Aku Tersiksa Seperti Anjing ( Wo Xiang Gou Yiyang Bei Zhemo)
episode 1
Yǒu yītiān, yīgè shíjiǔ suì de xiǎo nǚhái zài lù biān mài dàngāo, tā de fùmǔ pāoqìle tā.
(suatu hari,ada seorang gadis kecil yang lagi jualan kue dipinggir jalan,dan berusia 19 tahun,yang ditinggalkan orang tuanya)
lim dashian
Xiānshēng nín hǎo, wǒ xiǎng sòng dàngāo gěi nín, wéiyī de dàngāo cái wu qiān.
( hallo,tuan,mau beri kuenya,kue satunya cuman lima ribu aja)
orang
Duìbùqǐ jiějiě, wǒ bùxiǎng, wǒ xiǎng tā hé wǒ gēgē tónglíng, yǐjīng gōngzuòle, bù xǐhuān mài dàngāo.
(Maaf kak, saya ngak mau, menurut saya si ya , seumuran kayak kakak tuh, udah kerja,bukan kayak jualan kue.)
lim dashian
Em,Wǒ míngbái, xiānshēng, dàn wǒ rènwéi chūshòu zhè shì wánquán héfǎ de.
( em, saya mengerti,tuan tapi menurut saya ini sangat halal untuk dijual)
orang
Rénmen shuōhuà bìng bèi rén dèng shì.
( orang ngomong malah dilototin ) ( langsung pergi)
lim dashian
(pergi ketempat lain,dan hari mulai malam)
A yǒurén zài nàlǐ, wǒ jiù wèn wèn, shéi zhīdào tā kěnéng xiǎng gěi.
(ah, disitu ada orang,aku tanya aja,siapa tau dia mau memberi nya)
lim dashian
(menghampirinya)
Duìbùqǐ xiānshēng, wǒ xiǎng gěi nǐ wǔqiān kuài mǎi lìng yīgè dàngāo.
( permisi tuan,tuan mau beri kue satunya lima ribu)
Yin guyan
(melihat dengan tatapan menakutkan)
Nǐ, jiù zhèyàng bànyè sòng dàngāo?
( kau, menawarkan kue ditengah malam kayak gini?)
lim dashian
(takut)
Em,Rúguǒ nǐ bùxiǎng zuò rènhé shì, wǒ jiù zǒule
( em, kalau tuan ngak mau ngak apa,aku akan pergi)
Yin guyan
(langsung menahan tangannya)
Nǐ yào qù nǎlǐ.?
( mau kemana,....?)
lim dashian
(mencoba lepas)
Wǒ dāngrán xiǎng huí jiā, āyí, qǐng fàng kāi wǒ de shǒu.
(tentu saja mau pulang kerumah bibi, tolong lepaskan tanganku)
Yin guyan
(langsung menempatkan wajahnya kewajah gadis itu,dan mencium aroma lehernya)
Nǐ yǐjīng xiànrùle nǐ zìjǐ de jìngdì, nǐ wúfǎ zài táobìle.
( anda sudah datang dengan sendirinya,dan anda tidak bisa kabur lagi)
episode 2
lim dashian
(memberontak)
Nǐ shì shénme yìsi, nǐ, bùyào xiàng wǒ yīyàng, wǒ huì jiān jiào.
( apa maksud kamu, kamu, jangan macam macam sama aku ,aku akan,teriak)
Yin guyan
(tertawa dibelakang nya)
Hǎn? Qǐng dà hǎn yīshēng, chúle nǐ xiànshàng dàngāo, méiyǒu rén gǎn jiàn wǒ.
( teriak? Silahkan teriak, tidak ada satu pun yang berani menemuiku,kecuali kamu yang menawarkan kue mu itu)
lim dashian
ah, (sedikit desahan keluar )
Ah...
Yin guyan
Bié tànxí qīn'ài de
(jangan mendesah sayang )
lim dashian
Nǐ, bù hǎo,..
(kau, kurang sehat, ....)
( langsung menginjak kaki pria itu dan dashian berhasil larikan diri)
Yin guyan
Āiyā, nǐ zhège gāisǐ de nǚrén, gǎnjǐn zhuī tā ba.
(argh,dasar gadis sialan, cepat kejar dia)
( menyuruh boskuat nya)
lim dashian
Āiyā zhōngyú dàole āyí jiā.
(huf, akhirnya sampai dirumah bibi)
( ingin membuka pintu tapi tiba tiba.....)
bibi
Prakkk ( tamparan keras mendarat dipipi dashian)
Nǐ zhège jiàn rén, jūrán gǎn huílái, kàn kàn xiànzài dōu jǐ diǎnle, nǐ cóng nǎlǐ lái.?
( dasar wanita pelacur,berani beraninya kamu pulang kesini ,lihat ini sudah jam berapa, kau emang habis dari mana hah....)
lim dashian
(terjatuh dan memegang pipinya)
Duìbùqǐ āyí, dàxiān zài mài dàngāo, mǎi de rén hěn shǎo, jiù shèng xià liǎng kuài dàngāole, dàxiān jīnglìle……
(maaf kan aku bibi, tadi dashian jual kue,dan pembeli nya cuman sedikit dan ada sisa kue dua biji, dan tadi dashian mengalami......)
episode 3
bibi
PRAKKK, nǐ méi yòng, bié zhǎo gè zhǒng lǐyóu dàngāo méi mài wán, nǐ bùnéng jìnlái shuì wàimiàn, míngbái!!
(PRAKKK, DASAR TIDAK BERGUNA,jangan cari berbagai alasan kue tidak terjual habis, kamu tidak boleh masuk dan, tidur diluar, mengerti!!)
lim dashian
(memohon)
Méiyǒu āyí, dàxiān lěngle, dài huì nàgè rén yòu láile.
( tidak bibi, dashian kedinginan,nanti orang itu datang lagi.)
bibi
Āyí bù guānxīn
(bibi tidak peduli)
( langsung menutup pintu dan dikunci)
lim dashian
(mengetuk pintu)
Āyí, kāimén ba, dàxiān hàipàle, āyí, tā huì huílái de, qǐng kāimén, ràng dàxiān jìnlái, āyí.
( bibi,buka pintunya, dashian takut,bibi,dia akan kembali,tolong buka pintunya,berikan dashian masuk, bibi.)
lim dashian
Āyí, shízài shì méiyǒu shé me xíngdòngle, wǒ dé zǒule.
(bibi,benar benar tidak beraksi apa pun ,aku harus pergi)
( baru beberapa langkah sebuah tangan kekal menutup mulut dashian hingga pingsan)
Yang bertempat disebuah tengah tengah hutan
Skip keesokan harinya,jam 6:30 dashian terbangun,dengan posisi terikat
lim dashian
(melihat sekeliling)
Zhè, zhè shì nǎlǐ, wǒ de shǒu zěnme bèi bǎngzhe, hēi, qǐng shéi fàng kāi wǔdǎo, wǒ hái jìdé, rúguǒ yǒurén cóng hòumiàn zhuā zhù wǒ.
( ini,ada dimana,kenapa tanganku diikat,hey,siapa pun tolong lepaskan tarinya, aku masih ingat,kalau ada yang menyerkapku dari belakang)
Semua konten GRATIS! Klik di bawah untuk download!