NovelToon NovelToon

You Were Mine (Izana X Y/N) Tokyo Revengers

Preview/Introduction

° * : • Izana × Y/n (F. Reader) • : * °
~>♡ You Were Mine ♡<~
NovelToon
☆by baka.spotted☆
° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° :
Book Cover credits to MISAKI on Pinterest📌
A girl named, Y/n L/n lives in the Philippines with her Filipino boyfriend, Jerome Garcia, who both decide to spend their entire summer in Japan. On the day they land on a new country, a handsome dark-skin boy, Izana Kurokawa, the cousin of her boyfriend picks them up and takes them to live with him. Though, when Y/n gets to know him more, they start to notice that their friendship may not seem like it at all for it may have a magical connection to their happy place. But, she's still got a boyfriend, or does she . . . ?
¤ Main Leads ¤
Y/n L/n
Y/n L/n
NovelToon
Y/n L/n: Who is known to be our main character that is fourteen years old who is also the girlfriend of Jerome Garcia.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
NovelToon
Jerome Garcia: Known to be the beloved boyfriend of Y/n L/n who was a year older than her and is boastful and pretty mischievous for a Filipino boy.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
NovelToon
Izana Kurokawa: The dear cousin of Jerome Garcia, who is eighteen years old with tough strength that is Half Japanese and Half Filipino.
° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° :
baka.spotted
baka.spotted
F*ck yeaaaaah
baka.spotted
baka.spotted
I made a character who is the nephew of Izana's mother who is a Filipino.
baka.spotted
baka.spotted
If you're wondering why,
baka.spotted
baka.spotted
That's because I'm Filipino🇵🇭💅
baka.spotted
baka.spotted
Anyway, that's all for now.
baka.spotted
baka.spotted
Thanks for reading this Preview/Introduction.
baka.spotted
baka.spotted
I'll see you on the first chapter (◍•ᴗ•◍)

Ch. 01 - The Trip

° * : • You Were Mine • : * °
° :▪Izana × Y/n (F. Reader)▪: °
NovelToon
☆by baka.spotted☆
° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° :
Book Cover credits to MISAKI on Pinterest📌
Chapter 01 || The Trip A nice summer break in a different country, Japan, with a cute and hot boyfriend.
° :▪Start of Chapter 1▪: °
Y/n's POV
Finally! It was summer break already. I don't really know why Philippines have school days on April.
As I was curling up in with my blanket on my little body, I got a notification from my phone that sat on the bedside table.
It was my sweet boyfriend. He had texted me again.
Baby❤️❤️ Jerome: Babeeeeee I'm bored:<
I smiled at his message. He was too cute.
Baby❤️❤️ Jerome: Babeeeeee I'm bored:< Y/n: What do you need? A kiss?
I put down my phone, waiting for his response which I thought would be in minutes which turned out to be in seconds.
Baby❤️❤️ Jerome: Babeeeeee I'm bored:< Y/n: What do you need? A kiss? Jerome: Tatlo nalang❤️
<Translation: Make it three❤️>
He was too cute with his Filipino texts.
Baby❤️❤️ Jerome: Babeeeeee I'm bored:< Y/n: What do you need? A kiss? Jerome: Tatlo nalang❤️ Y/n: Mwuah Mwuah Mwuah❤️❤️
Baby❤️❤️ Jerome: Babeeeeee I'm bored:< Y/n: What do you need? A kiss? Jerome: Tatlo nalang❤️ Y/n: Mwuah Mwuah Mwuah❤️❤️ Jerome: Much better. Labyu bebe
Baby❤️❤️ Jerome: Babeeeeee I'm bored:< Y/n: What do you need? A kiss? Jerome: Tatlo nalang❤️ Y/n: Mwuah Mwuah Mwuah❤️❤️ Jerome: Much better. Labyu bebe Y/n: Love you too❤️❤️
I closed my phone and put it to the side. I cuddled with my pillows and made myself comfortable until I heard a ding from my phone, again.
Baby❤️❤️ 9:27 am Sunday Jerome: Gusto mo ba magbakasyon sa Japan? For summer. Nadyan ang mga magulang mo.
<Translation: Do you want to have a vacation in Japan? For Summer. Your parents are there.>
I turned on my mic while saying "Let's pack our bags."
Though, in the next second, I heard the door bell ring. Was he already here?
I rushed to the front door and opened it to see him with my favorite flowers all together in a boquet.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Happy Summer break, my love.
I giggled.
Y/n L/n
Y/n L/n
That's a holiday now?
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Well, kinda.
He gave me the boquet of flowers and I sniffed it.
Y/n L/n
Y/n L/n
They smell amazing.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
I know. I got the scented ones just for you, my little bear.
He replied, poking my nose gently.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Now, pay up.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
With a kiss~
I pulled his collar and brought my lips to his and kissed him passionately.
Y/n L/n
Y/n L/n
That's all you get from me.
I set aside the boquet at the apartment counter and he closed door behind him as he brushed off the dirt from his shoes on the rug.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
No fair. I want more.
He took my fave and kissed me while counting.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
One~
Kiss.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Two~
Kiss again.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Three~
Another kiss.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Four~
And just as he was about to kiss me again, I stopped him by putting my hand over his mouth.
Y/n L/n
Y/n L/n
Enough for now.
Y/n L/n
Y/n L/n
I need to pack my bags for our trip to Japan.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
I already got my bags packed.
Y/n L/n
Y/n L/n
Wow. Mr Garcia oughtta do it before me.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Well, I knew you would never refuse to a vacation there. You've been begging me for a year.
Y/n L/n
Y/n L/n
True.
I brought his face closer to mine and gave him a kiss while saying,
Y/n L/n
Y/n L/n
I'll go and pack my stuff.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Sige, sige.
<Translation: Okay.>
I headed over to my room and I saw whip out his phone and turn it sideways. He would either be watching a video or playing Mobile Legends, the game he was addicted to.
I just let him be and pulled out my suitcase and began packing clothes, shampoos, shoes, and anything that could fit. I had three different suitcases so why not bring a lot of stuff? I could also get gifts for my parents when I see them again.
While thinking of what gift I should get for them and packing my stuff at the same time in my second suitcase, I came across the picture of Jerome and I. We looked cute and happy together on our first date which was a year ago.
I kissed Jerome's head on the frame and smiled after. I loved him too much.
I put it in a safe spot in the pockets and closed it because I had finished filling up the second suitcase. Maybe I wouldn't need the third one because my room looked like it had been robbed.
I walked out of my room and saw my cute boyfriend sitting on the counter while playing his game.
When I heard "Maniac" from the phone he celebrated by saying,
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Yes! Nag ka maniac ako.
<Translation: Yes! I got a maniac.>
I sat on the high stool in front of him and watched his speedy hands tap on the screen.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Baby, wait for me to get a savage.
I nodded and in ten seconds, the game had yelled "Savage".
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Yes! Ang lakas ko!
<Translation: Yes! I'm so strong!>
And after spamming the attack button, I heard "Victory".
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Tignan mo oh bebe. Nanalo kame.
<Translation: Look baby. We won.>
Y/n L/n
Y/n L/n
Ang galing mo.
I brought his head closed to mine and kissed him.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Yan ba ang award ko galing sayo?
<Translation: Is that your award for me?>
Y/n L/n
Y/n L/n
Oo. Wag ka magrereklamo.
<Translation: Yes. No complaining.>
Jerome Garcia
Jerome Garcia
I won't argue.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Tara. Laro tayo.
<Translation: Come on. Let's play.>
Y/n L/n
Y/n L/n
Sige.
<Translation: Okay.>
Y/n L/n
Y/n L/n
I'll just get my phone.
I ran to my room and took my phone which was laying on my bed.
I quickly opened the game and went back to Jerome and began playing with him in Ranked mode.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Buhatin moko bebe.
<Translation: Help me win, baby.>
Y/n L/n
Y/n L/n
Okay.
° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° :
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Yes! Mythic na tayo!
<Translation: Yes! We're Mythics now!>
Y/n L/n
Y/n L/n
Galing natin ah.
<Translation: We're so good.>
While he was busy celebrating the new rank we just achieved, I turned my head to look at the time and it was almost ten p.m.
But before I could mention that he should leave now because it was late, Jerome had seen the time on his phone for himself.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Gabi na pala.
<Translation: It's already night now.>
He said, standing up and putting his phone in his pocket.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
I'll go home na.
He took my cheeks and gave me a kiss.
Y/n L/n
Y/n L/n
Text moko pag umuwi kana.
<Translation: Text me when you get home.>
I said, as he opened the front door.
Y/n L/n
Y/n L/n
We'll wake up early for our trip to Japan.
I saw his mouth curve into a smirk and he ran back to me while holding my face and said,
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Can't I get a kiss from you?
I swear to God, he was the hottest if he spoke in English.
Y/n L/n
Y/n L/n
Sige na.
<Translation: Fine.>
He gave me one long kiss on the lips and said,
Jerome Garcia
Jerome Garcia
I will . . . uh . . . go to my house now.
Y/n L/n
Y/n L/n
Okay. Ingat ka baby.
As soon as he closed the front door, I began to giggle and laugh. Why did he say it like that? 💀
Once I had put on my pajamas, I rolled onto my bed in my blanket with the lamp turned on.
And no, I was gonna neglect sleeping first because I had to pray first.
I gave my thanks to the Lord, asked him if he could heal and protect my loved ones, requested him if he could make the trip to Japan successful and meeting my parents go well. And, I also prayed that he'd make my relationship with Jerome last forever.
Once I was finished with that, I turned off the lamp light and began to catch the z's.
° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° :
I smiled, looking out of the window while holding Jerome's hand. We were in the plane taking our butts to Japan.
The plane was already up at the clouds and I kept my eyes on them as Jerome always did the captain's orders for him and I.
And in an hour, I was already feelings sleepy. I purposely leaned into Jerome's shoulder which I guess made him blush.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Cute.
I heard him say softly.
° :▪End of Chapter 1▪: °
baka.spotted
baka.spotted
Uhm hey
baka.spotted
baka.spotted
I know Izana ain't here yet but he'll be soon
baka.spotted
baka.spotted
Actually, I've been thinking of updating twice a day.
baka.spotted
baka.spotted
So it's like fourteen chapters each week.
baka.spotted
baka.spotted
14000+ words a week y'know the thing.
baka.spotted
baka.spotted
But I've also been saying no because my mind literally dies midway while writing ༎ຶ‿༎ຶ
baka.spotted
baka.spotted
I'll try doing that next week and we'll see how it goes.
baka.spotted
baka.spotted
Anyway, I apologize if I made you kiss Jerome too much ༎ຶ‿༎ຶ
baka.spotted
baka.spotted
I felt disgusted while writing this because it was focused on their romance
baka.spotted
baka.spotted
But yeah
baka.spotted
baka.spotted
I'll give y'all your treats.
baka.spotted
baka.spotted
🍫🍫🍫🍫 🍧🍧🍧🍧
baka.spotted
baka.spotted
Byeeeeeeeeeeee

Ch. 02 - His Cousin

° * : • You Were Mine • : * °
° :▪Izana × Y/n (F. Reader)▪: °
NovelToon
☆by baka.spotted☆
° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° : * • ° :
Book Cover credits to MISAKI on Pinterest📌
Chapter 02 || His Cousin Now landing in a new country with different people, Y/n finally meets "him".
° :▪Start of Chapter 2▪: °
Y/n's POV
I woke up to the captain speaking when he said,
Captain
Captain
Hello everyone. I just wanted to tell you all that we will be landing shortly.
I lifted my head from my boyfriend's shoulder who was also sleeping on my head.
Y/n L/n
Y/n L/n
Babe.
Y/n L/n
Y/n L/n
Maglaland na daw tayo.
<Translation: Captain said we'll the landing soon.>
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Oo nga. Narinig ko.
<Translation: Yes, yes. I heard it.>
He kissed my forehead while holding my hand tightly. I didn't hesitate in holding his hand as well, so I did it.
And just like the captain said, we landed in a new country, Japan.
Captain
Captain
Dear passengers, we have finally landed at our destination.
Everyone including Jerome and I clapped. We clapped and thanked the Lord for giving us a safe and succesful flight.
We all stood up and took our luggages and bags. But I was too short to reach it so Jerome did for me instead.
Y/n L/n
Y/n L/n
Thank you baby.
He kissed me on the lips and took our luggages out since we had landed already.
When our feet had taken us to the inside of the airport, we saw a teen with bleached hair in a center-parted undercut, beautiful orchid eyes, and with hanafuda earings.
NovelToon
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Jerome, kaibigan. Andito kana.
<Translation: Jerome, bud. You're here.>
He said, standing up and doing some handshake with him.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
You, Izana at yang undefetable senses mo. Nasasabi mo kung nandyan na kami kahit hindi tayo nag pa-signal sayo.
<Translation: You, Izana with your undefetable senses. You could tell we were behind you even if we didn't say anything.>
That's what I was wondering. We were so silent and the other people here are so noisy yet he could tell people were behind him.
His eyes then looked at me and smiled.
NovelToon
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
You must be Jerome's girlfriend, Y/n.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
He talks about you all the time.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Shut up Izana!
Jerome Garcia
Jerome Garcia
I told you not to mention that!
Jerome complained, with blush of embarrasment on his face.
Y/n L/n
Y/n L/n
Okay lang yun, baby.
<Translation: It's okay, baby.>
Y/n L/n
Y/n L/n
I like it when you talk about me to your friends.
NovelToon
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Oh, I'm his cousin.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
I hope we can get along well.
He said, offering a handshake.
I gladly accepted it. Only on the first day of going to Japan, I had already made a friend.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Kakausapin ko muna si Jerome, okay?
<Translation: I will talk to Jerome first, okay?>
Y/n L/n
Y/n L/n
Okay.
Izana's POV
I took my hand from the handshake and grabbed Jerome's shoulder while whispering,
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Dude, she's literally perfect.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Oo nga eh. Sinuwerte ako.
<Translation: I know right. I hit the jackpot.>
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Promise mo lang sakin na 'di mo sya isasaktan.
<Translation: Just promise me you won't hurt her.>
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Ang babaeng katulad niya ay hindi madali mong mahahanap.
<Translation: Girls like her are not something you can easily find.>
He nodded and smiled at me while saying,
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Don't worry. I'll treat her right.
I patted his back.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
You better.
I broke the huddle and took two of the suitcases which were I gues was Y/n's favorite color.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Come on, I'll take you to my house.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
You both can stay there.
Y/n's POV
He turned around and started walking.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Sundan nyo lang ako.
<Translation: Just follow me.>
Jerome took my hand and we followed his cousin, Izana as he dragged the suitcases to his car, and me and Jerome carrying backpacks and his own big luggage.
After walking to his parked car, Izana let go of one of my suitcases and opened the car door at the back while saying,
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Pasok kana.
<Translation: You go in.>
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Jerome and I will still put the suitcases in the trunk.
Y/n L/n
Y/n L/n
Sige.
<Translation: Okay.>
Letting go of Jeromes hand, I went inside the car while taking off my backpack from my back and putting it in front me.
The car door closed and I saw the two of them at the back window by the trunk ehich flew open, now covering their faces.
I opened my phone and turned off the airplane mode to turn on mobile data. I could watch tiktok for the meantime.
While mindlessly scrolling, I saw a video where it had a physcology fact saying,
"When you have a crush on someone, there's an 80 percent chance that they like you back."
I don't have a crush for I already have a boyfriend, I thought to myself.
A car door opened at the driver's seat. It was Izana of course.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Sumakay kana, Jerome!
<Translation: Get on, Jerome!>
He said signalling him to sit at the passenger's seat. Izana then sat down at the driver's seat and closed his door while saying,
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Okay ka lang dyan, Y/n?
<Translation: You ok there, Y/n?>
Y/n L/n
Y/n L/n
Oo. Okay lang ako.
<Translation: Yes. I'm okay.>
Izana nodded and put his hands on the wheel. The car door at the passenger's seat opened and this time it was Jerome.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Hello, bebe.
Jerome Garcia
Jerome Garcia
Hello, Izana.
Izana Kurokawa
Izana Kurokawa
Hello again, Jerome.
Izana started the car and began to drive to the exit of the airport.
° :▪End of Chapter 2▪: °
baka.spotted
baka.spotted
Yo
baka.spotted
baka.spotted
I know it's not a me thing to put photos lol
baka.spotted
baka.spotted
But, I hope you enjoyed that..??
baka.spotted
baka.spotted
I tried to make it as long as possible for a Saturday free chapter ༎ຶ‿༎ຶ
baka.spotted
baka.spotted
Y'all will get more of these on wednesday.
baka.spotted
baka.spotted
So, I'll see you on Monday
baka.spotted
baka.spotted
I can't tomorrow because I have to write a chapter for Mikey x Y/n which is on monday and might write for tuesday as well which is Chifuyu x Y/n
baka.spotted
baka.spotted
I'll just be writing I guess ¯\_(ツ)_/¯
baka.spotted
baka.spotted
Anyway, here are your treats
baka.spotted
baka.spotted
🍫🍫🍫🍫 🍧🍧🍧🍧
baka.spotted
baka.spotted
Byeeeeeeeeeeee

Download MangaToon APP on App Store and Google Play

novel PDF download
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play