth. Let them do what is right in their eyes.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Stunned* I can't believe it. Japan is getting destroyed. But, it's already destroyed.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Stunned* My business. My okonomiyaki restaurant. It's gone.
Shampoo
Shampoo
*Concerned* Does that mean we can't go back to Café or Ranma's place anymore, great-grandmother?
Cologne
Cologne
I'm afraid so.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Gasp* What if Ranma was caught under the rubble? What if he's hurt somewhere?
Lung-Lung
Lung-Lung
That means that Big Sister Shampoo is the first widow of the Amazon Women Tribe.
Ling-Ling
Ling-Ling
*Sympathy* Poor, big sister Shampoo.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Don't be ridiculous. Ranma honey wouldn't be killed by a single earthquake. *Worried* Right?
As Ukyo began to wonder what happened to Ranma, she heard snoring and someone saying okonomiyaki.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Snoring*
Mousse
Mousse
Does anyone else hear snoring or is it just me?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Dreaming* Okonomiyaki. Ramen. No, Akane. Don't feed me that. You know your cooking is hazardous.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
I think there's someone in the tree.
The three girls, including Ling-Ling and Lung-Lung, looked up and saw that it was Ranma sleeping in the tree. They were happy and relieved that he was alright.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Happy* Ranma darling!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Happy, relieved* Ranma honey!
Shampoo
Shampoo
*Happy, relieved* Ranma! You okay!
Mousse
Mousse
Hey, Ranma! *Kicks the tree* Wake up!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Screaming as he falls out of the tree and lands on his head* Ow! *Gets up, angry* Hey, what's the big idea! Mousse? Shampoo? Kodachi? Old ghoul? Ukyo?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Hugs Ranma* Ranma darling. You scared me to death, thinking that something bad happened to you! You must've stayed here waiting for me, your lover. You big sweetie.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Oh, heck no! *Grabs and tries to force Kodachi off* Get your grubby paws off of him, you she beast!
Shampoo
Shampoo
Ai ya! Me no let Ukyo and Kodachi have Ranma all to themselves! *Runs to join the fight*
Mousse
Mousse
But, Shampoo, your knight and shining armor is here with you. I'm the father of your children. The true man that--
Shampoo
Shampoo
*Punches Mousse* Shut up, stupid Mousse.
Mousse
Mousse
*Shouting as he's sent flying* My love!
Ukyo, Kodachi, and Shampoo continue their fight in the dust cloud that they've formed. And Ranma, being the only one left out, was confused.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh, can someone tell me what's happening?
Cologne
Cologne
What's happening is that you led us right to you with those lights. *Smiles* I knew you were my son-in-law the moment we first met.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? Oh, that's right. The lights.
Cologne
Cologne
Anyway, sonny boy, why are you here all alone? Shouldn't you be with that other fiancé of yours?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Ugh, yeah, right. Do you mean Akane the uncute? Don't bring her name up ever again, please. I'm trying to forget about her.
Cologne
Cologne
Did something happen by chance to make you think this way?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Serious* I've broken up with Akane, and I decided to break all relations to the old man and the Tendos.
Cologne
Cologne
*Surprised* Shocking.
Just then, the fighting between the three girls stopped, and they thought of something after they heard about Ranma being split up from Akane.
Shampoo
Shampoo
*Surprised* You did what?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Surprised* Ranma honey, is it true? You split up with Akane for good?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh, yeah. It's true. *Gets upset* She said some unreasonable stuff. I'll never forgive her. And I'm never going to speak to her or the old man for as long as I live.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
(If this is true, then that means he's on the market since I'm his true fiancé.)
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
(Ranma honey, prepare to be mine.)
Shampoo
Shampoo
(There's no way that Shampoo is going to let you go this time.) *Runs up to Ranma* Ranma, I have something to tell you.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
What is it, Shampoo? I'm not in the mood right now.
Shampoo
Shampoo
But Ranma, Shampoo, have cure of you turning into a man permanently.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I thought you needed Jusenkyo for that to work.
Shampoo
Shampoo
Actually...*Whispers in his ears*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shocked* Huh?! You mean you don't turn into a cat anymore?!
Shampoo
Shampoo
That's right. And Shampoo agree to tell you, if you take Shampoo on date, tonight?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Hits Shampoo with the spatula* Hey, what are you trying to pull here?
Mousse
Mousse
*Thinking* (Hold up. If what he said is true, about him and Akane breaking up, then he's going to put the moves on Shampoo.) *Determined* (I must find a way to get those two to make-up!)
Just then, Genma, Soun, Happosai, and his daughter's including Ryoga and Tatewaki Kuno came up the stairs.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Surprised* (Ranma!)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? *Disappointed* Oh, great.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Ranma, I'm so relieved that you're okay.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Well, it looks like me not telling them where he was is no longer a secret. But at least I get to keep his ¥3,000.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Crying happily* Ranma! Ranma, you're alive!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
What are you guys doing here? I thought I cut all ties with you.
Soun Tendō
Soun Tendō
But son, I know you and Akane can find common ground. She's sorry for what she said.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* She's sorry? Pfft. She doesn't have an ounce of sincerity in her body to admit she's wrong for what she said. And besides, I thought I told you that I never want to see her again.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
So then, Saotome, was it you who made her cry and run off? Ryoga told me everything that happened.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Angry* Ranma, she was crying, and she even severed ties with her own family because of your stupid idea to do so.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hold up, hold up. What do you mean she cut ties with you?
Soun Tendō
Soun Tendō
She suddenly got up and told me that it was my fault that we made you two get engaged and told me to my face that she hates me.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
That's because she's too stubborn to understand, anything.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Hits Ranma on the head* How dare you! Don't you feel sorry?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I don't know, and I don't care, pig boy.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Grunting* Shut up!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Well then, Saotome, prepare to die at my hands. For hurting Akane Tendo and making her cry.
Mousse
Mousse
Hey, hey, hold on! We're all in this together. So, how about we have Ranma go and find Akane and have her make up with her.
Soun Tendō
Soun Tendō
That's an excellent idea!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
(Hold on a minute, I know what he's trying to pull. He's trying to steal Akane Tendo from me.)
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Determined* (There's no way I'm going to let them rekindle their engagement.) *Holds Ranma tight like a pal* But, I can't go against Ranma's wishes to not see Akane again. Let alone speak to her.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
And so what if they don't want to talk to each other? If this is Ranma's wish, then it's best not to try and force them.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
*Disappointed* Oh, Kuno, what are you doing? Is he trying to make things worse.
Mousse
Mousse
B-but think about it, if he doesn't find Akane Tendo and apologize, then what's going to happen to her out there? Already we have to deal with this earthquake?
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Concerned* I agree with Shampoo's friend. It wouldn't be good if something bad happens out there to Akane. Maybe Ranma should go and find her and bring her here.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
I mean, we're all worried, so may be Ranma can go and bring her here. They don't have to speak to each other.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Holds a sign* (Ranma, go and find Akane right now and bring her here before something worse happens.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
So what you're saying is that I have no say in this? (This is why I cut ties with you guys.) *Sighs* Fine. I'll go.
Mousse
Mousse
That's the spirit! Now, go and find your fiancé! I'll watch everyone to see that they're safe.
In the middle of the disaster zone, Akane was walking alone, sad and depressed. She didn't mean all those horrible things, she said, but she knew that it was how she felt, and she could've thought a better way of phrasing it.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sad* (Ranma, you idiot. You didn't have to hit me just because of what I said. But, was I wrong for saying that? I must've hurt his feelings.) *Angry* Yeah, right! He's the one in the wrong.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sighs* What am I doing? *Looks at the school* I can't believe that just a day ago it was standing tall. But now, it's gone.
Akane continues to walk in a different direction. She heads back to the house where she first met Ranma and Genma Saotome.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Hmph. (Who cares if he cut ties with me. And so what? I shouldn't feel sad. I feel glad that he's gone.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Looks around* (Where is that stupid girl?) *Spots Akane by the house* Oh.
Akane hears a thud on the roof, and she sees Ranma on the rooftop of the once home of the Tendo Dojo. She here's her head to ignore and not look at Ranma. Ranma decided to swallow his pride, even though he wasn't in the wrong and looks Akane. Akane turns a different way. Ranma follows.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angrily* Beat it! Get lost, you jerk!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry, Annoyed* Don't get the wrong idea. I didn't come here just to look for you. And I'm not doing this for your safety, but your dad wants you at the hill.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* You're making me mad, Ranma. Get lost! I don't want to see your face ever again!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Why do you have to be so stupid and stubborn all the time? Can't you see what's happening around you, Akane? Wake up!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Oh, and now you suddenly start caring for me?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* Hey, I protested against going to find you and bring you to the safety of the hill. But, your dad and your sisters are worried.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Then why didn't you say no? Let me guess: He told you to do it, didn't he?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Annoyed* I had no choice. Now come on, we don't have to speak to each other on the hill. And once we all make our next move, we can go separate ways, deal?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sighs angry* Fine. Let's go. But don't follow me.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* And who would want to follow you, you stubborn ox who couldn't cook?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Grunts angrily* I hate you!! You're the worst! I hate your guts! I hate your face! Get out of my sight, and leave me alone!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Ignoring Akane* I can't hear you.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Angry* Oh, grow up Ran--
Suddenly, a thud is heard. The duo stopped their argument and went to see what it was. Upon inspection, what they saw was a dead body. It was twisted the wrong way, and blood began gushing from the back. Akane, being afraid, fell on her butt and scooted back to get away from the horrible sight.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Frightened, gasp* What is that?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Stunned* No way. Akane, we have to move, now!
Akane Tendō
Akane Tendō
*Slaps Ranma's hand away* Like I'm going anywhere with you!
BAKOOM! A helicopter in midair began spiraling out of control and crashed to the power plant on the other side of Japan. Back at the hill...
Daisuke
Daisuke
*Shocked* Hey, are you guys seeing this?
Hiroko
Hiroko
*Worried* Do you think they're alright?
Daisuke
Daisuke
A helicopter just exploded upon impact. Of course, they're dead!
Lung-Lung
Lung-Lung
*Stunned* What is happening? Why is this happening?
Ling-Ling
Ling-Ling
*Feels blood fall* Huh? Hey, I think I'm bleeding.
Lung-Lung
Lung-Lung
*Looks up* Huh? *Terrified gasps*
Shampoo
Shampoo
*Looks up, runs towards her sisters* Don't look up! *Hugs them from the horrible sight*
Hikaru Gosunkugi
Hikaru Gosunkugi
*Worried* Hey, isn't Ranma searching for Akane down there?
Yuka
Yuka
*Worried* You're right. Akane! Ranma! Come back, quickly!
Hiroshi
Hiroshi
We're just gonna have to wait and pray for their return. And don't worry. If anyone can get Akane back unharmed, it's Ranma.
Sayuri
Sayuri
*Worried* Akane, Ranma, you two better be okay.
Back with Ranma, both him and Akane are running for their lives back towards the hill while explosions kept going on from the aftershock. Debris began falling, and it almost crushed Akane.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Screaming*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Punches the concrete wall* Roasting Chestnuts on an open fire!
Ranma punches through and saves Akane. He keeps moving while they make it towards the hill. The water from the sea began to rise from where they were as fire began to light up the dark sky on the oil from the cars and trucks. Ad they head up the steps, Akane looks back and watches her home burn and fall apart.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Sad* Goodbye, Tokyo.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hm. *Continues walking up the steps*
Soun Tendō
Soun Tendō
*Happy, relieved* Akane! You're safe!
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Breath of relief* Akane, Ranma, I'm so glad that you're both okay.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Looks at Ranma and ignores him* Why should I give thanks to him? He didn't have to look for me.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* And this is why you're never going to have a boyfriend. *Leaves* Whatever.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Sighs in relief* Good, they still hate each other.
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
*Follows Ranma*
Akane Tendō
Akane Tendō
Ryoga, where are you going?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
To go and have a talk with Ranma.
A few minutes later...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Groaning in pain*
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
And maybe toss you around a bit. *Chuckles as he leaves*
Meanwhile, Ukyo, Shampoo, and Kodachi look at the burning city of Japan. Everything that their ancestors worked for, except for Shampoo's, because she and her family and childhood friend came from China was gone. As they knew it, from what the three girls and Ranma experienced, their visions came true. Japan was coming to an end.
In the middle of the night, Shampoo got up and went to go look for Ranma. Ukyo and Kodachi were still asleep. Shampoo went deep into the forest to see Ranma meditating on a rock to focus. She wanted to finish her sentence before Ukyo interrupted her.
Shampoo
Shampoo
*Tapping Ranma on the shoulder* Ranma?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? Oh, Shampoo, it's you.
Shampoo
Shampoo
Ranma, about what Shampoo was talking about before, there's a way for you to change into a man permanently.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yeah, I heard. But how do I know that it can be trusted?
Shampoo
Shampoo
Do these eyes lie to you?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
No?
Shampoo
Shampoo
If you want proof, then Shampoo will show you proof. *Grabs a bucket and splashes herself*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Frightened* Oh, no! Here comes the cat! *Flinches*
Shampoo
Shampoo
Ranma, look!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? *Shocked* Huh?!
Shampoo
Shampoo
You see? I no turn into cat anymore. Now, do you believe Shampoo?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Well, I guess. But if this really works, then how do I get rid of my girl form?
Shampoo
Shampoo
You must bathe in this river here in cold water seven times. Then, Jusenkyo curse is broken.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Well, if you say so.
Ranma takes off his clothes but leaves his underwear on and enters the water. He takes a deep breath underneath the moonlight and dove in and begins washing himself. When he surfaced, he was a girl.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Breathes in and out* Shampoo, this isn't working!
Shampoo
Shampoo
Trust Shampoo, Ranma. Keep washing.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Yeah, yeah. *Inhales deeply*
The second time, Ranma went in, and he washed himself again. He resurfaced, and he was still a girl.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Exhales as she resurfaces* How many was that?
Shampoo
Shampoo
Two!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Are you kidding me? Ugh! Okay, fine. You can do this, Ranma. It's for the sake of not being a girl ever again. *Inhales and dunks himself*
The third time, Ranma did the same thing.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Resurfaces* Three. *Inhales and dives*
Ranma dives again for the fourth time. Little did he know that Happosai was watching nearby.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
(What on earth is Ranma doing? He should've invited me to watch her bathe. At least I get a view of those lovely peaks in the moonlight.)
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Hey, Ranma! How about we take a bath together under the moonlight, huh? *Laughing perversely*
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Stomps on his head* Then how about we start by washing your brain!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
All right, Shampoo, how many was that now?
Shampoo
Shampoo
That was four. Only three more times before you can become normal.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Normal? *Realizes* (Wait, if he turns back to his normal male version, then that means...I won't get to see girl Ranma ever again!) *Determined to stop him* Sorry, but I need you to be a girl for the rest of your life!
Happosai tries to do the sensitive cat tongue technique, but Ranma knows it very well and evades it. He punches the little pervert to the sky and continues his dunking.
Shampoo
Shampoo
Hurry, Ranma! Before he comes back.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Right! Okay, only three more to go. *Inhales and dives*
Ranma dives in for the fifth time, and he only has two more times to go.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Resurfaces again* Okay, that's five! But wait, if I get rid of this curse, what does it mean?
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Inhales deeply and dunks* (Okay, so this counts as number six when I resurface. But how will I know that this will work.)
Ranma resurfaces for the sixth time, and comes up still as a girl. He was almost there.
Shampoo
Shampoo
Ranma, you are almost done! Just one more wash to go!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Right! I got this. Okay, one more. Just one more, and I'll...*Notices the water level going down*
Shampoo
Shampoo
Ai ya! The river!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Sorry, Ranma, but I'm afraid you'll have to be stuck with this form for the rest of your life.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Angry* Why you little...! What have you done!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Me? I did nothing at all. Unless, draining the river from beneath your feet has something to do with it, does it?
Shampoo
Shampoo
Ranma, quickly, before the water drains, dunk one more time!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
Right. Here goes!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Launches at her chest* Oh, no, you don't! *Grabs Ranma's breast* He-he! Nice and perky!
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
*Screams* Get off of me, you jet-lagged pervert! *Grunting as she fights Happosai*
Ranma fights Happosai as the water goes lower.
Ranma Saotome (Female)
Ranma Saotome (Female)
That's it! If I can't dive without the old freak, then I'm gonna have to take him with me! *Inhales and dives*
Shampoo
Shampoo
*Worried* Ranma!
As Ranma dives in, the water has reached its lowest point. Happosai cheers gleefully that his plan worked. Or so he thought.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Woo-hoo! Yes! Ranma, face it! You're never gonna be a guy ever aga-- *Shocked* Huh?!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Huh? Am I? *Looks at his body* It...it worked. It actually worked! *Cheering* Yes! I'm not a girl anymore!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Crying* No!!! No, no, no! It can't be possible! Oh, no! But how? The water, it was low. He couldn't have submerged that low before it was all drained out.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Nice try, you old freak. But from now on, I am all guy, one million percent! And now as a thank you for trying to hug me...*Kicks Happosai to the sky* You get to go on a moon trip!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Shouting* No!! Ranma!!!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Dries himself off* That should teach the old freak.
Shampoo
Shampoo
*Happy* Ai ya, Ranma! *Hugs Ranma* You no more girl, Ranma! Now you can go on lots of dates with Shampoo!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Haha! I'm not a girl anymore! *Looks up to heaven* Thank you! You're so much better than Jusenkyo!
Ranma's curse was finally lifted. The two returned, laughing cheerfully, that Ranma isn't a girl anymore. Things were looking good for Ranma not being a girl. But when the sun rose the next day, things were about to get worse.
As everyone was asleep, two large explosions were heard, and everyone woke up to see what it was.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* Father, isn't your workplace in that direction?
Asami
Asami
That's in the direction of Kawasaki.
Hiroshi
Hiroshi
What's going on?
Sayuri
Sayuri
You didn't know? Two factories exploded.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Well, there goes the whole town.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
*Worried* The city is on fire. I hope everyone is okay over there.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Holding up a sign* (Maybe one of should go and check out the damage.)
Soun Tendō
Soun Tendō
That's a good idea, Saotome. I'll go and look.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
Master Kuno! Master Kuno! *Hops up the steps* It's bad. It's very, very bad!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Sasuke, what is it? Why are you wet?
Toramasa Kobayakawa
Toramasa Kobayakawa
It's bad! We all have to go. Or else, we'll be isolated.
Akane Tendō
Akane Tendō
Mr. Kobayakawa?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
What's going on?
Toramasa Kobayakawa
Toramasa Kobayakawa
*Concerned* The water has risen to the base. This whole place may be isolated soon.
Sarugakure Sasuke
Sarugakure Sasuke
It's true! The water from the sea hasn't receded. If we don't move, then we're in deep trouble.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
Does that mean that the tsunami has come this far?
Dr. Tōfū
Dr. Tōfū
I wouldn't doubt it. It's been half a day since the earthquake. Tsunamis would've subsided and returned to sea right now.
Hiroko
Hiroko
But what does this mean if the water is not going down? Is Japan sinking?
Daisuke
Daisuke
No, I don't think so. There's no evidence that Japan would sink.
Hikaru Gosunkugi
Hikaru Gosunkugi
*Goes to wake up Ranma, jealous* (Damn you, Saotome. You're sleeping with three lovely ladies?) *Rubs Ranma* Hey, wake up. Wake up!
Akane Tendō
Akane Tendō
Move aside. *Splashes water on Ranma*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Coughs and gurgles* Okay, who was the wise guy that did that?
Akane Tendō
Akane Tendō
*Throws the bucket down, annoyed* I did, you idiot. Hmph. *Walks away*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Yawns* Good morning, sweetums.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Yawning* Morning, Ranma honey. *Looks at Kodachi* Hey, what do you think you're doing?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
I was sleeping with Ranma darling until I heard the most horrendous noise that interrupted my beauty-- *Notices Shampoo on Ranma* Ah!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Wakes up and pulls off Shampoo* Okay, Shampoo, your sleeping time is over. Wake up!
Shampoo
Shampoo
*Wakes up and gets thrown to the ground* Why do you interrupt Shampoo's good dream?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Angry* You weren't dreaming. You were cozying up to Ranma.
Shampoo
Shampoo
*Blushes* But Shampoo sleeps like this whenever she sneaks into Ranma's room.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hold up, you guys, there's smoke. What's going on?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Nice to see that you're awake, Ranma. Two factories exploded, and I think the sea level has risen.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Don't be ridiculous. That can't be true.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
But it is true. The water has risen to the point where we might become isolated. It could be possible that the levee could've burst.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Thinking, remembering what David said* (Hold up, sea level? Water? What was it that David said about...)
FLASHBACK TO TWO NIGHTS AGO...
David
David
On the second day, Japan will tilt towards the sea. The people of this land may think it might be a levee that bursts, but it's actually God tilting Japan to the ocean.
END OF FLASHBACK...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Of course. The second day.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Stands up* Hey, we can't just stay here until our necks are covered with water. We better get moving before it's too late.
Mousse
Mousse
Hold up, who made you the boss? Why can't it be me?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Or why can't it be me? After all, I'm the one who has the--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Most records of getting lost? Yeah, I don't think so, Ryoga.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
You're just trying to prove yourself to Akane Tendo, is that it? Trying to act cool in front of her?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Gets angry* I'm not doing this for her. I'm trying to get everyone off and on the road before things get worse than they already are. *Serious* Hey, listen up! We need to leave the mountain.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
If you have everything packed up and ready to go, then please spare a moment to help out!
Everyone packs their things and begin to move out. Ranma watches as they all leave. He walked three steps until he felt a sharp pain in his ankle. It was cut he got when the building fell on him during the earthquake. The cut was deep and large. But, it could be barely noticeable. Down the steps, everyone stepped in.
Principal Kunō
Principal Kunō
Okay, listen to the Big kahuna, everyone. Be careful where you're steppin'. There might be something dangerous in the water, yeah?
Ryōga Hibiki
Ryōga Hibiki
Here, Akane, watch your step. *Lends a hand to Akane*
Akane Tendō
Akane Tendō
Oh, well, thank you Ryoga.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Touches her shoulders* Akane Tendo, let me help you into the water like a swan.
Akane Tendō
Akane Tendō
*Punches Kuno* Then do me a favor and swim yourself!
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
*Gurgles* Why, my love?
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
After all what's happened, she's not speaking going to be speaking to daddy or Ranma anytime soon.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
I just wish they could make up with each other. Who knows, there could be a time when we might need both of them to work together.
Soun Tendō
Soun Tendō
*Tearing* Akane, why won't you talk to me?
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Holds a sign* (There, there, Tendo.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, be careful, you guys. It's slippery right here. *Helps Ukyo in the water*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Blushing* Oh, thanks, Ranma honey. *Chuckling as she gets guided into the water*
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Pretends to faint* Oh, Ranma darling, I feel suddenly ill. Can you carry me across this great big puddle?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh...
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Giving off a scary aura* I think it would be best if I carried you, wench.
Shampoo
Shampoo
*Pretending to be hurt* Oh, Ranma, Shampoo is hurt on her ankle. Could you carry me until we reach dry land?
Mousse
Mousse
Shampoo, I'll gladly carry you across the water.
Shampoo
Shampoo
*Splashes Mousse with the sea water* Hmph. Mousse not strong like Ranma.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
Quack! Quack! Quack!
As they continued walking, they saw mostly some of the dead bodies that hadn't been able to escape the flood and the earthquake alive. The sights were horrible. One of the survivors grabbed a radio and turned on the news, but the news station was destroyed by the power disaster. When they thought things couldn't get even more frustrating, there was a fork in the road.
Asami
Asami
Didn't you hear? One of the stations said before it was cut off that China, Indonesia, and the Philippines have suffered massive damage.
Dr. Tōfū
Dr. Tōfū
I feel sorry for those who were caught in the earthquake.
Toramasa Kobayakawa
Toramasa Kobayakawa
Let us remember those by honoring them when we make their graves.
Tatewaki Kunō
Tatewaki Kunō
Um, it seems we have appeared at a cross road.
Soun Tendō
Soun Tendō
Which way do we go? Right or left?
Hikaru Gosunkugi
Hikaru Gosunkugi
Well, I heard from rumors that the West is messed up badly. So I think going East would be better.
Hiroko
Hiroko
I don't know. I also heard that the East side is also messed up.
Daisuke
Daisuke
Maybe going East would be better. What do you think, Akane?
Akane Tendō
Akane Tendō
Anything would be better than drowning or getting caught in another earthquake. *Looks at Ranma, jealous* (Look at him. He's having the time of his life. But why should I care? We're total strangers as of this moment.)
Akane Tendō
Akane Tendō
*Upset* We're going East.
Nabiki Tendō
Nabiki Tendō
Okay, then I'm heading East.
Kasumi Tendō
Kasumi Tendō
I would also like to go East.
Genma Saotome (Panda)
Genma Saotome (Panda)
*Holds a sign* (East.)
Soun Tendō
Soun Tendō
Okay, it seems we're all in agreement. We're heading East.
Everyone agreed to go East, except for Ranma, Kodachi, Shampoo, and Ukyo. The three girls knew the obvious answer: West.
To be continued...

Download MangaToon APP on App Store and Google Play

novel PDF download
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play