แจ้ง

มิคัง
มิคัง
ทุกคน
มิคัง
มิคัง
ไรท์ฝากมาบอกว่า
มิคัง
มิคัง
จะแก้เรื่องทั้งหมดและนิสัยของผมนะคับ
มิคัง
มิคัง
เพราะฉันนั้นตอนนี้หน้าผมเลยเปลี่ยนเป็นอันนี้
มิคัง
มิคัง
NovelToon
มิคัง
มิคัง
เป็นแบบนี้นะคับ
มิคัง
มิคัง
NovelToon
มิคัง
มิคัง
ไรท์บอกอีกว่า
มิคัง
มิคัง
ลืมเนื้อเรื่องเดินได้เลย
มิคัง
มิคัง
เพราะไรท์จะเปลี่ยนมันใหม่
มิคัง
มิคัง
ให้หมด
มิคัง
มิคัง
นะคับ
มิคัง
มิคัง
บั้ยบาย
มิคัง
มิคัง
มีเพลงแนะนำเพราะเราอยากให้ทุกคนมาติดกับเรานั้นคือเพลง
มิคัง
มิคัง
Cry Baby (เจ้าขี้แย) – Tokyo Revengers [Thai & Romaji Lyrics] นั้นเอง
เนื้อเพลง ไทย
หากไม่ได้สะสางมันออกไป ก็คงไร้ทางที่จะอยู่เคียงข้างนาย (Kuridasu kurai ja nakya omae no tonari ni wa tatenai kara) ต่อให้อีกฝ่ายมันจะเป็นใครเช่นไร ถึงยื้อยุดยังไงก็ไม่มียอมแพ้ (Aite ga nande are hiyoranai nando nosaretemo akiramenai) อย่าลืมซะล่ะ อย่าลืมซะล่ะ ใช้ถ้อยคำเหล่านี้ให้คอยย้ำเตือนไว้ (Wasureru na wasureru na to ii kikase tsuzuketanoni) “ลองเริ่มใหม่แล้วก็ล้มเหลว” (“Yarinaoshite shikujitte”) “ข่มใจแล้วก็กล้ำกลืน” เพราะอะไร (“Fumitaoshite kuraitsuite” doushite) “ลองเริ่มใหม่แล้วก็ล้มเหลว” เพราะอะไร (“Yarinaoshite shikujitte” doushite) “ข่มใจแล้วบ่าก็ทรุดลงไป” เพราะอะไร เพราะอะไรกัน (“Fumitaoshite kata otoshite” doushite doushite) อ่า ร่มน่ะไม่ต้องการมันต่อไปแล้ว ขอแค่เอ่ยคำหนึ่งให้จะได้ไหม (Aa kasa wa iranai kara kotoba wo hitotsu kurenai ka) ไม่ใช่คำปลอบโยนอบอุ่นอะไร แต่เป็นเสียงที่แทรกมาอย่างนุ่มนวล (Nurui yasashisa dewa naku yowane ni okasareta) ด้านหลังของหัวใจ มันมีถ้อยคำนี้ประทับเอาไว้อยู่ (Mune no oku wo eguru you na kotoba wo) ในหลายครั้งที่น้ำตาจากรอยฟกช้ำหมองคล้ำพวกนี้ (Nando mo ao aza darake de namida wo) มันหลั่งออกมา มันหลั่งออกมา เกินหักห้ามไหว (Nagashite nagashite fuantei na) ขณะคอยแบกรับความในใจเอาไว้บนบ่า (Kokoro wo kata ni azuke ai nagara) ขัดขืนจุดจบอันเลวร้ายแสนเน่าเฟะ (Kusarikitta baddo endo ni aragau) ทำไมกันนะ มันถึงรู้สึกสบายใจยิ่งกว่ายามมีความสุข (Naze darou yorokobi yori mo kokochiyoi) ทั้งที่ความเจ็บปวดกำลังแผ่ซ่านไปทั่ว (Itami zusshiri to hibiite) ขณะเดาะลิ้นไปมาด้วยสภาพชุดอันเปียกโชก (Nureta fuku ni shitauchi shinagara) ก็หัวเราะให้กับใบหน้าที่บวมบอบช้ำ (Hareagatta kao miatte warau) ในคืนที่ฝนกระหน่ำลงมา ท่ามกลางวันคืนอันถูกจองจำ (Doshaburi no yoru ni toraware no hibi ni) ภายในดวงตาเปล่งประกาย ราวยังมีคำถามที่ค้างคาอยู่ (Toikakeru you ni hikatta hitomi no naka de) สาบานว่าจะล้างแค้นให้ได้ (Chikatta ribenji)
เนื้อเพลง ญี่ปุ่น
胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを 食らってよろけて 肩を並べてうずくまった 予報通りの雨に お前はにやけて 「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく いつも口喧嘩さえ 上手く出来ない癖して 冴えない冗談言うなよ あまりのつまらなさに目が潤んだ 何度も青アザだらけで涙を 流して 流して 不安定な心を 肩に預け合いながら 腐りきったバッドエンドに抗う なぜだろう 喜びよりも心地よい 痛みずっしりと響いて 濡れた服に 舌打ちしながら 腫れ上がった顔見合って笑う 土砂降りの夜に 誓ったリベンジ 胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを 繰り出すくらいじゃなきゃ お前の隣には立てないから相手がなんであれ日和らない 何度伸されても諦めない 忘れるな 忘れるな と言い聞かせ続けたのに (やり直して しくじって) (踏み倒して 食らいついて) どうして (やり直して しくじって) どうして (踏み倒して 肩落として) どうして どうして あぁ傘はいらないから 言葉を一つくれないか 微温い優しさではなく 弱音に侵された 胸の奥を 抉るような言葉を 何度も 青アザだらけで涙を 流して流して不安定な心を 肩に預け合いながら 腐りきったバッドエンドに抗う 何故だろう 喜びよりも心地よい 痛みズシリと響いて 濡れた服に 舌打ちしながら 腫れ上がった顔見合って笑う 土砂降りの夜に 囚われの日々に 問いかけるように 光った瞳の中で 誓ったリベンジ
ฮอต

Comments

ป๋มเป็นปู้จายฮับ!!✨

ป๋มเป็นปู้จายฮับ!!✨

Sky ชัว ทั้งเครื่องประดับทั้งทรงผม อือออ อยากรู้ว่าใครเป็นคนวาดจัง อยากจ้างวาดลูกรักตัวเอง

2023-10-15

1

ทั้งหมด
เลือกตอน
เลือกตอน

อัพเดทถึงตอนที่ 9

กกาวน์โหลดทันที

ชอบผลงานนี้ไหม? ดาวน์โหลดแอพ บันทึกการอ่านของคุณจะไม่สูญหาย
กกาวน์โหลดทันที

โบนัส

ผู้ใช้ใหม่ที่ดาวน์โหลดแอพสามารถปลดล็อค 10 ตอนได้ฟรี

รับ
NovelToon
เปิดประตูต่างภพ
เพื่อวิธีการเล่นเพิ่มโปรดดาวน์โหลดMangatoon APP!