A Terrified Teacher At Ghoul School! Love Me!
Imube..
Naruna Gojo
Akh... bangsat... apes banget gw.. *terengah-engah
???
Bos! Dia tidak ada disini!
???
Dasar bodoh! Cari lagi!!
???
Kali ini harus dapat!! jangan biarkan dia lolos!!
???
Aku yakin dia masih disekitar sini!
Naruna Gojo
...... *menahan nafasnya sendari tadi
Naruna Gojo
Huahahaha... akhirnya.. sial.. apes banget...
Naruna Gojo
Bisa-bisanya tuh orang ngikutin gw dari Italia sampai ke Jepang...
Naruna Gojo
Emang gila mereka... *berjalan ke luar secara perlahan
Naruna Gojo
... *berjalan tertitah-titah
Naruna Gojo
Hey! Imube! Kau disini bukan!
Naruna Gojo
Imube! Cepatlah! Aku terluka disini!
???
Kenapa anda malah bertemu dengan nyonya, mari kami antarkan ke dokter..
???
Nyonya Imube memanggilnya...
???
Dan memerintahkan semua orang menjauh 10 kilometer dari tempat ini..
???
Anda bisa masuk nyonya Gojo..
???
Maaf atas ketidaknyamanannya...
Naruna Gojo
Ya.. gak.. papa.. *melangkah masuk
Naruna Gojo
Imube.. kau dimana... *membuka pintu dan masuk
Naruna Gojo
Imube!! Aku disini!
Aria Imube (Original)
Iya.. aku dengar kok...
Aria Imube (Original)
Ada apa?
Naruna Gojo
Tangan kiriku tertembak peluru... tolong sembuhkan.. *langsung duduk
Aria Imube (Original)
Yang kiri saja bukan?
Naruna Gojo
walaupun hanya sedikit sakit sih..
Aria Imube (Original)
.....
Aria Imube (Original)
Baiklah.. serahkan padaku..
Naruna Gojo
Yuhuu! nice! Kau yang terbaik!
Aria Imube (Original)
Hu...
Aria Imube (Original)
ヒーリング
Hīringu...
*peluruh yang menancap di bahu kanan dan kiri Naruna seketika menghilang dan sembuh
Aria Imube (Original)
Hu...
Aria Imube (Original)
Selesai...
Naruna Gojo
Nice! Emang keren deh! Bisa digerakin lagi!
Naruna Gojo
Kau yang terbaik temanku! *langsung memeluk
Aria Imube (Original)
Ya.. asalkan kau baik-baik saja, aku senang.. *tersenyum
Naruna Gojo
Jika kau seperti ini aku benar-benar tidak bisa menolaknya! Imube! menikahlah dengan ku saja!
Aria Imube (Original)
Are..?
Aria Imube (Original)
Kenapa, tiba-tiba^^
Naruna Gojo
Apanya yang tiba-tiba! aku tidak rela..
Naruna Gojo
Jika ada yang menentang entah itu Ayahmu atau ibumu! aku akan langsung-
Aria Imube (Original)
Mereka tidak akan peduli... *berdiri
Aria Imube (Original)
Lagian mereka sibuk dengan urusan mereka...
Aria Imube (Original)
Malahan.. mungkin mereka tidak mengingatkanku..
Aria Imube (Original)
Lagipula.. aku adalah salah satu kesalahan yang tidak sengaja kakekku buat...
Naruna Gojo
Hais.. legenda itu lagi...
Aria Imube (Original)
Itu bukan legenda Naru!
Naruna Gojo
Iya-iya... aku paham..
Naruna Gojo
Lalu bagaimana kakekmu? Apakah dia memberitahu sesuatu..
Aria Imube (Original)
Kakek ku... dia..
Pindah Tubuh
Aria Imube (Original)
Kakek?! *berdiri
Aria Imube (Original)
Kenapa kakek turun! Bagaimana jika dewa lain-
Aria Imube (Original)
Ba-baiklah kakek.. *duduk
Izanagi
Hum.. apakah kekuatan milik Yamata-no-Orochi dalam tubuhmu bisa digunakan..
Aria Imube (Original)
Ya..
Izanagi
Bagaimana dengan kekuatan Amaterasu..
Aria Imube (Original)
Itu.. hanya.. aku.. hanya sedikit kesulitan mengendalikannya..
Aria Imube (Original)
Terkadang.. saat saya di kuil milik Amaterasu.. kekuatan itu tiba-tiba tidak bisa saya kendalikan..
Aria Imube (Original)
Dan membuat saya pingsan..
Aria Imube (Original)
Tapi.. setelahnya.. kekuatan itu, menjadi dua kali lebih kuat dan..
Aria Imube (Original)
kekuatan Yamata-no-Orochi milikku.. menjadi lebih mudah untuk dikendalikan..
Izanagi
.... (Aku tau dia adalah kesalahan, tapi... aku tidak percaya dirinya bisa mengendalikan dua kekuatan yang bertentangan dengan hukum, didalam dirinya)
Izanagi
(Mungkin Amaterasu juga tau tentangnya, tapi dia juga tidak yakin.. alhasil.. Aria tidak bisa mengunakan kekuatan Amaterasu miliknya)
Izanagi
Lanjutkan saja aktifitas mu.. suatu saat nanti akan kuberi tahu Amaterasu tentang keberadaanmu..
Aria Imube (Original)
*senang
Izanagi
Jika kau bisa mengabulkan keinginanku.. aku akan langsung memberitahukan nya..
Aria Imube (Original)
Tentu!
Aria Imube (Original)
Akan ku tunjukkan bahwa aku layak! jadi apa yang anda inginkan!
Izanagi
Menikahlah- tidak.. buatlah hubungan dengan klan Abe.. dan lebih baik jika kau bisa mendapatkan hatinya..
Aria Imube (Original)
Siapa yang harus aku-
Izanagi
Abe no Seimei.. Onmyōji terkuat mereka saat ini..
Aria Imube (Original)
Baik-
Izanagi
Keturunan dari jiwanya, harus selalu kau dekati..
Aria Imube (Original)
kenapa? bukankah itu sedikit-
Izanagi
Lagipula walaupun dia Onmyōji terkuat, dia tetaplah manusia..
Aria Imube (Original)
Aku.. aku paham..
Aria Imube (Original)
Akan..
Aria Imube (Original)
Akan kulakukan
Izanagi
Bagus, itu mempermudah semuanya..
Izanagi
Mungkin akan lama sampai Amaterasu menerimamu..
Izanagi
Tapi.. jangan lupa juga.. kau memiliki aku dan paman-mu..
Aria Imube (Original)
Ya, kakek!
Izanagi
Kalau begitu, itu saja... *perlahan menghilang
Naruna Gojo
Hey! Itu sudah ribuan tahun yang lalu!
Aria Imube (Original)
Tapi kau sudah lahir..
Naruna Gojo
(Sial, bener juga..)
Naruna Gojo
(Saat itu kan lagi perang tahta, aku hanya bisa bertahan hidup atau mati karena para saudara-saudariku!)
Naruna Gojo
Gak jadi, lanjutkan
Aria Imube (Original)
Tapi tak lama setelah itu, kekuatan Amaterasu dalam tubuhku mulai bisa aku gunakan..
Aria Imube (Original)
Contohnya, Hīringu.. mantra api penyembuhan yang sering ku gunakan untuk menyembuhkan mu..
Aria Imube (Original)
Tapi bukankan kau sudah pernah aku ceritakan ya?
Naruna Gojo
Entahlah, mungkin..
Aria Imube (Original)
Aku juga lupa, jadi ga papa lah..
???
um.. terang sekali... *terbangun
???
Aku.. dimana air ku.. *menoleh kesana-kemari
???
inikan kamar milik Imube..
???
Apa kemarin aku tertidur disini? Enggak, aku masih ingat aku pulang kerumah dan tidur dikamar..
???
Nyonya.. seseorang datang mencari anda..
???
Baiklah.. biarkan aku bersia..
???
Baik, nyonya Imube.. *memberi hormat dan pergi
???
Apa?! Tunggu! Dia bilang siapa?!!
Aria Imube (Original)
Imube?!!!
Hyakki School
???
Nyonya.. pendapatan bulan kuil Amaterasu kali ini....
???
Nyonya.. pengeluaran..
???
Nyonya Imube.. Kekuatan militer..
???
Nyonya Imube.. Ternak kita..
Aria Imube (Original)
^^ *tersenyum
Aria Imube (Original)
(Uaaakkkkkk!! kenapa aku tiba-tiba jadi Imube!! Sial!!)
Aria Imube (Original)
(Mana Izanami.. itu ngeliat gw daritadi lagi!!)
Aria Imube (Original)
(Nyeremin banget!!)
Aria Imube (Original)
(Huaaaa!!)
Aria Imube (Original)
Ah- baiklah, sisanya kalian bisa tuliskan dilaporan nanti..
???
Kalau begitu kami permisi..
Izanami
Apa kau.. keturunanku..
Aria Imube (Original)
Ya.. nyonya..
Aria Imube (Original)
Saya anak Amaterasu dan salah satu bencana..
Aria Imube (Original)
Yamata-no-Orochi.. saya adalah anaknya..
Izanami
Yamata-no-Orochi... dia sudah mati..
Izanami
Bagitu pula dengan tubuhku..
Aria Imube (Original)
Itulah.. masalahnya..
Aria Imube (Original)
Kakek saya.. Izanagi.. dia hanya bilang bahwa kelahiran saya adalah kesalahan
Aria Imube (Original)
Ti-tidak.. itu.. itu sudah ribuan tahun yang lalu..
Izanami
Hem.. aku kemari karena terkejut melihat arwah yang datang ke neraka memiliki aroma Amaterasu..
Izanami
Dan ingin melihat tubuhnya secara langsung
Izanami
Tapi.. sepertinya kau yang menempatinya sekarang..
Aria Imube (Original)
Um.. iya..
Aria Imube (Original)
Pemakaman tubuh saya sudah dilangsungkan satu minggu yang lalu..
Aria Imube (Original)
Saya tidak tau mengapa ini terjadi..
Izanami
Kau harus mulai membaca sejarah keluargamu ini sayang..
Izanami
Tapi.. untuk kali ini.. akan kuberi tau..
Izanami
Izanagi.. dia menjemputku ke neraka untuk membawaku kembali..
Izanami
Tapi.. dia malah terkejut karena tubuhku telah membusuk..
Izanami
dia lari, karena kemarahanku aku menutup pintu neraka mengunakan batu
Izanami
Setelahnya dia mengutuk akan membunuh 1000 orang-orang Jepang..
Izanami
Karena hal itu.. jika 1500 orang terlahir dijepang.. maka 1000 orang akan mati..
*Cerita ini diambil dari buku-buku yang author baca tentang Izanagi dan Izanami. walaupun masih banyak spekulasi lain..
Izanami
Dan sepertinya kau terkena kutukannya itu.. *sedikit tertawa
Aria Imube (Original)
Aku..
???
Nyonya.. Keluarga Abe.. ada disini..
Aria Imube (Original)
Baiklah.. aku akan segera datang.. antarkan mereka ke ruang tamu
???
Baik.. *memberi hormat dan pergi
Izanami
sepertinya kau sibuk..
Aria Imube (Original)
Ah, iya..
Izanami
Onmyōji Abe no Seimei...
Izanami
Apa itu yang kau maksud..
Aria Imube (Original)
Iya.. tapi sepertinya hanya orang tua mereka yang berkunjung
Aria Imube (Original)
jadi sebaiknya anda pergi..
Aria Imube (Original)
Kekuatan Onmyōji dari klan Abe.. tidak bisa diremehkan..
Izanami
Heh! aku tau.. aku pernah bertemu dengannya... *perlahan menghilang
Aria Imube (Original)
(Huaaaa!! Jadi Imube susah banget sih!! gak bisa ngomong kasar lagi!!)
Aria Imube (Original)
(Anjir lah!!)
Abe Haruaki
Hehe.. sebentar lagi ulang tahun Imube... uangku sudah cukup.. apa sebaiknya kubelikan sesuatu yang dia suka ya..
Maizuka Mamekichi
Sano-kun.. bukankah itu Seimei..
Maizuka Mamekichi
Dia terlihat bahagia.. apa ada sesuatu hal menyenangkan yang dia sembunyikan..
Maizuka Mamekichi
Sepertinya kita harus memberi tahu anak-anak lain..
Sano Makoto
Ya, ayo... *tersenyum
Semua konten GRATIS! Klik di bawah untuk download!