...ねぇずっと 待っていた...
...この日がくること 夢見ていた...
...nee zutto matte ita...
...kono hi ga kuru koto yumemite ita...
...นี่…..ฉันยังเฝ้ารอเธออยู่นะ...
...ยังเฝ้าฝันถึงวันๆนั้นที่จะมาถึง...
...あなたの手の 温かさに 包まれて...
...本当の気持ち 伝える日を...
...anata no te no atatakasa ni tsutsumarete...
...hontou no kimochi tsutaeru hi wo...
...มือของเธอโอบอุ้มฉันเอาไว้อย่างอบอุ่น...
...ในวันที่จะสื่อความรู้สึกที่แท้จริงออกไป...
...太陽よりも 穏やかに 心照らす...
...月明かりみたい ささやかで やさしくて...
...まるで恋のようだった...
...taiyou yori mo odayaka ni kokoro terasu...
...tsuki akari mitai sasayakade yasashikute...
...marude koi no you datta...
...ส่องสว่างหัวใจฉันอย่างอ่อนโยนยิ่งกว่าดวงตะวัน ...
...เปรียบเสมือนแสงจันทร์ ที่ทั้งแสนถ่อมตนและแสนใจดี...
...ดูราวกับความรักไม่มีผิด...
...私はずっと あなただけ 見つめていた...
...あなたは三日月...
...いつの日か 壊された 心満たされますように...
...watashi wa zutto anata dake mitsumete ita...
...anata wa mikatsuki...
...itsu no hi ka kowasareta kokoro mitasaremasu youni...
...ตลอดมาฉันเฝ้ามองเพียงแค่เธอ...
...เธอนั้นเปรียบเสมือนจันทร์เสี้ยว...
...สักวันหนึ่ง…....ขอให้ใจที่แตกสลายนี้ได้สมหวัง...
...いつまでも このままで...
...あなたの話を 聞いていたい...
...itsu made mo kono mama de...
...anata no hanashi wo kiite itai...
...ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็อยากจะอยู่แบบนี้...
...คอยฟังเรื่องราวต่างๆของเธอตลอดไป...
...時がすべて 変えていくと 知ってても...
...消えない 何か 信じたくて...
...toki ga subete kaete yuku to shittete mo...
...kienai nanika shinjitakute...
...แม้รู้ดีว่าเวลาจะเปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง...
...แต่ฉันก็ยังปรารถนาที่จะเชื่อมั่นในบางสิ่งที่มองไม่เห็น...
...闇を彷徨う 旅人の道を照らす...
...光があるなら まっすぐに 見つめてる...
...誰かの瞳でしょう...
...yami wo samayou tabibito no michi wo terasu...
...hikari ga aru nara massugu ni mitsumeteru...
...dareka no hitomi deshou...
...เส้นทางของนักเดินทางผู้เร่ร่อนอยู่ในความมืด...
...หากว่ามีแสงสว่างสาดส่องลงมา จะต้องมองเห็นทางข้างหน้าได้อย่างแน่นอน...
...ไม่ว่าดวงตาของใครก็ตาม…จริงไหม...
...私にとって あなたこそ 光だった...
...私 居待月(いまちづき) ...
...ためらいの 寂しさを あなたが見つけてくれた...
...watashi ni totte anata koso hikari datta...
...watashi imachitsuki ...
...tamerai no sabishisa wo anata ga mitsukete kureta...
...สำหรับฉันแล้วเธอนั่นแหละ ที่เป็นดั่งแสงสว่าง...
...ฉันนั้นเป็นเพียงจันทร์ข้างแรม...
...ความเดียวดายที่อยู่ในความสับสน…เธอนั่นเองที่มองเห็นมัน...
...ふいに涙が 瞳からこぼれてく...
...霞んでく 月の光...
...fui ni namida ga hitomi kara koboreteku...
...kasundeku tsuki no hikari...
...น้ำตาที่ไม่คาดคิด เอ่อล้นออกมาจากดวงตา ...
...จนแสงจันทร์พร่ามัว...
...月光 (Gekkou) แปลไทย...
...[Assassination Classroom season 2 episode 16 insert song]...
***ดาวน์โหลด NovelToon เพื่อเพลิดเพลินไปกับประสบการณ์การอ่านที่ดียิ่งขึ้น!***
อัพเดทถึงตอนที่ 36
Comments