纸嫁衣 - 神秘血牡丹 Mysterious Blood Peony
木质梳妆台上立着一面六边形的镜子,里面散发出绿色的雾气。 一对蝴蝶飞过六角镜
A hexagonal mirror stood on a wooden dressing table and a green mist emerged from it. A pair of butterflies flew past the hexagonal mirror
.
石麒麟雕像张开嘴巴,一道尖锐的女子低语声响起
The Stone Qilin Statue opened its mouth and a shrill woman's whisper sounded
.
手机屏幕亮起,并有手机自行震动的声音
The mobile screen turns on and there is a sound of the mobile vibrating by itself
.
石地板上散落着玻璃碎片,一个玉球从黑暗中滚了出来。 然后就是鼓掌的声音
There were shards of glass on the stone floor and a jade ball rolled out from the darkness. Then there was the sound of clapping
.
女子的抽泣声隐隐响起,一根红线垂下,缠绕着阴阳古金币。 紧接着,一只傀儡手将那对蝴蝶捏碎,立刻开始燃烧
The woman's sobbing sounded faintly, and a red thread hung down, wrapped around the ancient Yin Yang gold coin. Then, a puppet hand crushed the pair of butterflies and immediately began to burn
.
那张半身黑白照片是一个穿着旗袍的女人。 照片上有烧焦的痕迹,漂浮在水面上,水面上散发着神秘的冰冷雾气
The half-length black-and-white photograph was of a woman wearing a cheongsam. The photo has burn marks and it is floating on water that has a mysterious cold mist coming out of it
.
戏唱:互相鞠躬直到深渊的永恒
Sing Opera: Bow to each other~~ Until the eternity of the abyss~~
.
钱梅月:仁杰村?来吧
Qian mei yue: Renjie village? Come on
.
END
.
一个用石头在碎玻璃上制成的天鹅王冠。 那里出现了一个缠绕着红线的灵符,还有脚踩在湿漉漉的地面上的声音
A swan crown made of stone over cracked glass. And there was a spirit sign with a red thread wrapped around it and there was the sound of feet hitting the wet ground
.
木制三叉戟交换了位置,发出逃跑的声音,然后一只傀儡手臂落在了石头地板上,一个微型水车自行转动
The wooden trident switched positions and there was a sound of running away, then a puppet arm fell on the stone floor and a miniature water wheel turned on its own
.
: 小心身后! 抓住我的手!
: Watch out behind you! Hold my hand!
.
茶杯上出现了字母,画面暗了下来,接着继续传来无线电广播的声音,还有祭桌上的皮影戏
Letters appeared on the teacup and the picture went dark, then the sound of a radio broadcast continued to be heard along with shadow puppets on the altar table
.
END2
.
***ดาวน์โหลด NovelToon เพื่อเพลิดเพลินไปกับประสบการณ์การอ่านที่ดียิ่งขึ้น!***
Comments