***I could see her whenever I wanted.
But now that doesn't seem
possible anymore.
I want to love her secretly,
but we're too close to each other.
I... love you.
But... you're my brother.
"I keep hearing"
"a street I've never been to before"
I'll have a new family soon.
I'm going to see my new brothers.
Cherry.
Beware of those male animals.
There are 13 of them after all.
"Things that I want
but can never have"
This Juli.
That's all he's been talking
about...
Ever since I decided to move.
what was Rintarou
and your new mother thinking?
How could they throw you
in there with all those males?
They live together now.
It can't be helped.
Papa and Miwa-san are going
to be busy with their work.
And after all they just got married.
But it's dangerous for you!
Juli.
You keep saying I'm in danger.
But these people
I'm going to live with
are going to be my brothers
from now on.
Even so, they're still males.
As long as I'm around
I won't let them touch you.
We're almost there.
Yes! The battlefield is near!
"The First Brothers"
The truck's already here.
Excuse me...
You're here.
I've sent your bags up to your room.
Okay.
I'm the eldest, Masaomi.
This is the youngest, Wataru.
Hello, sis!
Hello.
I'll be relying on you from now on.
We'll be relying on you
from now on too.
These two
don't look that threatening.
"Little Sis"
Even so...
every single day
will be a fierce battle...
for you and me from now on.
Just remember...
don't go anywhere in this house
without me.
Got it?
Cherry!
Cherry!
Where are you, Cherry?
Where did you go?
Suba-chan, what's wrong?
Nothing.
The male is here!
So this is the ninth son, Subaru.
It's a squirrel.
What's a squirrel doing here?
What's wrong? Did you lose your way?
You must be the third son, Kaname.
Let go of me!
Ouch.
Why did you take it with you?
It might be a neighbour's pet.
Let's just keep it here for now.
I've heard about you
from Rintarou and Cherry.
I know everything about you.
You're a proper kid
whose one passion is basketball.
Rintarou had nothing
but praise for you. But...
you might look proper.
But I know your head is filled
with dangerous thoughts.
This squirrel looks angry.
Yes, it does.
I think it hates us.
Lori, you're here early today.
Ukyo told me to come home.
This guy is Lori.
He's a sporty and cultured male
who's popular with the girls.
I'll get changed and come over.
Should I put these in the kitchen?
Yes, could you get a bag please?
Okay. What's that?
That's right.
It ran away.
I'm not running away.
I'm just letting you off.
Hello.
That voice.
Cherry!
It's a welcome hug.
That scoundrel!
Sorry
That's just the way Tsubaki is.
I'm Azusa, Nice to meet you.
That hurt, Azusa.
Don't we look alike?
We're identical brothers.
That's enough, the both of you.
Hello, I'm Ukyo.
I'm a lawyer.
They're getting better and better.
Um... Nice to meet you.
Nice to meet you too.
Bro Tsuba! What are you doing?
Yusuke, you're back.
Yes, I'm back.
And didn't we agree not to bring
any girls to our living room?
You...
Asahina-kun ?
How ?
Well...
Tsunami I Told you to tell Yusuke.
Bro Tsuba. You didn't tell me
on purpose!
On purpose?
You make me a sound so mean.
I won't accept this.
She's my chassmate
and now she's family too?
What are you trying to do?
Well, what do you mean
you don't accept it?
Shut up!
It's none of your business!
Why didn't I realise before
that his name was Asahina?
Cherry, are you all right?
You don't look too well.
- Leave me alone!
- I'm all right.
So we finally meet, Little Sis.
If you want to know
more about Buddhism,
you can talk to me anytime.
Kaname!
That's...
Are you feeling cold?
No, I'm okay.
It's actually really hot.
There are so many people
in the room here now.
No.
I just wanted to apologise
to you about Juli.
That's all right.
He's my cute sister's pet.
I'll treat him well too.
Sorry.
What a stupid bunch of males.
Is this intimidating for you?
You suddenly have so many brothers.
Yes.
I've heard about it before.
But still it feels overwhelming.
I'm so happy I have a sister now!
I want to show you a big rabbit.
Let's go to my room!
Wataru, next time.
Okay.
There are two more
who live elsewhere.
They're at work now.
This is one of them.
That's Fuutan!
Fuutan?
What a fake smile.
He's on tour.
No wonder I haven't seen him lately.
I heard he's in Hokkaido.
Let's get him to buy crabs
and sea urchins as souvenirs.
Souvenirs?
Fuuto's my little brother.
He changed his name is Asakura
when he entered the business.
But his real name is Asahina Fuuto.
He's 15.
What? I feel like I'm dreaming.
Papa was never around because
he would always go on trips.
I've always wanted a family
that could be with me all the time.
Now I have a family
where everyone's so accomplished.
I wonder what will happen
in the future.
What's wrong with my eyes?
Are you okay?
Yes. I just feel a little dizzy.
Cherry .
Are you all right?
- She's running a fever.
- Cherry!
Sorry to make you worry.
I'm all right now.
I'm really sorry.
Don't apologise, Little Sis.
Thankfully we have a doctor
in the family.
I'm just a paediatrician.
But let me know
if you feel unwell again.
Thank you so much.
I'm really all right now.
You must be tired.
You packed all your bags yourself,
and you didn't even sleep
last night.
You must be tired.
Oh, you're back.
Yes. I heard talking.
So I came here to take a look.
He's the one I was talking about.
He's the eighth son, Louis.
I'm sorry...
to have to meet you like this.
You must be tired.
When you get better.
I'll do your hair for you.
Louis is a hairdresser.
I see.
Do you feel dizzy when you sit up?
No, I think the medicine is working.
I see.
I think she's fine now.
Let's make her some porridge
for Dinner.
Okay, we'll make it.
Thank you.
If you want to take a bath,
you can use the bathroom
on the fifth floor.
The bathroom in this room
isn't working well.
We've put the map only on your table.
Okay.
Don't take too long a bath.
Goodnight, Little Sis.
What's wrong, Cherry?
It's been so long since anyone
said goodnight to me.
So this is what it feels like
to have a family.
There are so many brothers...
living here.
Since you were a kid,
you've always been alone.
I don't really understand
why you feel so happy
to have a family.
But I'll always be with you.
That will never change.
Juli.
Did I wake you?
No.
We prepared that for you.
Thank you so much, Kaname-san.
You can call me Big Bro.
Big Bro.
That sounds good.
Say it again.
Big Bro.
Are you sleepy?
I think so.
Do you want me stay with you
while you sleep?
No, it's okay.
Really? That's disappointing.
Well, if you need anything else,
just let your Big Bro know.
Thank you very much.
Well then, goodnight.
Scoundrel!
Please don't tease me
Well, who knows?
Maybe I'm for real.
You must be joking.
I think you're a nice person,
Kaname-san.
Well then,
I'm sorry to have raised
your temperature even more.
I'll just hold off for tonight.
But when you get better,
well...
let me give you
a more passionate kiss?
I need a toothbrush too.
Are you sure
you should take a bath?
Yes. After that nap,
my fever has gone down.
I'll be all right.
But I'm still worried.
I'll protect you.
You'll protect me? But I'm at home.
Left.
What are you doing?
Beware of dark corners.
This is the toilet.
So it must be there.
You...
Are you all right now?
Yes. Sorry.
I'm sorry!
It's okay.
I'm going now.
That gave me a fright.
That's why you shouldn't live
with males.
I need to tell you something.
What?
We've always been together,
haven't we?
Yes.
But recently when I'm with you...
What is it?
my heart beats faster.
If I see you talking
to someone else,
I get really annoyed.
I Love you.
Please be mine.
They're both men.
Are they "you-know-what"?
Yes, they're men.
But more importantly,
they're brothers.
Those guys are...
I'm going back to my room.
What is it? What happened?
Do you feel better?
Well...
Your face is so red.
You must still be running a fever.
No!
Do you need anything then?
No.
I see.
You can't sleep alone?
I can sleep with you then.
-That's okay.
- Bro Tsuba.
Just tell me what you need.
I'm your brother now.
Yes.
Cherry, ask them about it.
You shouldn't keep quiet.
Well...
I support you guys!
We're family after all.
Um...
I heard everything.
What you guys were saying earlier.
What we were saying?
Oh, that.
I see.
That's right.
I couldn't take it anymore.
I had to confess my feelings
to Azusa.
Confess?
I'm really sorry.
It's okay.
We're in love anyway.
Tsubaki.
That was a great reaction.
You and Subaru.
What?
We were practising our lines.
Your lines?
Yes, it's our next job.
Your next job?
They're both voice actors.
Voice actors...
So that's why.
That's misleading.
I'm sorry!
I was intruding.
That's all right.
But could you help me
with my lines next time?
You'll put me in the mood better.
All right, all right.
Enough joking around.
Sorry. And you just got better too.
Sorry.
My brothers are weird.
It's okay.
My heart's still beating so fast.
Cherry.
You should rest now.
I'll be awake
even when you're asleep.
Thank you, Juli.
I seem to have come
to an amazing place***.
Download NovelToon APP on App Store and Google Play