قلوب تتلاقى تحت الساكورا
Haru
(يحمر خجلاً قليلاً، وينظر إلى يديه) أيكو، هناك شيء كنت أنوي أن أخبرك به منذ فترة الآن.
(تستدير أيكو لتنظر إلى Haru، وقد اتسعت عيناها بفضول.)
Aiko
(بهدوء) ما الأمر يا هارو؟
(يأخذ Haru نفسًا عميقًا، ويستجمع شجاعته. لقطة مقربة لتعبيره الحازم.)
Haru
(ينظر إلى عيون إيكو) أيكو، لقد أحببتك منذ أن كنا أطفالًا. لقد كنت دائمًا أفضل أصدقائي، ولكن... (يتوقف) لقد أدركت أن مشاعري تجاهك أعمق بكثير من ذلك
(تتسع عيون أيكو من المفاجأة. الخلفية عبارة عن دوامة من بتلات الساكورا للتأكيد على اللحظة العاطفية.)
Aiko
(يدها على قلبها، متأثرة بشكل واضح) هارو، أنا... لا أعرف ماذا أقول.
(يمد هارو يده ويمسك بيد أيكو بلطف. لقطة مقرّبة لأيديهما متشابكتين.)
Haru
(بابتسامة لطيفة) ليس عليك قول أي شيء الآن، أيكو. أردت فقط أن تعرف كيف أشعر. مهما كان الأمر، ستظل دائمًا مميزًا بالنسبة لي.
(تنظر إيكو إلى أيديهم، ثم تعود إلى هارو بابتسامة رقيقة. وتتلألأ عيناها بالدموع التي لم تذرف).
Aiko
(صوتها يرتجف من العاطفة) هارو، لقد شعرت دائمًا بنفس الشعور. لقد كنت خائفًا فقط من قول أي شيء لأنني لم أرغب في خسارتك.
(تتسع عيون Haru من الفرح. وهو يسحب Aiko إلى حضن لطيف، وتمتلئ الخلفية بتوهج ناعم.)
Haru
(يهمس) لن تفقديني يا أيكو. سيكون لدينا بعضنا البعض دائمًا.
(أيكو وهارو يمسكان ببعضهما البعض تحت شجرة أزهار الكرز، والبتلات تدور حولهما. ويملأ الهواء شعور بالسلام والسعادة.)
في تلك اللحظة، محاطًا بجمال زهرة الساكورا المتساقطة، اجتمع قلبان أخيرًا معًا، واعدين بمستقبل مليء بالحب والسعادة.
Comments